Дарья Кузнецова - Симфония для пяти струн (СИ)

Тут можно читать онлайн Дарья Кузнецова - Симфония для пяти струн (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СамИздат, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Кузнецова - Симфония для пяти струн (СИ) краткое содержание

Симфония для пяти струн (СИ) - описание и краткое содержание, автор Дарья Кузнецова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В Городе-на-Мосту, что стоит на Великой Реке, живет хорошая девушка Ау Лиел. Работает, учится, встречается с друзьями и не думает о плохом. Сам Ветер играет для неё на струнах Мира только легкую и беззаботную музыку. Ау с улыбкой встречает новых в её жизни людей, вот только сотрудников Руки Гармонии недолюбливает. Не потому, что когда-то нарушила охраняемый ими закон, а… просто так, из общих суеверий. Но когда спокойная жизнь вдруг прерывается смертью совершенно незнакомого ей человека, волей-неволей приходится перебороть эти предубеждения. Потому что помочь удержаться на ногах в вихре последующих событий ей может только один человек — следователь Карт Аль, Синеглазый Демон с душой штормового ветра. Впрочем… человек ли?
 

Симфония для пяти струн (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Симфония для пяти струн (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Кузнецова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Правда, в этот раз скандальное строение решило для разнообразия побыть паинькой, и впустило Карта прямо в кухню. Появилось скользкое нервное ощущение, что дом с огромным удовольствием наблюдает за оживлением, нарушившим его размеренное однообразное существование, раз за разом упорно сталкивая своих обитателей там, где ему больше хотелось.

Появилось, и пропало, вытесненное куда более занимательной картиной.

В кухне буквально стоял дым коромыслом (это выражение Аль и сам не помнил, где подхватил и откуда знал его правильное применение; во всяком случае, что такое «коромысло» он не имел ни малейшего представления). Грязная посуда сиротливой кучкой была сложена в раковину (подумать только, обычно весьма аккуратный Сарк не сумел даже побросать их в мойку!), сковорода и вовсе чернела на заляпанной чем-то плите. Хозяин дома обнаружился тут же, как и обе подружки. Все трое сидели за столом и с азартом резались в «беленькие» [9] «Беленькие», или, в оригинале, «Старые кости» — широко распространённая азартная настольная игра, создатель которой отличался своеобразным чувством юмора и стиля. В комплект игры входили «картинки» — тонкие костяные пластинки (в дешёвом варианте — картонные), изображающие определённые события, «твари» — резные фигурки различных мифических и не очень существ (тоже костяные или деревянные), «головы» — черепа каких-нибудь мелких животных вроде крыс или птиц, «мир» — карта, она же игровое поле, а так же собственно «кости» — в буквальном смысле, части скелета тех животных, кому принадлежали головы. Ну, ещё жребий для определения очерёдности и направления движения. Суть игры была в том, чтобы быстрее всех остальных собрать свой скелет. Чаще скелеты в игре искусственного происхождения — гипсовые, например, и весьма условные. Но в оригинальной версии они были настоящими (хотя использовались и не все кости, а то игра бы грозила затянуться), и это до сих пор считается особым шиком; хотя стоят такие «настоящие „Старые кости“» значительно дороже имитации, спрос на них всё равно есть. Хотя игре уже больше пары сотен лет, она до сих пор не теряет популярности — «картинки» и «твари» постоянно пополняются с лёгкой руки поклонников этой игры. . Веселья добавляла початая бутылка вина, ещё две пустых сиротливо жались на полу в углу.

Карт замер на пороге. Во-первых, от неожиданности: на подобное оживление он не рассчитывал. Во-вторых, понимал, что если сейчас даст знать о своём присутствии, весёлый вечер тут же кончится: Ау вспомнит пережитые неприятности, Сарк наверняка обнаружит царящий вокруг беспорядок (помимо посуды, имелись какие-то огрызки и очистки, тут и там живописно раскиданные по столу, а кое-где и по полу, пятна от вина, мятый плащ самого хозяина дома прямо на полу у входа) и с причитаниями кинется его убирать. А Олея… Ну, просто расстроится и наверняка засобирается домой. Так что Алю было несколько неловко (такому чувству, как «стыд», он научился совсем недавно, и посещало оно его нечасто) нарушать идиллию; даже на мгновение кольнула зависть, что он бы точно в неё не вписался. И, в-третьих, к своему искреннему удивлению Карт засмотрелся на раскрасневшихся от вина и смеха девушек. Подобное созерцательное состояние следователю было, мягко говоря, несвойственно, поэтому он не удержался и, так и не шевельнувшись, принялся за анализ нового ощущения — «эстетическое наслаждение».

А девушки и в самом деле были хороши.

Олея, беловолосая, с огромными зелёными глазищами, напоминала кошку; пластикой движений, разрезом глаз, какой-то неожиданной хищностью черт, и особенно — взглядом. Немного лукавым, пристальным. Уже по одним этим глазам можно было понять, что девушка прекрасно знает себе цену и наверняка сумеет дать отпор любому обидчику. Было в ней что-то жёсткое, расчётливое, даже стервозное; но оно ей решительно шло. Как и алое вечернее платье классического силуэта со скромным декольте, отлично сидящее на ладной стройной фигурке. К платью прилагалась соответствующая причёска, которая даже сейчас сохраняла вполне пристойный вид.

Впрочем, в Ау тоже было что-то кошачье, и, наверное, благодаря этому столь непохожие чертами лиц девушки легко могли сойти за родных сестёр. Светло-льняные волнистые волосы, наспех перехваченные почти уже сползшим шнурком, красиво обрамляли мягкий овал лица. Тонкие брови вразлёт и пухлые губы, на которых почти всегда блуждала тень улыбки. И глубокие тёмно-серые глаза, почти бездонные, заглядывающие в самую душу; в них отражалось знание недоступного простому человеческому восприятию. Так умеют смотреть только дети и видящие истину. И кошки…

Если продолжать кошачью аналогию, то Олея была гуляющая сама по себе гордая недотрога с мягкой гладкой шёрсткой, неуёмным любопытством и бурным темпераментом. А её подруга больше напоминала домашнюю пушистую соню, отличающуюся завидным терпением и упрямством.

Погрузившись в эти странные размышления, Аль параллельно пришёл к выводу, что лучше и вправду не вмешиваться, а разговор подождёт до утра. Но момент был уже безнадёжно упущен; его заметили. И в окружающем мире вдруг что-то неуловимо изменилось…

Что-то неуловимо изменилось в его грозовой мелодии. В неудержимом буйстве стихии теперь будто грохотал не только далёкий гром, а чудились отзвуки торжественного и бравурного марша или, скорее, гимна. Я, внимательно вслушиваясь в неё, слегка подалась вперёд.

По губам Аля блуждала задумчивая полуулыбка, с которой он внимательно разглядывал царящий вокруг беспорядок. Он почувствовал мой взгляд и, улыбнувшись, перевёл взгляд уже на меня.

Это было похоже на стремительный водный поток, срывающийся с гор. Ледяной и безжалостный, он с лёгкостью пресёк даже малейшие мысли о сопротивлении, потащил за собой. Бороться было бесполезно, во всём мире, кажется, не стало ничего, кроме этого потока. Он швырял, ломал и выкручивал, подминал под себя, и тащил, тащил куда-то. А потом был краткий миг, когда не стало и его. Только мучительно медленное и бесконечное падение в клокочущую, изрешечённую яростными вспышками бездну бури…

Лицо обожгла хлёсткая пощёчина, следом ещё одна. Я протестующе отшатнулась, с недоумением разглядывая возникшую из ниоткуда светловолосую смутно знакомую девушку. Пустым взглядом окинула окружающее пространство, не понимая, кто я и где нахожусь.

— Прости, Ау, — тут же всхлипнула она и, обхватив меня за плечи, разревелась. Ау… наверное, это я? Точно, я. Воспоминания возвращались медленно, неохотно. — Я так испугалась.

Что-то случилось? А что? Мы сидели… Потом, кажется, пришёл Карт. Но что это была за галлюцинация?

Мои попытки восстановить картину реальности прервал грохот и чей-то сдавленный возглас. В короткой фразе цензурными были только предлоги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Кузнецова читать все книги автора по порядку

Дарья Кузнецова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Симфония для пяти струн (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Симфония для пяти струн (СИ), автор: Дарья Кузнецова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x