Тина Фолсон - Проказница Амора

Тут можно читать онлайн Тина Фолсон - Проказница Амора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тина Фолсон - Проказница Амора краткое содержание

Проказница Амора - описание и краткое содержание, автор Тина Фолсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вампир Амор Ле-Санг проклят. Он как постоянную мигрень ощущает эмоции всех. Единственный способ облегчить боль – это секс. Когда Амор встречает дерзкую человеческую женщину Нину, то кажется, что исцеление уже досягаемо: в присутствии этой женщины вся боль исчезает. К несчастью, Нина намерена его убить, так как считает, что он вовлечен в смерть ее брата. И она бы добилась в этом успеха, если бы только шарм плохого парня Амора не приводил в полный беспорядок ее гормоны и не заставлял ее желать пасть в его объятия и постель каждый раз, когда она оказывалась с ним рядом. В то время как каждый поцелуй сближает их физически, опасность таится и грозит уничтожить то небольшое доверие, что имеется между ними.

Проказница Амора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проказница Амора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тина Фолсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Самсон снова тихо рассмеялся.

– Если слушать Далилу, то мы бы остались в нашем нынешнем доме, даже будь у нас пятеро детей, что, откровенно говоря, может случится. Но нам нужно пространство, поэтому это решение я приму сам.

Амор позволил улыбке осветить лицо.

– Конечно, если ты так говоришь. – У его друга был ничтожный шанс, что однажды Далила решится на что-то подобное.

– Не смешно, Амор.

Конечно смешно. С тех пор как Самсон связал себя с Далилой, он стал мягче в тех вопросах, что касались ее. В бизнесе он все еще был крепким орешком, каким и всегда, но жена, несомненно, его слабое место.

– Я наведаюсь туда с тобой позднее.

Он разъединился и вернулся в укрытие, когда услышал двигатель приближающейся машины. Быстро прошел в гостиную и, отодвинув занавеску, и выглянул в окно. Луч солнца опалил его руку.

– А-а-а-й! – прошипел он и отпрыгнул, позволяя занавеске упасть обратно. Запах подпаленных волос на теле наполнил воздух. Амор взглянул на обожженную руку. Это не должно было случиться. Он проявил небрежность.

Кто-то должен пойти и открыть дверь гаража изнутри, чтобы Оливер мог подогнать фургон. Окинув взглядом убежище, Амор пожал плечами. Если хочешь, чтобы что-то было сделано, лучше сделать самому.

Он открыл дверь в гараж и нажал на электронное устройство, слева на стене, которое поднимало ворота. Не дожидаясь, когда створки автоматически поднимутся, он сразу же вернулся в коридор и закрыл за собой дверь.

Ничего не произошло. Амор подождал несколько секунд, но не услышал ожидаемого звука подъема гаражных ворот. С раздражением, он вернулся в гараж и нажал на кнопку снова. Ничего.

Затем он заметил записку рядом с выключателем.

"Агенты, пожалуйста не открывайте двери гаража. Они застряли, и их закрепили болтами. Ремонт запланирован на четверг".

Амор вытащил телефон и набрал телефон Оливера.

– Амор, я снаружи. Можешь впустить меня? – тут же раздался голос Оливера.

– С этим проблема. Ворота гаража сломаны.

– О, Боже!

Да, о, Боже.

Он и другие вампиры не смогут безопасно сесть в фургон в гараже, подальше от палящих солнечных лучей. День выдался ужасный... чертовски.

Его коллегам новости понравились еще меньше, когда он объяснил им ситуацию, после того как впустил Оливера.

– Ты это несерьезно, – проворчала Иветт, выпрямляясь в углу дивана. – Я не выйду наружу при дневном свете. Заберите меня вечером. Я остаюсь здесь. – Она скрестила руки на груди и надула губки.

– Я бы хотел чтобы ты попробовала, – подначивал ее Зейн. – Уже сейчас ты испытываешь жажду. Как долго ты думаешь, сможешь продержаться без крови? Или планируешь сосать из нас?

– Пошел ты! – прошипела Иветт.

Амор зарычал. Ему надоели перебранки. Неважно кто и что сказал, он и его коллеги не смогут долго оставаться в доме.

– Кровь не проблема: нам всегда могут ее доставить, но все же оставаться не вариант. День открытых дверей для брокеров начинается в девять тридцать. Агент придет к девяти. Мы не можем остаться, – сообщил им Амор.

– Мы сможем стереть память, когда он придет сюда и сделать так с каждым покупателем. Они никогда не вспомнят, что мы были здесь, – предложила Иветт.

Амор безрадостно рассмеялся.

– Предполагаю, ты не на многих Днях Открытых Дверей была, Иветт, иначе бы знала, что вначале брокер открывает занавески и пускает свет. Нельзя показывать дом в темноте.

Рот Иветт сжался в тонкую линию. Он знал, как она ненавидела быть обведенной вокруг пальца.

– Амор прав. Мы не можем остаться, – ответил Габриэль спокойным голосом. – Это просто короткий забег. Да, мы немного поджаримся, но выживем. Когда вы успели превратиться в слабаков?

– Мы не можем починить двери гаража? – спросила Иветт.

– Не знаю на счет тебя, но я не электрик, – заметил Куин без злого умысла.

– Мы будем придерживаться плана Амора и хватит об этом. – Габриэль поднялся.

По крайней мере хоть один на стороне Амора. Он знал, что его план не безупречен, но альтернатива еще хуже. Даже если они отговорят брокера открывать шторы, путем воздействия на разум, кто-то еще может просочиться. Оставаться здесь слишком рискованно.

Амор повернулся к Оливеру.

– Подгони фургон задом к входной двери настолько близко насколько сможешь, затем открой дверцы.

– Там кусты роз, мешают проезду, – добавил он.

– Мне все равно. Проедься по ним. – Он мог послать кого-нибудь позже позаботиться об ущербе и все исправить прежде чем агент прибудет. – Позвони мне, когда будешь готов.

Оливер развернулся, чтобы уйти.

– Я могу ударить тебя за то, что втянул нас в такую ситуацию. Можно было догадаться, что ты все испортишь. – Иветт резко встала с дивана и сердито посмотрела на Амора.

– Давай! Ударь, если от этого тебе полегчает. Как будто меня это заботит.

Он пожал плечами, пока прислушивался как открывается и вновь закрывается входная дверь. Он знал Иветт слишком хорошо. Она много говорила, но мало делала. Вскоре она выдохнется и спустит пар. Не стоит тратить свое дыхание на это.

Удар в живот заставил пересмотреть Амора свое мнение о ней. Когда он согнулся пополам. Очевидно, она усовершенствовала свои навыки каратэ и решила избить его как следовало годы до этого.

– Сука! – ему не хватило воздуха на более остроумный ответ, пока его тело отходило после неожиданного нападения.

– Иветт, достаточно, – приказал Габриэль. – Мы все знаем, что это значит.

Амор выпрямился. Мышцы его живота восстановились. Ее удар не имел ничего общего с настоящим и это все из-за прошлого.

Он мысленно сделал заметку никогда больше не трахать коллег, неважно как он отчаянно в этом нуждался. Безусловно, лучше придерживаться безымянных, безликих женщин, чьи воспоминания он мог стереть и кого больше никогда не увидит.

– Наверно, мы в расчете, – сказал он и кивнул ей.

– Посмотрим, – она оставила себе лазейку.

Женщина могла затаить обиду. Тогда ее чертова память становилась как у слона.

– Я пойду первым, – весело сказал Куин, будто пытаясь разрядить обстановку. Несколько секунд спустя телефон Амора зазвенел. Оливер на месте.

***

Спустя несколько часов Амор вернулся в свои апартаменты на верхнем этаже Тандерлойна [4] район в Сан-Франциско. , чтобы позаботиться о своих ожогах второй и третьей степени. Темнота в этом месте успокаивала его. Электронные жалюзи закрывались автоматически за секунды до восхода солнца. Они запрограммированы, чтобы подняться снова после захода.

Это сомнительный район, но ему выгодно. По крайней мере шанс быть окруженным влюбленными людьми очень низок. Гнев, отчаяние и голод – эти эмоции преобладали в квартале.

Его физические раны заживут, когда он поспит днем. Но ему необходима кровь, чтобы помочь процессу. В отличие от многих своих друзей он никогда не питался кровью из бутылок и, следовательно, в его доме не было готовой еды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тина Фолсон читать все книги автора по порядку

Тина Фолсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проказница Амора отзывы


Отзывы читателей о книге Проказница Амора, автор: Тина Фолсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x