Тина Фолсон - Проказница Амора
- Название:Проказница Амора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тина Фолсон - Проказница Амора краткое содержание
Вампир Амор Ле-Санг проклят. Он как постоянную мигрень ощущает эмоции всех. Единственный способ облегчить боль – это секс. Когда Амор встречает дерзкую человеческую женщину Нину, то кажется, что исцеление уже досягаемо: в присутствии этой женщины вся боль исчезает. К несчастью, Нина намерена его убить, так как считает, что он вовлечен в смерть ее брата. И она бы добилась в этом успеха, если бы только шарм плохого парня Амора не приводил в полный беспорядок ее гормоны и не заставлял ее желать пасть в его объятия и постель каждый раз, когда она оказывалась с ним рядом. В то время как каждый поцелуй сближает их физически, опасность таится и грозит уничтожить то небольшое доверие, что имеется между ними.
Проказница Амора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А он бы определенно трахал Нину жестко, потому что когда дело касается ее, Амор не контролировал собственное тело.
– Давайте покончим с этим. Не собираюсь сидеть здесь всю ночь. – Голос Габриэля прорезался сквозь туман в голове Амора. И он тоже не собирался. В конце концов, в постели его ждала женщина. А это наиболее заманчивей.
Почти два часа они допрашивали сотрудников одного за другим без каких-либо видимых результатов. Ни Амор ни Габриэль не нашли ничего такого, что сделало бы их подозреваемыми.
Габриэль приказал, чтобы пригласили последнего парня и устало вздохнул.
– Готов к последнему?
Амор поднял голову, что встретиться взглядом с Габриэлем.
– Конечно. Пусть войдет. – Он знал, что это была показная храбрость, но не признается Габриэлю, насколько ему хреново.
Мало того что он занимался сексом слишком давно, но и не кормился с тех пор, как выпил из фляги Томаса.
Амор проголодался и определенно становился ворчливым. Прежде чем вернуться к Нине, он быстренько поохотится, чтобы подкрепиться. Ему не нравилась идея. Ему не давало покоя то, что миссис Рид оказалась из-за него в больнице. Что если он снова по неосторожности убил кого-то?
– Кто у нас тут? – Габриэль обратился к сотруднику, которого впустила Иветт. Когда мужчина сел напротив Габриэля и Амора, Иветт заняла свое место-обзора у двери.
– Пол Холланд.
Амор тут же почувствовал страх у мужчины. И подал Габриэлю заранее оговоренный условный знак – поднес к губам стакан воды.
Амор и Габриэль поочередно прошлись по вопросам о его работе и об отношениях с двумя убитыми охранниками, давая друг другу время, чтобы использовать свои силы, пока другой задавал вопрос.
– Итак вы знали их всего лишь поверхностно? – спросил Габриэль.
– Да, время от времени мы ходили выпить пиво со всей нашей бандой коллег. Все как обычно.
Амор почувствовал, как страх возрастал у Пола. Но он не был направлен на него или Габриэля. Мужчина боялся кого-то еще.
– Куда вы ребята обычно ходили? – Сейчас была очередь Амора задавать вопросы, чтобы Габриэль мог покопаться в памяти Пола
– В разные спорт-бары.
Знак Габриэля о том, что у него все, был едва уловимым, но Амор понял его.
– Спасибо Пол. Пожалуй это все.
Пол встал и вышел из комнаты.
– Он боится кого-то, но не нас. Что ты нашел?
– Не много. Это похоже на то, будто кто-то блокирует, или как помехи в сотовом.
– Ты думаешь его контролирует вампир? – спросил Амор.
Габриэль кивнул.
– Я отправлю Зейна проследить за ним. Он как раз на улице.
Он набрал номер в своем мобильном.
– Зейн, у нас есть подозреваемый. Он сейчас покидает здание. Проследуй за ним и держи меня в курсе. Если тебе понадобиться помощь, звони Куину.
Он положил трубку.
– Я позвоню ему вечером, – Амор встал и направился к двери, кивнув в сторону Иветт, которая стояла.
– Амор.
Он повернулся лицом к Габриэлю.
– Я надеюсь ты все уладил с девушкой?
Черт. Ему лучше подавить свои воспоминания, чтоб Габриэль не смог догадаться, что он позаботился о Нине, но не так, как Габриэль требовал.
– Все сделано.
Амор быстро повернулся к двери и вышел, чувствуя, как его сопровождало недоверие Иветт. Она знала, что он лгал. Он не мог выбраться из здания достаточно быстро.
В момент, когда он вышел на улицу завибрировал его мобильный. Черт, пусть это будет не Габриэль, требующий его вернуться назад!
С облегчением он узнал номер телефона Дрейка и ответил.
– Док, как дела?
– У меня есть ответ на твой вопрос, – голос психотерапевта был тихим.
У Амора все сжалось в груди. Наконец-то, ответ как он может разрушить проклятие.
– Говори.
– Не по телефону. Я не хочу, чтобы нас подслушали. Встретимся на ступенях собора "Грейс" через пятнадцать минут.
– Я приду. И лучше новости быть хорошей.
Амор поймал такси, чтобы попасть на гору. Его руки стали липкими, когда тревога поползла по телу. Ведьма приготовила какой-нибудь отвар для него, и вот почему Дрейк хотел увидеть его лично? Почему пятнадцать минут тянуться как вечность?
Закончатся ли его испытания этой ночью? Надежда поселилась в его сердце. Чтобы всегда чувствовать мир таким какой он есть, а не те краткие мгновения, которые Амор ощущал после секса – неужели это может стать явью?
Амор заплатил водителю и вышел из такси, затем подошёл к назначенному месту перед собором. Внушительное здание отбрасывало тени на своих соседей, но Амор находил тьму утешительной, а не устрашающей. После более четырех сотен лет жизни в темноте, она стала надежным другом.
Он был не один. Он чувствовал Дрейка, стоящего в тени.
– Мне нравиться приходить сюда. Это место успокаивает.
Амор кивнул и повернулся к нему.
– Да, я понимаю о чем ты.
За спиной Амора худощавая фигура Дрейка отошла от стены и приблизилась.
– Извини, что заставляю тебя встречаться здесь, а не в моем офисе. Но я не могу, чтобы кто-нибудь вдруг подслушал наш разговор о ведьме, иначе...
Амор хмыкнул, понимая его.
– Давай, прогуляемся.
Их шаги отдавались эхом от зданий, пока они шли.
– Что у тебя есть для меня, Дрейк?
Доктор был напряжён и колебался. Итак, новости были плохие. Он должен был догадаться. Не удивительно, что Дрейк хотел поговорить с ним лично.
– Давай док, говори мне уже плохие новости.
– Не все так плохо, Амор, просто поначалу это не имеет никакого смысла.
– Ничего не имеет смысла как бы там ни было.
– Хорошо, тогда ты оценишь эту интересную новость. Ведьма, с которой я говорил, и поверь мне, когда я говорю, что она вполне надежная, а также всезнающая, как они говорят – она посмотрела твою дилемму и провела какие-то исследования. Ведьма нашла способ повернуть твое проклятие вспять. Как только она сказала мне, я сразу же расспросил об этом, но женщина настаивала, что это единственный способ. Ведьма была очень скрытной по поводу этого.
Амор остановился и повернулся к доктору.
– Не ходи вокруг да около.
– Хорошо. Я просто хотел подготовить тебя. В словах сокрыто решение. – Мужчина тянул время, и Амор чувствовал как теряет остатки терпения.
– Док!
– Хорошо. Она сказала, что если ты влюбишься, то проклятие спадет и если объект твоей любви...
– Это абсурд и ты это знаешь.
Это не было решением его проблемы. Не могло быть, потому что он не способен любить. Это было частью его проклятия – никогда снова не чувствовать любви в своем сердце. Так как он мог когда-либо влюбиться?
– Послушай, это еще не все, еще есть кое-что.
– Ты можешь остановиться прямо тут. Я даже не могу выполнить первое условие.
– Подожди, Амор. Я знаю, что тут где-то спрятано решение. Пожалуйста послушай. Ведьма сказала, "…объект твоей любви – ее любовь будет неизвестной".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: