Марьяна Сурикова - Не зная пощады
- Название:Не зная пощады
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марьяна Сурикова - Не зная пощады краткое содержание
Одно желание жило в нем теперь — уничтожать, уничтожать всех ведьм без разбора. Они погубили тех, кто был ему дорог, и пробудили его истинную сущность. Теперь верховный инквизитор пройдет до конца, преследуя каждую, выслеживая темное зло, притаившееся в мрачных чащобах. И той единственной, что сумела обмануть его, тоже не скрыться. Ведь невозможно убежать от расплаты, когда сам охотник следует за тобой по пятам.
Не зная пощады - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ведьма та самая?
Парень кивнул.
— Ступай-ка обратно к нему, да зови сюда. Скажи, дело срочное.
— С ума сошел! Сам к нему ступай. Я его похлеще твоих ведьм боюсь.
— Иди, дурак, он потом тебе еще спасибо скажет.
— Врешь ты все, сам просто боишься идти.
— А ну пошел быстро, будешь еще препираться!
— Тьфу ты! — сплюнул молодой инквизитор и выскочил из комнаты, громко хлопнув дверью.
Я стояла у стены, едва живая от ужаса. Руки затекли, ноги ныли, а голова до сих пор ощутимо болела после удара. Сердце сжималось в груди от страха за сестру и за собственную жизнь. Я была настолько испугана, что вздрогнула, когда дверь снова отворилась, пропуская внутрь высокого человека в темном плаще. Невольно уставилась на верховного инквизитора широко раскрытыми глазами, с удивлением рассматривая очень светлые, почти белые волосы, крепкую подтянутую фигуру и довольно молодое лицо. Это и есть их страшный Вильдан? Да он даже не похож на инквизитора! Я уже нарисовала в своем воображении образ грузного старого человека в шрамах с огромным древним мечом в руке. Вновь вошедший на меня не посмотрел, сразу развернулся к подскочившему и почтительно склонившемуся пожилому подчиненному.
— Господин Вильдан.
— Зачем звал? — голос оказался на удивление приятным, хотя в нем прозвучали стальные нотки.
— Это пособница заговорщиц, схватили вместе с ними. Я собрался провести казнь, но когда занес клинок и коснулся кожи, оружие расплавилось прямо в руках.
После его слов Вильдан развернулся и посмотрел на меня. Вот в этот самый миг я отчетливо осознала, что именно этот мужчина и есть верховный инквизитор.
На меня смотрели ярко-синие глаза. Цвет их напомнил об одном человеке, чей образ я бережно хранила в памяти все эти годы, человеке, который спас меня однажды на улице. Никогда больше я не встречала столь удивительного синего оттенка. Вот только у этого взгляда не было ничего общего с тем добрым и насмешливым выражением, присущим глазам мужчины по имени Кристиан. Это были безжалостные очи безжалостного человека, холоднее льда, острее самого острого кинжала. От их выражения замирало сердце, дыхание останавливалось в груди, и хотелось бежать, бежать, спрятаться как можно дальше, заползти в какую-нибудь неприметную щель, откуда он меня не достанет.
Инквизитор шагнул ко мне, и я дернулась в своих цепях в тщетной попытке убежать. Он приблизился и вытянул руку, хватая тонкую ткань высокого ворота моего наглухо закрытого платья, а потом резко дернул его вниз, оголяя шею. Свет блеснул на тонкой цепочке, скользнув по поверхности старинного медальона. Инквизитор отвернулся, обратившись к сидящему словно замершая статуя мужчине:
— Вы не додумались проверить наличие амулета, сразу позвали меня? Вам так надоело здесь работать?
— Господин Вильдан, — побледнел инквизитор, — простите, я думал, вдруг магия.
— Какая магия? Это непроявленная ведьма.
— Простите меня, верховный инквизитор. Я сейчас же сниму медальон!
Он резво подскочил ко мне, протягивая трясущиеся руки, но едва коснулся тонкой цепочки, как с криком отдернул обожженные пальцы.
— Он заколдован!
Вильдан вновь развернулся ко мне, внимательно рассматривая амулет.
— Сама расскажешь, как его снять, или нужно тебя заставлять?
— Вы его не снимете, — с трудом выталкивая слова из сжавшегося горла, ответила я. — Только я могу сделать это.
— Так делай, мы ждем.
— Я отдам медальон только в обмен на жизнь сестры.
— Какой сестры?
— Той, кого вы схватили. — При последних словах я твёрдо взглянула на инквизитора, заметив, как сделал шаг назад второй мужчина. Мороз пробрал до костей, когда увидела, как меняется выражение глаз Вильдана.
— Так ты сестра той ведьмы? Родная сестра? — будто выплюнул мужчина, наклоняясь вперед и заставляя меня вжаться в стену еще сильнее. Мне показалось, что сейчас он ударит, но Вильдан вдруг отшатнулся, словно сама моя близость была ему противна.
— Отведи ее в камеру, я найду другой способ снять медальон. А что касается тебя, ведьма, то твоей сестры больше нет.
И он вышел, оставив меня глядеть на захлопнувшуюся дверь в немом отчаянии.
Глава 13. Выбор
Вернувшись домой, я сразу же поднялся в детскую и совершенно не удивился, когда обнаружил здесь дядю.
— Бенедикт, — кивнул я.
— Вильдан, это была она?
— Да. Последняя из шести.
— Все кончено?
— Кончено.
— Ты слишком задумчив, племянник. Что-то еще произошло?
Я молча подошел к детской кроватке, глядя на спящего малыша. Ему уже исполнилось три года, и он слабел день ото дня. Я протянул руки и достал безвольное тельце из кроватки, прижал к груди, а он даже глаз не открыл, только дышал тяжело с редкими короткими хрипами.
— Когда придет этот новоявленный чудо-доктор, о котором все говорят в Сильвертоне?
— Ждем с минуты на минуту.
Я подошел к окну, держа ребенка на руках и слегка укачивая. Сын моего брата, единственный родной человек, не считая дяди. Я называл его своим сыном, он заменил мне того, кто не успел даже родиться. Мы с Бенедиктом каждый день возносили молитвы, чтобы то давнее проклятие ушло наконец, оставив ребенка в живых, но с каждым днем надежд на это оставалось все меньше, дитя медленно угасало. Мальчик редко открывал глаза, а пищу приходилось вливать в его приоткрытый ротик, чтобы хоть как-то поддержать силы.
Внезапно за дверью раздался шум, в комнату вошел седоволосый сгорбленный старичок в просторных белых одеждах.
— Господа правители, — поклонился он нам.
— Не нужно, не нужно, — приблизился к нему дядя, поднимая старичка за руки. — Что вы, какие мы правители? Я всего лишь председатель совета, а мой племянник — верховный инквизитор.
— Говорят, именно вы заправляете всем в нашей стране.
— Люди много чего говорят, но вся власть принадлежит справедливому совету сильнейших родов.
Старичок покивал головой, а я нетерпеливо приблизился к нему, привлекая внимание к ребенку на своих руках.
— Это и есть тот малыш?
— Да. Его имя Доминик Диас Саркис, и вы обязаны вылечить его.
— Я сделаю все, что в моих силах. Положите малыша на стол, я его осмотрю.
Я осторожно уложил сынишку, прижав ладонь к темноволосой макушке. Врач приблизился, поднял крохотную ручку, послушал пульс, открыл один глаз, затем другой, заглянул в рот. Ощупал тонкими ловкими пальцами все тело, взял потерявшую блеск тонкую темную прядку в ладонь и покачал головой.
— Как он заболел?
— Давнее происшествие на площади… Вы слышали?
— Да. Шесть могущественных ведьм?..
— Верно. Заклятие коснулось и ребенка, но не убило тогда. После, когда мы вернулись домой, он пришел в себя. Вот только с того дня мальчик медленно угасает, а теперь почти не открывает глаз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: