Анна Завгородняя - Каменный трон (СИ)
- Название:Каменный трон (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Завгородняя - Каменный трон (СИ) краткое содержание
По приказу короля, Кейлин Коборн, дочери первого Министра приходится шпионить за его старшим братом. Королю нужна одна вещь, которую его брат ему отказывается отдавать. Вещь, которая ведет в таинственное место, легендарный Дворец Измерений, где находится Каменный Трон о силе которого слагают легенды. Кейлин оказывается вовлечена в противостояние между братьями и ей своими глазами предстоит увидеть то, что скрывает тайна Каменного трона.
Каменный трон (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Честно говоря, я думал, что ваши силы просто не раскрыты должным образом, — продолжил он, — Так иногда бывает, особенно если в детстве ребенок испытал какой-то сильный стресс, или испуг. Я думал, потеря вашей матери так сказалась на ваших умениях, но это не так.
— Вы меня не удивили, — произнесла я и вспомнила, как мой отец тоже пытался проверить меня с таким же успехом.
— Но самое интересное заключается в том, что хотя вы и не владеете магией как таковой, но вы и не подвержены ее влиянию, — закончил он и выразительно посмотрел на меня.
— То есть, — догадалась я, — Вы только что пытались использовать на мне свои силы?
— Да и у меня ничего не вышло, — сказал он, — Вы успешно сопротивлялись и в итоге вышли победительницей. Я первый раз встречаюсь с подобным случаем.
Я задумалась. Получается, у меня к магии был иммунитет? Я этого не знала.
Словно разгадав мои мысли, Северин утвердительно кивнул.
— Интересно, король знал об этой моей способности, когда утвердил мою кандидатуру? — подумала я, откинувшись в кресле. Северин молча наблюдал за мной, не произнося ни слова. На его лице был написан явный интерес. Готова поспорить, он хотел бы знать, о чем я думаю в эту самую минуту. А я почему-то была уверена, что Амадеус все знал. Не зря тогда в кабинете он так близко склонился ко мне. Он просто пытался меня околдовать… но безуспешно, и король понял это тогда, но тоже ничего мне не сказал, предпочитая промолчать. А знал ли отец?
— Да, скорее всего, так оно и есть, — решила я.
— Мне кажется, я вас расстроил? — произнес принц.
— Нет, нет, — я покачала головой, — Просто это многое объясняет, — добавила я скорее себе, чем ему.
Я не заметила, как Норфолк поднялся. Я мысленно порадовалась, что он не стал меня расспрашивать о резкой смене моего настроения.
— Извините, мне, наверное, уже пора, — сказал он тихо. Я вскочила с кресла.
— О, простите, — быстро проговорила я, — Я, наверное, ужасная хозяйка и не смогла вас развлечь должным образом. Вам скучно.
— Нет, — он улыбнулся, — Мне и правда, уже пора. Я и так слишком злоупотребил вашим гостеприимством. Я вижу, что вам сейчас надо побыть одной.
— Позвольте мне хотя бы проводить вас, — я чувствовала себя крайне неловко, понимая, что Северин уходит из-за меня.
Я провела его до самых дверей, где Руперт подал принцу его верхнюю одежду.
— Надеюсь, мы еще увидимся, — сказала я.
Северин застыл в дверях, глядя на мое лицо. Затем коротко кивнул.
— Я в этом уверен, миледи. Мое почтение, — сказал он и спустился вниз.
Глава 6
Эдвард остановил свое авто возле маленького фонтана, недалеко от дома Кейлин и вышел из машины. Мимо него проехал чей-то автомобиль. Грэшем первый раз видел его здесь, но отчего-то был абсолютно уверен, что знает его владельца.
Прошагав по гравию к ступеням, ведущим в дом, Эдвард постучал дверным молотком. Ему открыл Руперт.
— Милорд Грэшем! — дворецкий отошел в сторону, позволив Эдварду войти.
— У вас были гости? — спросил молодой человек, сбрасывая свое пальто на руки Руперту, — Я видел только что отъезжающий автомобиль.
— Да, милорд, — кивнул тот, — Его высочество только что уехали.
— А леди Кейлин?
— Она пошла в свою комнату. Я велю сообщить хозяйке о вашем приезде, — Руперт низко поклонился.
— Да, благодарю вас, — рассеяно кивнул Грэшем.
— А пока позвольте провести вас в гостиную и предложить что-нибудь из бара.
Дворецкий провел Грэшема в гостиную и с поклоном оставил. Эдвард сел в кресло у камина, откинулся назад и переплел на животе пальцы рук. Он сидел некоторое время неподвижно, с задумчивостью глядя на то, как алые языки пламени пожирают сухую древесину, когда краем глаза уловил какое-то движение слева, словно за окном в ночи мелькнула какая-то тень. Эдвард резко повернул голову и встав, подошел к окну. Выглянул во двор.
— Показалось? — спросил он сам себя. Вряд ли.
Грэшем отошел от окна. Тот, кто мгновение назад следил за ним из окна, уже ушел. У Эдварда осталось острое ощущение силы, витавшей в воздухе. Он вернулся к камину и в тот же миг услышал мягкие шаги. Повернувшись к дверям, он увидел Кейлин, стоящую на пороге. Она смотрела на него.
— Привет, — сказала я и вошла в гостиную. Я уже успела переодеться, и на мне сейчас был обычный спортивный костюм и мягкие кроссовки на ногах. Эдвард окинул меня взглядом с головы до ног и улыбнулся.
— Привет. Как прошло свидание?
Я прошла мимо него и забралась в кресло с ногами.
— Я бы не назвала это свиданием, — сказала я, — Просто ужин и милая беседа. Кстати, отец недавно уехал во дворец. Его вызвал король, вы случайно не столкнулись по пути?
Эдаврд присел напротив меня.
— Нет. Я его не видел. Возможно, если он торопился, то, скорее всего, поехал по короткой дороге через лес.
Я кивнула.
— Так как тебе принц? — спросил Эдвард.
В этот момент в гостиную вошел Руперт. В его руках был широкий поднос с чашками, чайником и блюдом с пирожными. Поставив все это на столик, дворецкий поклонился и вышел. Я налила чай себе и Эдварду и протянула ему кружку.
— Принц был довольно мил, — сказала я, доставая пирожное и протягивая его Грэшему, но тот отрицательно качнул головой, давая мне понять, что не хочет сладкого, — Мы разговаривали в основном о его путешествиях, о разных странах, где он успел побывать…
— И ты ни на шаг не продвинулась вперед, — перебил меня Эдвард.
Я пожала плечами.
— А ты думал, что я должна была его просто так взять и спросить: Ваше Высочество, где спрятан ваш кристалл, он, знаете ли, так нужен королю…, - я впилась зубами в покрытую сливками песочную корзиночку. Эдвард проследил за мной взглядом.
— Как думаешь, ты ему нравишься? — спросил он.
— Нет, — сказала я честно, — Мне кажется, он подозревает и притом небезосновательно, что мой ненавязчивый интерес — это козни его брата. Он слишком подозрителен. Даже не знаю, как к нему подступится.
Я доела пирожное и сделала глоток чая.
— Кстати, я приехал не случайно, — Эдвард протянул ко мне руку и в тот же миг на его ладони оказался золотистый конверт, — Приглашение на завтрашнюю королевскую охоту. Для тебя и лорда Кобурна.
Я села ровно, спустила вниз ноги и потянулась к приглашению.
— Даю руку на отсечение, что Северин тоже приглашен, — сказала я.
— Естественно, — протянул Грэшем.
Я открыла конверт и достала пригласительный. Аккуратным витиеватым почерком в него были вписаны наши с отцом имена.
— А ты?
— Я тоже еду.
Я налила себе еще чаю и посмотрела поверх чашки на серьезное лицо жениха. Мне показалось, что он был чем-то озабочен. Я отставила кружку и присела рядом с ним, забросив свои ноги ему на колени. Эдвард рассеяно улыбнулся и положил мне на колено свою руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: