Анна Одувалова - Горячая афера
- Название:Горячая афера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2103-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Одувалова - Горячая афера краткое содержание
У нее множество имен и масок. Она не верит никому и сама врет постоянно. Ее прельщает лишь блеск драгоценных камней и магия произведений искусства, созданных великими мастерами. Она — мошенница, которая привыкла работать в одиночку и ни от кого не зависеть. Он — Танир ри Аргос, и сложно отыскать более принципиального и опасного Высшего в Перегрийской империи. Его боятся и им восхищаются, он берется расследовать те преступления, перед которыми у других опускаются руки. Он не знает пощады и ни за что не преступит закон. Что будет, когда судьба сведет этих двоих вместе? Станет ли честной мошенница, вступит ли на скользкий путь тот, кого называют правой рукой главы департамента контроля за государственными ценностями? Или они оба снова наденут маски… ведь на кону честь Перегрийской империи.
Горячая афера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вечерами по набережной, отгороженной от площади невысоким кованым забором, неторопливо гуляла богема, любуясь алым закатом над самым широким каналом в городе, и там никогда не было проблем со свободными повозками или платформами. Возничие любили места скопления народа, где даже в будний день можно неплохо подзаработать, особенно если получится подвезти пьяного до невменяемости богача. Такие часто сорили деньгами направо и налево. До площади было недалеко, всего один квартал неспешным, прогулочным шагом.
На улице стемнело, плотный сумрак окутывал дома, словно шаль. Дурацкое время суток. Лексия не любила сумерки. Солнце уже село, мир утратил краски, но еще не погрузился в ночную тьму, и фонари пока не зажгли. Буквально на час Новартус словно сбрасывал свой праздничный облик, обнажая изнанку: сточные канавы, облупленные фундаменты домов, черных юрких крыс. Все это уходило в тень, едва вспыхивали первые фонари.
Точнее, Лексия переставала замечать несовершенство города. Оно растворялось в разноцветных бликах, поющих фонтанах и людях — успешных, дорого одетых и приятно пахнущих. Про то, что скрывалось в глубине темных улиц, мошенница старалась не думать, вспоминала об этом только в короткие, мрачные, сумеречные часы.
Переулок, ведущий к площади, был узким, кривым и пустынным. Нет, Лексия не боялась. Уж сил и смекалки для того, чтобы справиться с уличными хулиганами, у мошенницы со стажем было предостаточно, но все равно сама гнетущая атмосфера напрягала. Здесь было неуютно, хотелось как можно быстрее преодолеть неприятный отрезок пути, и Лексия, путаясь в подоле атласного платья, ускорила шаг.
До арки, через которую можно выйти на площадь Восстания, мошенница не дошла совсем немного. Сзади раздался глухой удар, будто кто-то по-кошачьи мягко спрыгнул с крыши на булыжную мостовую. Лексия резко выдохнула и обернулась, приготовившись дать отпор. Узкая длинная шпилька с нефритовой бабочкой на рукояти сама скользнула в руку, меняясь. Удлинилось и чуть расширилось лезвие, а нефритовые крылья на миг стали мягче и плотно обняли тыльную сторону ладони, принимая форму замысловатой гарды и защищая от удара.
На расстоянии вытянутой руки от Лексии замерла темная хрупкая фигура, сливающаяся с окружающим мрачно-серым пейзажем. Только из-под низко надвинутого капюшона сверкали янтарные глаза, которые в сумраке переулка казались совсем нечеловеческими.
— Яш-ш-шма? — В свистящем шепоте Лексии слышались удивление и злость. Мошенница понимала, что девчонка появилась здесь неспроста, и не спешила убирать приготовленную шпильку. На тонком лезвии был яд. Одной царапины достаточно, чтобы противник уснул. Лексия была категорически против убийств и руки предпочитала не марать, но, если требовалось, могла дать серьезный отпор. Сейчас она профессионально рассматривала завернутую в плащ воровку — худощавая, юркая, но заметно уступающая в силе.
Яшма не нападала. Она вообще просто стояла и внимательно из-под капюшона изучала Лексию.
— Ты расстроилась, — констатировала факт воровка и, не обращая внимания на шпильку, подошла ближе. — Знаешь, я ведь предполагала, что ты расстроишься.
— Это ты украла ожерелье?
— Не смогла устоять, — честно пояснила Яшма и пожала плечами. — Соблазн велик, скажи? Ты бы ведь поступила так же.
— Ты же не любишь произведения искусства! — в сердцах бросила Лексия, которой хотелось взвыть от злости. — Ты даже не представляешь, сколько оно стоит!
— Представляю. — Казалось, Яшма даже немного обиделась. — Я люблю деньги и знаю, за какую сумму его можно продать.
— Рыночная цена — это совсем не то! — Лексия махнула рукой и с раздражением спрятала шпильку обратно в прическу. — Оно бесценно… восхитительно. Великолепно и неповторимо!
Глаза мошенницы загорелись лихорадочным огнем, а в движениях появилась несвойственная ей суетливость. Яшма смотрела заинтересованно.
— Хочешь, я тебе его отдам? — поинтересовалась она буднично и прищурилась, с интересом наблюдая за реакцией мошенницы.
— Отдашь? — Лексия не поверила своим ушам, а Яшма вытащила из складок плаща ожерелье. От него даже сейчас исходили волны магии.
— Бери.
Мошенница медлить не стала и, наплевав на возможный подвох, схватила украшение. Только надежно пристроив бесценное колье в декольте, спросила:
— Зачем?
— Зачем украла или зачем отдала? — Яшма смешно склонила голову набок и замерла в ожидании ответа. Сейчас она походила на нахохлившуюся ворону — такая же растрепанная, неуклюжая, со слишком большими, практически круглыми глазами. — Даже не знаю…
Лексия огляделась по сторонам и, не придумав ничего лучше, уселась на каменную ступеньку возле какого-то дома. Ноги в туфлях на высоченных каблуках гудели. Она не планировала сегодня пешие прогулки. И совсем не ожидала, что день завершится подобным образом.
Яшма не стала садиться рядом на ступеньки, а забралась на кованые перила крыльца и устроилась там, словно птица на насесте. Жутко неудобно, по мнению Лексии, но девчонка, видимо, не испытывала дискомфорта. Даже руками не придерживалась. Похоже, просто не знала, что такое — терять равновесие.
— В музее серьезная охрана, — заметила она, словно эта вскользь брошенная фраза могла хоть что-то объяснить.
— И ты рисковала, а потом отдала мне ожерелье? — Лексия говорила осторожно, в душе опасаясь, что воровка передумает и отберет трофей, который грел кожу за пазухой. Расставаться с ним не хотелось. Ожерелье оставалось заветной мечтой на протяжении нескольких последних месяцев. Сегодня мошенница уже думала о том, что больше никогда не сможет подержать его в руках, испытала разочарование и сейчас не готова была отдать Ожерелье Страсти обратно. Прикинув, она поняла, что даже шпильку готова пустить в ход, если Яшма передумает, но девчонка была совершенно спокойна и отрешена от окружающего мира.
— Я рисковала не ради ожерелья. — Яшма закусила губу. — Я рисковала, потому что сумасшедшая. Неужели ты не слышала? Украшение мне не нужно.
Девчонка порывисто спрыгнула с перил и вознамерилась исчезнуть в темноте переулка, но Лексия ее остановила, хотя и сама не поняла зачем.
— Подожди… Ты более нормальная, чем о тебе говорят… — выпалила мошенница, привычно почувствовав, что нужно собеседнику, и тут же поняла, что это не пустые слова.
— Ты тоже вроде бы не законченная стерва. — А вот Яшма действительно говорила то, что думает. Похоже, она не привыкла играть словами. Фразы короткие, предложения — словно рубит с плеча. В светское общество ее выпускать не стоит. Слишком прямолинейна. — Люди склонны преувеличивать.
— Так зачем?
— Люди склонны преувеличивать, но доля правды в их словах есть. — Яшма хитро усмехнулась и стала похожа на совсем юную пятнадцатилетнюю девчонку. — Мне нравится вызов и опасность. Этот музей, охрана, пафос охранников. Это вызов… Я не могла его не принять. К тому же у нас была подделка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: