Молли Харпер - Основы флирта с обнаженным оборотнем

Тут можно читать онлайн Молли Харпер - Основы флирта с обнаженным оборотнем - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Молли Харпер - Основы флирта с обнаженным оборотнем краткое содержание

Основы флирта с обнаженным оборотнем - описание и краткое содержание, автор Молли Харпер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Встретить на своем крыльце обнаженного парня с медвежьим капканом на лодыжке – дело из ряда вон выходящее даже в Гранди на Аляске. Но когда этот самый парень превращается в волка, Мо Ванштейн, только недавно переселившаяся сюда южанка, без труда понимает, что у нее неприятности. У ее язвительного соседа, Купера Грэхема, не скрывавшего своих сомнений в способностях Мо приспособиться к жизни на Аляске, тоже не все так гладко. Его бич – волчья сущность.

Купер, альфа-оборотень, покинувший свою ненормальную стаю по собственному желанию, влюбился в Мо с первого вдоха. В округе Гранди уже несколько человек подверглись нападению волка, и так как Купер не помнит, чем занимался в волчьем обличье, то беспокоится, что он и есть тот загадочный свирепый хищник.

Если волк бьет тревогу, то к нему стоит прислушаться, хотя Мо и уверена, что Купер ни в чем не виноват. Но если не он, то кто? И что делать, если в тебя безумно влюбился волк-оборотень? В правилах флирта теперь сам черт ногу сломит…

Основы флирта с обнаженным оборотнем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Основы флирта с обнаженным оборотнем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Молли Харпер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Моя, – сказал он, и я судорожно сжала его словно в мягких тисках.

Как только Купер достиг кульминации, его радужки как будто потемнели и расширились, заслоняя белки глаз. Оскалившись, он запрокинул голову в завершающем рывке, а потом прикусил мое плечо возле шеи. Я взвизгнула, почувствовав, как зубы вонзаются в тело, но Купер крепко меня держал. Кожа порвалась словно лист бумаги, пока я безуспешно молотила руками. Это болезненное и вместе с тем неземное ощущение едва не ввергло меня в пучину безумия. Сердце колотилось, дыхание прерывалось, все мускулы, казалось, сокращались одновременно в небывалом оргазме. Пока я дергалась и кричала, Купер схватил мои дрожащие запястья одной рукой, а второй принялся успокаивающе поглаживать меня. Я почувствовала струйку крови, текущую по моей спине, когда он прижался лбом к моему лбу.

Когда наше дыхание выровнялось, Купер откатился и притянул меня к себе под бок. Едва восстановив способность шевелиться, я шлепнула его по голове.

– Ой! – вскрикнул он.

– Ты укусил меня! – проворчала я, прижимая руку к ране. – Опять!

Купер виновато покраснел, но тем не менее ответил с апломбом:

– Все правильно! Это означает, что ты моя. Шрам — это как публичное заявление. Он говорит о том, что ты моя пара. Что больше не один волк не смеет посягать на тебя. Что ты под моей защитой и под защитой моей стаи... если она у меня еще есть.

– Ты прямо-таки сутенер.

Он скорчил кислую мину.

– Это все равно, что помочиться на твой порог.

– Ты помочился на мой порог?

Купер поморщился. Вероятно, он не подумал о том, что говорит, пока не ляпнул вслух.

– Перед тем как сказал, что мы не можем встречаться. – Выражение его лица менялось с робкого на настороженное. – Я метил территорию, чтобы отвадить хищников. Мне надо было обеспечить твою безопасность. Боже, ты же бросаешься наперерез разъяренным гризли!

Я резко взмахнула рукой и отвесила ему новую оплеуху.

– Ой! Теперь-то за что? – дернулся он.

– Видимо, я все еще немного зла на тебя.

– Мо, прости, если сделал больно...

– Да, Купер, укус-то меня и разозлил, – фыркнула я.

– ...но для ребенка будет лучше, если я помечу тебя, – договорил он.

Рубашка выскользнула из моих рук.

– Как ты узнал? – прошептала я.

– Видишь ли, мама умудрилась разыскать меня и принялась вправлять мне мозги, пока я не признал, что ты — лучшее, что случилось со мной в этой жизни. И я буду последним идиотом, если не вернусь к тебе и не стану молить о прощении. Кстати сказать, она собирается устраивать мне выволочки время от времени, чтобы не валял дурака. Думаю, на нее снизошло что-то вроде жесткого прозрения.

Я откинулась на спину с таким ощущением, словно из легких вышел весь воздух. Купер знал и молчал? Разве не следовало сказать об этом во вторую или в третью очередь? Наверное, после слов «так чертовски сильно скучал» он мог бы добавить «люблю и очень сожалею о том, что сбежал и оставил тебя преодолевать сложный первый триместр в одиночестве». Как же теперь разобраться? Как понять, что им двигало: потребность во мне или отсутствие выбора?

– Только поэтому ты и вернулся? Из–за мамы, которая намекнула, что ты поступил не по-мужски?

– Нет, не только поэтому.

Я вскочила.

– Знаешь, я не нуждаюсь в том, чтобы ты растил этого ребенка. Не хочу, чтобы ты или любой другой донор спермы возомнил себя примерным родителем.

Купер отвесил челюсть и еще имел наглость выглядеть обиженным.

– Донор спермы?

Я окинула его грозным взглядом.

– Мне полагается радоваться, что ты примчался на всех парах, услышав весть о моей беременности? Не хочу, чтобы ты оставался здесь ради некого чувства долга.

– Но я тебе нужен. Тебе потребуется помощь. Я хочу быть с тобой, Мо. Хочу быть одной семьей.

– Видишь ли, я поняла, что меня не колышут твои желания, – сказала я, слегка подталкивая Купера ногой, пока он не поднялся. Я швырнула ему одеяло, и он обернул его вокруг талии.

– Ты все рассказала моей матери. Ты должна была понимать, что, в конечном счете, она сумеет связаться со мной.

– Да, но теперь, когда мне стала ясна причина твоего возвращения, она меня до чертиков раздражает! – воскликнула я. – И, вообще-то, нет, я не знала, что в конечном счете Грэйси сумеет связаться с тобой, Купер, я ведь понятия не имела, где тебя носит. Как и твоя мать. Проклятье, я-то считала, что мы больше никогда не увидимся. Ты даже не соизволил сказать, собираешься ли вообще возвращаться. Что, по-твоему, я должна была чувствовать? А знаешь что? Проваливай! Выметайся отсюда. И не смей появляться, пока я не разрешу.

Я пихнула завернутого в одеяло Купера к двери. Он упирался, но, памятуя о беременности, не решался толкаться в ответ. Ухватив меня за плечи, он сжимал их почти невесомо. Я же не церемонилась и, безбожно оттаптывая его ноги, погоняла к выходу.

– Мо, это же глупо! Мы только что воссоединились, а ты уже гонишь меня?

– Как оказалось, я больше неспособна мыслить здраво. Гормоны, знаешь ли! – гаркнула я, захлопнула дверь и заперла на замок.

– Тогда я останусь здесь! – заявил Купер через дверь. Я едва ли не слышала, как он усмехается, и у меня чесались руки запустить в него кормушкой для птиц. – Люблю тебя!

Я зашторила окно. Помылась, осторожно наложила повязку на укус и оделась ко сну. Рана уже затянулась, оставив после себя серповидный шрам. Интересно, чья магия подействовала — Купера или ребенка? Прежде чем выключить свет, я подошла к двери, отодвинула занавеску и увидела, что Купер все еще здесь. Он превратился в волка и, свернувшись калачиком, притулился на коврике. Мне стало немного неловко. Не то чтобы на улице трещал лютый мороз, да и Куперу, скорее всего, доводилось спать и в худших условиях, но не по моей же вине. Можно было открыть дверь и позволить ему разместиться хотя бы в гостиной. В конце-то концов, разве не этого мне хотелось? Разве возвращение Купера — не то, чем я бредила? Какой же непоследовательной и спесивой надо быть, чтобы взять и выставить его за порог?

Правда заключалась в том, что я пока не была готова его принять. Он обидел меня. И я не могла поручиться, что он не сбежит опять, когда в следующий раз что-то пойдет не так или его обуяет чувство вины. Я поплелась обратно в спальню и заползла под одеяло. Прятавшийся под кроватью Оскар, запрыгнул и устроился в ногах.

– Оскар, ты единственный надежный мужчина в этом доме, пусть даже и собака.

Проснувшись поутру, я увидела, что Купер в волчьем обличье все еще томится на крыльце. Он фыркнул и поскребся в дверь, но я предпочла заняться сборами на работу. Он проводил меня до машины и сидел на подъездной дорожке, пока я отъезжала, и даже как будто махал лапой вслед. Я не перемолвилась с ним ни словечком — ни этим утром, ни вечером, когда вернулась домой. Ни на следующий день, ни через день. Всю неделю Купер оставался волком, приглядывал за домом и провожал меня до машины и обратно каждый раз, когда я уезжала. Я хранила молчание. Даже Оскар, выходя на прогулку, оказывал ему холодный прием. Но ни дождь, ни слякоть, ни ледяное презрение сосискообразного пса не могли удержать моего оборотня от выполнения самопровозглашенного круга обязанностей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Молли Харпер читать все книги автора по порядку

Молли Харпер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Основы флирта с обнаженным оборотнем отзывы


Отзывы читателей о книге Основы флирта с обнаженным оборотнем, автор: Молли Харпер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x