Елена Звездная - Герцогиня оттон Грэйд
- Название:Герцогиня оттон Грэйд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-85350-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Звездная - Герцогиня оттон Грэйд краткое содержание
Одно из самых внушительных состояний в империи, преданность духов, что подчиняются лишь сильнейшим, черная магия и отвратительный, лишенный даже намека на справедливость жестокий нрав — истинная и в целом неприглядная правда о моем супруге. Думала ли я, что все может стать еще сложнее? Мне стоило учесть наличие могущественных врагов.
Но выбор сделан и наступили странные времена, когда наставники становятся врагами и более не ведаешь, кому доверять, когда раскрываются подробности изощренного заговора и жизнь висит на волоске, а вместе со страхом и отчаянием в сердце врывается любовь, чтобы навсегда изменить мою жизнь, жизнь той, что отныне носит титул герцогини оттон Грэйд.
Герцогиня оттон Грэйд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я бы не назвал поступок нянюшки подлостью по отношению к вам, а вот что касается меня — да, крайне подлый поступок.
— И чем же госпожа Тортон не угодила вам? — поинтересовалась я.
Усмехнувшись, герцог объяснил:
— Я прибыл в замок, и, к моему искреннему удивлению, встречать своего хозяина поспешил лишь дворецкий. Но мое удивление возросло, когда, не дав Уиларду и рта раскрыть, в подвал вбежала нянюшка, со словами «Дэсси, дорогой, леди оттон Грэйд крайне плохо себя чувствует!» Учитывая события, произошедшие на корабле, нет ничего поразительного в том, что, бросив все, я сломя голову помчался к вам, игнорируя что-то отчаянно пытающегося мне сообщить Уиларда, а также… — герцог нахмурился, — некоторых дам с чемоданами, досмотр коих проводил Говард и его люди…
И лицо его светлости потемнело.
После на меня был направлен пристальный, прожигающий взгляд, под которым вмиг стало еще неуютнее, чем было, и обманчиво мягким, вкрадчивым тоном лорд оттон Грэйд вопросил:
— Ариэлла, что происходит?!
Видит Пресвятой, будь я в одежде, я бы ответила со всей гордостью, достоинством и выдержкой, на которые была способна, но сидя в воде, прикрытая лишь двумя мокрыми полотенцами, после всей враждебности и коварства, с которыми пришлось столкнуться в замке Грэйд, я чувствовала себя маленькой, слабой, беззащитной и… раздавленной.
— Ари?! — напомнил о своем присутствии лорд оттон Грэйд.
Сжавшись, обняв колени руками и подтянув их к себе, я тихо сказала:
— Уверена, Уилард донесет вам обо всем в малейших подробностях.
Некоторое время герцог молчал, затем раздался его взбешенный вопрос:
— Говард выполнил мой приказ и провел вас в мои покои, где вы находились до моего прибытия?
Можно было бы промолчать, но я тихо ответила:
— Нет.
— Вот как? — За этими словами почудилась угроза, чего его светлость не скрывал.
Сжав ладони, не сдержалась и холодно напомнила:
— Я не пленница, лорд оттон Грэйд.
— Даже так? — Вот теперь герцог явно издевался.
Вскинув голову, взглянула в черные глаза темного мага и зло ответила:
— Я — герцогиня оттон Грэйд, и в своем доме я никому не позволю унижать себя!
Герцог поднялся, заложив руки за спину, прошел к зеркалу. Некоторое время стоял, глядя на свое отражение, затем холодно поинтересовался:
— И что же вас так унизило, герцогиня?!
О, Пресвятой, дай мне сил.
Все, что я смогла произнести, было:
— И вы еще смеете спрашивать?!
Не оборачиваясь, герцог совершенно спокойно ответил:
— В своем доме, как, впрочем, и везде, я смею абсолютно все, о чем вам уже было сказано ранее.
А затем, резко повернувшись, его светлость приблизился ко мне, схватил одно из полотенец, развернул его и, протянув мне руку, приказал:
— Поднимайтесь.
Оторопев от изумления, я с трудом выдохнула:
— Простите, что?
И невольно отпрянула, едва глаза лорда полыхнули тьмой. Но испытать ужас в полной мере его светлость не позволил — мое запястье вдруг оказалось стиснуто стальной хваткой, а в следующий миг герцог рывком вытянул меня из воды, оставляя без прикрытия пены и мокрых полотенец. И вдруг замер, продолжая едва ли не на весу удерживать, а после сдавленно произнес:
— Я был прав. Вы превратитесь в восхитительную женщину, Ариэлла.
И отпустив мое запястье, лорд оттон Грэйд стремительно развернулся и вышел из ванной. С полотенцем! Но на пороге его светлость остановился, поднял руку взглянул на ткань так, словно впервые ее видит, а затем не оборачиваясь хрипло спросил:
— Леди оттон Грэйд, вам это требуется?!
Лишь после данного вопроса на меня накатило осознание произошедшего. Мгновенно стало холодно, безумно стыдно и… Нагнувшись, я подхватила последнее оставшееся полотенце, стремительно завернулась и дала волю эмоциям, прошептав искренне:
— Убирайтесь вон.
Лорд оттон Грэйд мгновенно распрямил плечи, и в следующий миг мне пришлось сильно пожалеть о своих словах. Потому что герцог развернулся, отшвырнул полотенце и направился ко мне. И в его движениях было столько мощи и ярости, что я невольно отступила, и отступила бы снова, не настигни меня маг. Схватив, лорд оттон Грэйд рванул на себя так что, поскользнувшись, я едва удержалась на ногах, и, склонившись к самому моему лицу, холодно приказал:
— Повтори.
Его дыхание было ледяным. Обжигающе ледяным, вопреки всем законам анатомии, и, несмотря на боль в стиснутом стальными пальцами запястье, я ощутила холод. Пронизывающий, жуткий холод, и страх, столь же ледяной, сковал душу, сжал горло, не позволяя произнести и звука.
— На будущее, — герцог сжал мою руку еще сильнее, — не смей бросать вызов, если не способна дать отпор.
Пальцы разжались, выпуская мое запястье, и, не удержавшись на ногах, я рухнула на пол. И сидя на холодных каменных плитах, сквозь слезы смотрела, как лорд оттон Грэйд, чеканя каждый шаг, в бешенстве покидает ванную.
Запястье нестерпимо болело, рот я зажала дрожащей ладонью, стараясь сдержать рвущиеся рыдания, ужас… ужас не отпускал. Но справиться с эмоциями герцог мне не позволил, и спустя минуту из его спальни раздалось:
— Леди оттон Грэйд, до ужина менее четверти часа. Я ожидаю вас в столовой. Не прибудете вовремя, поднимусь за вами лично.
Затем послышался звук шагов, после проворот ключа, скрип открываемой двери и ее грохот при закрытии.
И лишь после его ухода по моим щекам покатились слезы, и, продолжая зажимать рот, я медленно легла на пол, чувствуя, как тело сотрясают рыдания, и понимая — у меня нет времени на слезы. Его просто нет.
Скрип вновь открываемой двери подтвердил мои опасения, затем я услышала голос Гретхен:
— Леди оттон Грэйд?
Судорожный вздох и отчаянно спокойное:
— В спальне чемодан, распакуйте мои платья.
— Да, мадам, — последовал ответ с ноткой недовольства.
И я поняла, что камеристка ожидала иного. Скандала, слез, истерики, сюжета для замковых сплетен…
Поднявшись с пола, чуть пошатываясь, я подошла к зеркалу… Глаза красные, нос распух, вокруг рта отметина от прижимаемой ладони… На запястье черные следы. Черные. Прикоснулась пальцем и поморщилась от боли.
Затем вновь взглянула на себя в зеркало — мне понадобится много, очень много холодной воды.
К моменту, как удалось привести лицо в порядок, я продрогла настолько, что тряслась уже вовсе не от страха. Ко всему прочему, у меня закончились полотенца.
— Гретхен, — голос прозвучал негромко, но я точно знала, что меня отчетливо слышно, — я доведу до сведения госпожи Винслоу факт кражи полотенец и халата из ванной его светлости.
В спальне что-то упало, но возразить камеристка не посмела — знала, что виновна.
— Мадам требуется халат? — раздался ее дрожащий голос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: