Лори Хэндленд - Ущербная луна
- Название:Ущербная луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лори Хэндленд - Ущербная луна краткое содержание
Древнее зло охотится под ущербной луной…
Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых.
... и страсть может стать роковой ошибкой.
Адам Рюэлль – бывший спецназовец, ныне отшельник, последний живой отпрыск таинственного и по слухам проклятого креольского рода, и единственный опытный проводник, способный помочь Диане в поисках. Грубый и пленительный, он наполняет её ночи страстным желанием, но днем Диану одолевают сомнения. Адам явно знает больше, чем говорит, но что ему нужно: защитить её или отвлечь? Что-то охотится за своей добычей в болотах Луизианы, и каждый шаг к ужасной правде подводит Диану все ближе и ближе к древнему врагу, живущему лишь ради запаха страха и пьянящего удовольствия от убийства, снова и снова…
Ущербная луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мое прикосновение его исцелило.
— Но себя ты исцелить не можешь?
Что-то сверкнуло в ее глазах, и она отвернулась.
— Пока еще нет.
— А Анри? В чем с ним проблема?
— Не знаю. Хочу увезти его в лабораторию и выяснить.
— Нет, — спокойно отказал Адам.
— Я могу его вылечить, — настаивала Элиза. — После этого, — она подняла руку, — я мало времени провожу в лаборатории. Работает лучше любого лекарства. Но не так давно я там дневала и ночевала. Уверена, у меня получится разгадать его тайну.
— Нельзя его убивать. Если он умрет, я буду проклят.
— Проклятие можно снять. Его душа вернулась.
— Единственный способ это узнать — дать ему умереть. А я не хочу рисковать.
— Со мной он будет в безопасности. Можешь поехать посмотреть на нашу новую базу. На этот раз совершенно неприступную.
— На этот раз? — переспросила я.
— В прошлый раз ее взорвали. Но оборотни пережили взрыв.
— Успокаивает, — проворчал Адам.
Кассандра, не произнесшая ни слова с самого прибытия на поляну, подошла поближе к клетке.
— Думаю, я знаю, почему ваше лекарство не сработало.
— Внимательно слушаю, — Элиза посмотрела на нее.
— Анри превратили в лу-гару с помощью магии вуду, а не научным путем или посредством укуса. — Кассандра обвела нас взглядом. — Проклятие вуду может снять только магия вуду.
Сердце радостно забилось в груди.
— Ты можешь его исцелить? Почему раньше не сказала?
— Не я.
— А кто?
— Проклятие может снять только тот, кто его наложил.
Плечи поникли.
— Она, наверное, уже давно мертва.
— Именно. — Кассандра посмотрела мне в глаза. — Но мертвые могут восстать.
— Зомби.
Брови Элизы взметнулись вверх. Ничего себе, при такой профессии она еще может чему-то удивляться!
— Зомби опасны, — пробурчал Манденауэр. — И непредсказуемы.
— Вы их встречали? — поинтересовалась Кассандра.
— Да.
— Знаете кого-нибудь, способного пробудить зомби?
— Было дело. — Он фыркнул.
— То есть, он убил этого человека, — перевела Элиза. — Дедушка, иногда лучше оставлять их в живых.
— Погоди-ка, — я подняла руку. — Он твой дедушка?
Охотник на оборотней с внучкой-оборотнем — это как-то слишком.
— Да, — кивнула Элиза. — И мы оба не очень-то этому рады.
Могу представить.
Адам повернулся к Кассандре.
— Расскажи, как воскресить женщину, проклявшую мою семью? Ты с этим справишься?
— Не я, нет. Нужно найти достаточно могущественного колдуна для проведения этого ритуала. Даже не знаю, можно ли воскресить того, кто умер так давно.
Плечи Адама поникли. Я подошла к нему и взяла за руку.
— А пока Кассандра ищет, дайте мне попытаться, — убеждала Элиза.
Я понимала, почему Адам не хочет вверять Анри ни в чьи руки. Передавая деда другим, вместе с ним Адам передавал им свою судьбу и судьбу Люка. Но мы исчерпали наши возможности. Защита Анри ни к чему хорошему не ведет. Требуется помощь профессионалов.
Должно быть, Адам подумал о том же, потому что стиснул мою ладонь и прошептал:
— Хорошо.
***
Ночь прошла, взошло солнце, Анри снова стал человеком. Совершенно безумным человеком.
Элизе пришлось его усыпить, чтобы доставить на базу ягер-зухеров в Монтане. Она была права: осознание всех совершенных преступлений свело его с ума. Он постоянно стонал и бормотал. Не пытайся он меня убить, вероятно, во мне пробудилась бы жалость. А в действительности я радовалась, что он уезжает.
Кассандра решила съездить на Гаити за счет организации ягер-зухеров.
— Манденауэр хочет, чтобы я раскопала побольше о вуду, зомби и богине луны. Я в деле.
Она наняла местную женщину для управления магазином и ухода за Лазарем, после того как я наотрез отказалась. Мы с Кассандрой подруги, но ухаживать за змеей я не готова.
— Думаю, мы доказали, что я не богиня луны, — протянула я.
— Может быть. А может, и нет. Не повредит изучить вопрос. Ты же хочешь исцелить Анри?
— Если бы это касалось только его — да гори он в аду.
— Наверное, так оно и будет. Но если получится убедиться, что Адам и Люк не последуют за ним…
— Я сделаю все возможное, — пообещала я.
— Я так и думала. Я кое-куда позвонила после твоего путешествия в Ифе и разговора с Эрзули.
— Только не говори, что я потерянная жрица вуду. Я криптозоолог из Бостона. Точка.
Кассандра повела плечами, словно что-то ползло по ее шее.
— Думаю, это я послала тебя в Ифе.
— Что?
— Это ведь я проводила обряд. Магия исходила от меня. — Кассандра выглядела смущенной. — Наверное, я более могущественна, чем всегда считала.
— Это ведь хорошо, правда?
— Только Манденауэру не говори. Он становится странным, когда слышит о могуществе.
Интересно, почему?
— А ты чем дальше займешься? — полюбопытствовала Кассандра.
— Не знаю.
Она склонила голову.
— Любовь, брак, материнство. Видела в картах.
— Ты не гадаешь на картах!
Она взяла мои руки в свои.
— Твое будущее с этой семьей.
— Я не видела ни Адама, ни Люка после отъезда Анри.
То есть уже три дня. Я слонялась вокруг особняка в ожидании. Звучит душераздирающе, но это правда. Скоро придется искать работу, учитывая то, что Фрэнк мне не заплатил. Поскольку из-за меня он угодил за решетку, плакали мои денежки.
Перед отъездом Манденауэр сказал детективу Салливану, что пристрелил на болотах бешеного волка. Дело закрыли. Не оставалось причин дальше тут торчать.
— Адам тебя любит, — заверила Кассандра.
— Я бы не была так уверена.
— Он доверил тебе сына. Не могу представить большей любви.
— Анри нашел гри-гри у Люка под подушкой.
— Правда? Наверное, это тот самый любовный амулет, о котором ты так волновалась. — Кассандра прищурилась. — Хочешь, дам тебе другой, чтобы противостоять магии?
— Он его сжег.
Кассандра всмотрелась мне в глаза.
— Но ты по-прежнему любишь их обоих?
— Безумно.
За несколько последних одиноких ночей я поняла, что влюбилась в Адама еще до встречи с Люком. Гри-гри не имел к этому отношения, даже не будучи обращенным в пепел.
— Возможно, тебе надо попрощаться с первой любовью, прежде чем воссоединиться с новой.
Видя мое недоуменное лицо, Кассандра продолжила:
— С Саймоном. Ты ведь до сих пор его не отпустила.
— И как ты мне предлагаешь это сделать? С помощью еще одного гри-гри?
Она улыбнулась и пожала мою руку.
— Только ты можешь с ним попрощаться, Диана.
Уж не знаю, как правильно прощаться с умершим, но точно не на расстоянии.
Я собрала вещи и улетела в Чикаго, где четыре года назад похоронила мужа. Квартира больше не казалась мне домом. Да и вряд ли когда-то им была.
Кладбище было мирным и пустынным. Никто не увидит, что я разговариваю с надгробием.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: