LibKing » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены

Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены

Тут можно читать онлайн Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены

Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены краткое содержание

Песнь златовласой сирены - описание и краткое содержание, автор Франциска Вудворт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Всегда считала, что меня ждёт простая и безыскусная жизнь. О большем даже не мечтала. Я думала, что знаю всё о своей семье и близких, но оказалось иначе… Мой благополучный мир рухнул, когда меня продал собственный дядя, единственный родной человек. После потрясений во мне проснулась магия, и теперь я скрываюсь, спасая свою жизнь от участи худшей, чем смерть. Откуда во мне эти способности? Кем были мои родители? Могу ли я доверять новым знакомым? И как найти в себе силы довериться чужим людям, когда предали самые близкие? Мне предстоит найти ответы на все эти вопросы. Возврата к прежней жизни нет. Трудно построить своё будущее, не разгадав тайн прошлого, особенно когда судьба раз за разом испытывает на прочность.

Песнь златовласой сирены - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Песнь златовласой сирены - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Франциска Вудворт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внизу было на удивление пусто. Лишь один трактирщик сидел за столом. При виде него он выпил из кружки. Корнелиус сел на против, пронзив того взглядом и задал лишь один вопрос:

— Где она?

Глаза трактирщика блеснули ненавистью и презрением, и было во взгляде что-то такое, что принуждало опустить глаза, но Корнелиус подавил это безумное желание

— Я тебе ничего не скажу, — чуть ли не выплюнул этот смертник. Действительно смертник, так как живых свидетелей существования сирены оставлять нельзя.

— Скажешь, — уверенно произнёс он, и на губах его расцвела хищная улыбка. — За укрывательство сирены Золотого клана — смерть. В застенках дознавателей ты не то что заговоришь, запоёшь.

Ни мускул не дрогнул на лице трактирщика, и лицо вдруг стало отстранённым.

— Она была рождена, чтобы прожить в любви и заботе. Долгожданная девочка, гордость клана. Она должна была расти среди роскоши и любви родных, взрослея. Когда бы она стала девушкой, то достойные из достойнейших добивались бы её внимания, мечтая взять в жёны…

Тот посмотрел на него мутным взглядом, полным горечи:

— Я не сберёг её. Оказался не достоин оказанного мне доверия… — Внезапно его взгляд обжёг презрением. — И что получила эта девочка? Разве заслужила она быть изнасилованной зарвавшимся магом в убогой таверне?! Ты даже ни на йоту не способен оценить то чудо, что тебе по случайности досталось.

— Почему же, оценил. И забираю её с собой, — криво улыбнулся Корнелиус.

— Тебе её не найти! — рявкнул трактирщик и метнул в него нож. Смазанной тенью ускользнул Корнелиус и уже нож был приставлен к горлу наглеца.

— Я тебя сейчас убью. Любой некромант поднимет тебя, и ты расскажешь не только то, где она, а всё что знаешь.

Трактирщик засмеялся и, задрав голову, попытался плюнуть, но не смог. Его тело начало терять форму и оплывать. Корнелиус отскочил и в бессильной ярости наблюдал, как на его глазах исчезает тело. Он взял со стола кружку, из которой пил трактирщик.

‘Проклятие чёрного Брюсса’, - определил он яд по магической составляющей. Яд, требующий колоссальных затрат и очень редких компонентов. Да и травили им лишь людей, так как любой маг мог определить след магии в напитке. Отличительной чертой данного яда, помимо дороговизны, являлось полное уничтожение тела, после него ни один некромант не сможет его поднять — не с чем работать. Откуда такой редкий яд у этого трактирщика? Да и трактирщик ли он?

Корнелиус зарычал от бешенства, чувствуя, что его провели. И кто?! Ничего, он всю деревеньку перетряхнёт, но найдёт девчонку. Да он сам всех умертвиям скормит, пока они не признаются, где она. От злости он пнул лавку, и она с грохотом упала. Его тонкий слух уловил движение в соседней комнате, и он стремительно направился туда. К его разочарованию, это оказалась служанка.

— Где она? — раздельно произнёс маг, не повышая голоса, но от выражения его лица служанка затряслась как осиновый лист.

— Я всё скажу! — заскулила она и тут же зачастила, прерывисто дыша: — Я ночью услышала шум… вышла… услышала обрывок разговора…

— Где? — зарычал Корнелиус, теряя терпение.

— Он отправил её в Заречье, к господину Витану. Тот оказывается, её руки просил, — быстро ответила она и с обидой добавила: — А раньше на меня смотрел…

В глазах от ярости потемнело. Как она посмела?! Существование соперника явилось неприятным открытием.

‘Ничего, он не жилец’, - успокоил он себя и посмотрел на девчонку. Хитрая тварь. Ясно, что подслушивала и вынюхивала. Как давно она здесь и как много успела услышать из их разговора с трактирщиком?

— Где её комната? — спросил он, уж вынеся ей приговор, так как она слишком много знала.

Девчонка пошла вперёд, указывая дорогу.

— Вот, — указала она на дверь и толкнула её. Отвернувшись от него, хотела войти, но Корнелиус схватил её за косу, потянув голову на себя, и перерезал горло кинжалом, следя за тем, чтобы кровь не попала в комнату. Сам даже не мог объяснить своего поступка. Почему-то осквернять кровью комнату, где жила Лорианна не хотелось.

Перешагнув через труп девушки, он вошёл в комнату. В глаза сразу бросилась нетронутая девичья постель и музыкальный инструмент на ней. Вчера она аккомпанировала себе, играя на нём. То, что девушка не взяла его с собой, указывало на то, что она планировала вернуться.

Он осмотрел комнату. Всё просто. Никаких безделушек, ничего интересного. На небольшом столике стоял букет из полевых цветов. У него сразу же возник вопрос, кто его мог подарить? Неужели этот будущий мертвец Витан? Мысль о том, что девушка могла сама их насобирать ему даже в голову не пришла. Повинуясь импульсу, он сбросил букет на пол и раздавил ногой. С этого момента лишь он имеет право дарить ей цветы.

Продолжив дальнейший осмотр, под подушкой он обнаружил книгу, что его удивило. Она умеет читать? С недоумением отложил и посмотрел на инструмент. Корнелиус провёл пальцем по струне, и она издала жалобный звук. Взяв инструмент, он вышел из комнаты. Больше ничего из этого ей не понадобится. Вещи он купит новые, библиотека в замке большая, он и инструмент захватил лишь для того, чтобы сделать ей приятное.

Он покинул таверну, и за его спиной взметнулось пламя, уничтожая следы произошедшего там. Надвинув поглубже капюшон плаща, он сел на коня и отправился в Заречье.

* * *

Ночь для меня расцвела красками. Не будь моя голова так занята обдумыванием появившейся информации о моей матери, то я бы обратила внимание на то, что вижу всё отчётливо как днём. Каждую травинку, каждый камушек. Кольцо на пальце не давало мне покоя, но я не ощущала его как нечто чужеродное, скорее оно дарило тепло и уверенность. Откуда оно? Кем была моя мать, и почему дядя не любил говорить о ней? Я так и не поняла, умерла она или нет. По всему выходило, что дядя и сам не знал.

Вот так живёшь и уверенно считаешь, что знаешь о себе и своих родных всё, а наступает момент… Память, как назло услужливо отобразила картинку, когда дядя принял кошель от мага. Даже в самом страшном кошмаре я не могла бы вообразить, что он окажется способен на такое. А моя мать… Боюсь, я так и не узнаю ничего о ней, так как возвращаться назад не планировала. Я как будто одним махом обрезала все связующие нити.

Пусть дядя и Иланий настаивали, чтобы я шла в Заречье, но идти туда я и не планировала. Мой путь лежал сначала в Ордос, а там посмотрим. Интуиция мне подсказывала, что надо затеряться в большом городе. Как я буду жить и чем займусь, даже не представляла. Раньше я бы без труда нашла везде себе работу, благодаря своему голосу, а теперь…

‘Не стоит расстраиваться!’, - сказала я себе. Раньше песня лилась из моей души, а сейчас её как будто выжгли. Даже будь у меня голос, не уверена, что смогла бы взять хоть одну ноту. К тому же мой голос является яркой отличительной чертой, и при желании меня можно было бы найти.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Франциска Вудворт читать все книги автора по порядку

Франциска Вудворт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песнь златовласой сирены отзывы


Отзывы читателей о книге Песнь златовласой сирены, автор: Франциска Вудворт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ната
8 августа 2018 20:27
Песнь златлвлпсой сирены 4 Франциска вудворт
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img