Вера Чиркова - Проклятый эксперимент. Бонна

Тут можно читать онлайн Вера Чиркова - Проклятый эксперимент. Бонна - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вера Чиркова - Проклятый эксперимент. Бонна краткое содержание

Проклятый эксперимент. Бонна - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Никаких поблажек или подарков не ожидала от жизни донна Лиарена, отправляясь в замок богатого правителя северного доранта простой бонной для его маленького сына. Мечтала девушка только об одном — выстоять под градом презрительных насмешек обитателей замка во главе с его хозяином и подольше продержаться на этой незавидной должности. Первые же дни показали правильность ее опасений, однако лукавая судьба, приготовившая для справедливой донны наряду с испытаниями и приятные сюрпризы, повернула все по-своему.

Проклятый эксперимент. Бонна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятый эксперимент. Бонна - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Чиркова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Наоборот, — возразила Лиарена, внимательно слушавшая его доводы, чтобы найти в них слабое место, — этим я спасаю вас. В таком случае чем раньше вы поймёте тщетность ваших надежд — тем лучше. Болезнь гораздо проще лечить, пока она не запущена… можете не сомневаться.

— Возможно вы и правы… — безрадостно согласился Барент, — но это был единственный способ помочь вам уйти с того пути, на котором вас уже ждут.

Произнеся эти слова дон вдруг крепко стиснул девушку в объятьях и не успела ошеломлённая донна возмутиться, как почувствовала лёгкий, словно укус комара, укол. А в следующий миг все потемнело и поплыло у неё перед глазами, и девушка с ужасом осознала, что в этот раз не сработал ни один из её амулетов, зачарованных на защиту от ядов и нападений.

* * *

— Лиа! Лиарена! Открой глаза, умоляю! Да что же это такое… чем это вы её усыпили? Лиа!

Голос, звавший донну откуда-то сверху, казался хорошо знакомым и надёжным, и девушка потянулась к нему всей душой, выныривая из тёмного омута плотного тумана.

— Дили?!

— Слава светлым силам… очнулась… — тёмная фигура порывисто склонилась над Лиареной, одновременно смеясь и плача, гладя её по волосам и щекам и осыпая быстрыми нежными поцелуями. — как ты меня напугала! Не думала я, что у Барента хватит нахальства бросить в тебя такое сильное заклятье!

Последние слова Дильяна произнесла с горячим упрёком и знакомый мужской голос ответил бывшей дорине с не менее жарким возмущением.

— Это не нахальство, а способ защиты! Ты не представляешь, какой силы у неё воздушный кулак! Если бы я не успел в тот раз кастовать левитацию, ходил бы весь исцарапанный… как дорин. Он продирался сквозь кусты словно дикий вепрь. Потому я и кастовал помрачение… боялся промедлить хоть мгновенье.

— А зачем меня вообще нужно было… помрачать? — настороженно поинтересовалась донна, тайком осматривая комнату, где они находились. — Неужели нельзя было записку передать?

— Лиа… — снова всхлипнула сидевшая рядом с сестрой Дили, — прости меня…

Она внезапно соскользнула с постели, и упала возле неё на колени, жарко целуя обессиленно лежащую руку сестры и поливая ее жгучими слезами.

— Я так виновата перед тобой… прости меня глупую! Сама запуталась и тебя в свои ошибки впутала!

— Дили! — Решительно прикрикнула на сестру Лиарена, — вставай сейчас же! И прекрати плакать! Объясни всё по порядку… я пока ничего не понимаю! А вы, дон Барент, идите, погуляйте… или найдите чашку крепкого чая… у меня голова кружится.

— Тут нет чая… — хмуро сообщил ухажёр, — и гулять я не могу. Держу маяк для Витерна.

— Какой еще маяк? — непонимающе оглянулась донна.

Она и сразу отметила, что комнатушка невелика и запущена, словно тут очень редко убирают, но сочла это неважным. Во дворце сейчас слишком много народу, служанки разрываются. Не всегда успевают убрать все комнаты, привередливые невесты требуют постоянного внимания, хотя каждая привезла с собой горничных.

— Эта комнатка — маяк… — уклончиво сообщил Барент, — а я — путник. И могу привести сюда одного или двух людей. Но пока вы тут, я уйти не могу, иначе потом заблужусь. А пока я здесь — имеет возможность прийти любой из моих… друзей. Но вы можете разговаривать при мне… я и так всё знаю.

— Я ничего не поняла, — огорчённо пожаловалась Лиарена сестре и, рассмотрев незнакомое виноватое выражение на её лице, расстроилась еще больше.

Никогда не смотрела их Дили так несчастно и виновато, словно подарила менестрелям самые любимые серёжки сестры.

— Скоро поймёшь, — торопливо пообещала Дили, — а пока расскажи… как он там?

— Ничего… — мельком оглянувшись на Барента, сухо сообщила донна, — ест, пьёт, веселится… с невестами.

— С какими ещё невестами? — Охнула Дильяна, — ты это о ком?!

— О твоём муже, разумеется.

— Да про него мне и Барент может рассказать… только мне неинтересно, он мне давно не муж. Я про Карика спрашиваю.

— А… извини, не поняла сразу. Так тебе правду… или солгать? — начала закипать Лиарена.

— Лиечка, миленькая… что с ним?

— Живой и невредимый, — твёрдо заявил Барент, и это сообщение стало для донны последней каплей.

— Ну, это как сказать… — мрачно процедила она, — кормилица сбежала за три дня до моего приезда, а нянька, чтобы ребёнок не мешал ей спать, варила ему маковый отвар. Когда я приехала, он даже плакать не мог, скулил тихо, как котенок. Оказалось, что у него грязные пелёнки, насквозь мокрые тюфячки и воспалённая кожа. А в детской нет ни запасной сухой постели, ни чистых рожков, ни тёплой воды. Нянька его и подмывала ледяной, и теперь он панически боится купаться.

— Хватит! — Вскочив с места, врезал кулаком по столику Барент, — прекрати! Ты не видишь, до чего её довела?! А я тебя ещё доброй считал…

— Не смейте обращаться ко мне на ты! — вспыхнула донна, — не настолько близкие у нас отношения! И кроме того, мне все равно, кем вы меня считали. Я вас изначально считала наглым и скользким негодяем и таковым вы и оказались! А про ребёнка рассказала откровенно, так как он пока слишком мал и сам не может ни пожаловаться, ни дать отпор! И Дили я не сужу, по-моему, это вы запутали ей голову.

— Извините… — сквозь зубы процедил Барент, не сводивший расстроенного взгляда с Дильяны.

Лиарена и сама с огорчением посматривала на сестру, тихо плакавшую, спрятав лицо в ладонях. Ну ведь не хотела она причинять Дили никакой боли… но сказанных в запале слов не вернёшь. Да и нет там ни слова лжи… а правда не всегда бывает приятной. Лиа даже подозревает, что значительно чаще она бывает горькой, а иногда и отвратительной.

— Вот и я… — мужчина в таком знакомом синем плаще, расшитом по плечам звёздами появился в дальнем углу внезапно и тотчас стремительно шагнул к Дильяне, — как ты тут, солнышко?

И тут же заледенел взглядом, ощетинился невидимыми иглами и затвердел скулами. Но не сказал ни слова, просто бережно подхватил юную женщину на руки и сел в свободное кресло, прежде подвинув его ногой так, чтобы оказаться спиной к остальным. А потом начал что-то тихо и нежно шептать ей на ушко и Лиа, видевшая лицо мага в профиль, вдруг вспомнила, где она его видела.

Это ведь именно он приезжал в дорант её приёмных родителей перед свадьбой Дильяны. Маг пробыл тогда в замке несколько дней, и матушка, заподозрившая звездноплащника в поиске Лиарены, заперла дочь в пустующей комнатке северной сторожевой башни, самой удалённой от дома. Поэтому испуганная донна и видела его только издалека и хорошо рассмотреть смогла только один раз, когда маг прогуливался по расцветающему саду.

В душе девушки мгновенно вырос и заледенел снежный комок, как она слышала не единожды, маги своей добычи из рук никогда не выпускают. И значит комнатка, куда притащил ее проклятый Барент, находится вовсе не в одном из закоулков замка Тайдира. И маленький Карик, к которому за эти дни накрепко прикипело её сердце, теперь снова останется без надёжной защиты и заботы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятый эксперимент. Бонна отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятый эксперимент. Бонна, автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x