Элизабет Нотон - Обольщение
- Название:Обольщение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Нотон - Обольщение краткое содержание
Деметрия, громадного и мрачного воина, избегают даже его собратья-хранители. Он чересчур угрюмый. Слишком испорченный. И, благодаря собственному наследию, сознает, что лучше держаться от всех подальше.
Изадора пропала. Эти слова оглушительным грохотом отдались в голове хранителя. Ради ее собственного блага, он избегал хрупкую принцессу, свою суженую. А теперь ее похитили. И для того, чтобы ее вернуть, ему придется погрузиться в темный уголок своей души, от которого он всегда держался подальше.
Пока демоны разрушают мир людей, а преданность Деметрия хранителям проверяется на прочность, он понимает, что Изадора сильнее, чем кажется. И только наконец впустив ее в свое сердце, он, возможно, спасет их обоих.
Обольщение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Самый высокий из стражников подошел ближе и схватил ее за руку:
– Заключенного переводят в Арголион для вынесения приговора.
Вот дерьмо.
– Что? – Изадора отказывалась отпускать руки Деметрия. – Он еще должен предстать перед судом.
– По требованию царя Совет несколько минут назад анонимно проголосовал по обвинению в государственной измене. У нас приказ, принцесса. Отойдите от решетки.
Изадора повернула к Деметрию потрясенное лицо. Она, как и он, знала, что влечет за собой обвинение в государственной измене. В данном случае «вынесение приговора» не имеет значения.
– Нет, – прошептала Изадора. Затем громче: – Нет! Я не позволю этому случиться. Ты скажешь Совету...
Самый высокий стражник поднял ее за талию и с силой дернул назад, так что ей пришлось отпустить решетку.
– Я сказал «отойдите», принцесса!
Все произошло так быстро, что Деметрий не успел проследить за ходом событий. Он знал лишь, что охранник мертвой хваткой вцепился в Изадору, она забилась в его руках, веля освободить себя, а тот причиняет ей боль. Черный туман заклубился в груди аргонавта и толкнул его вперед, затянув глаза темно-красной дымкой. Когда ближайший стражник отпер тюремную дверь, а второй подошел заковать пленника в кандалы, Деметрий атаковал, сбив обоих с ног, и рванул к третьему:
– Отпусти ее!
Воин успел нанести тому неплохой удар, прежде чем на него навалились двое других. Изадора закричала. В воздухе зазвенели голоса. Деметрия ударили дубинкой в поясницу, вызвав сильную боль. Другой удар пришелся по коленным впадинам и свалил узника с ног.
– На пол, ты, сукин сын!
– Отпусти ее!
– Прекратите! Вы делаете ему больно!
Удары сыпались на Деметрия со всех сторон, пока перед его глазами все не поплыло и взорвались звезды. Кто-то заломил ему руки за спину и защелкнул на запястьях наручники. Другой стражник ткнул его лицом в холодные грязные камни. За спиной Деметрий услышал плач:
– Пожалуйста, прекратите!
Изадора. Его Изадора. Он видит ее в последний раз. Нельзя оставить о себе такую память. Он уже забрал у нее все остальное.
Стражники подняли его на ноги:
– Вставай, подонок.
Комната закружилась. По щеке Деметрия скользнула теплая клейкая жидкость. Он ощутил медный привкус крови. Аргонавт пошатнулся, но стражники его поймали.
– Кардия , – проскрежетал он.
– Я здесь, – отозвалась Изадора.
Деметрий перевел взгляд вправо и сосредоточился на ее прерывистом голосе, на бледном ореоле светлых волос, превращавших ее в ангела, на безупречном лице, которое и сейчас то расплывалось, то становилось отчетливее.
– Ты была права. Ты всегда была права. Насчет меня, насчет всего. Я только хотел уберечь тебя от этого. Прости, прости меня за все.
Стражник сильно пихнул его в спину. Деметрий качнулся вперед.
– Это никого не волнует, подонок.
– Деметрий...
– Я люблю тебя, кардия , – сказал он громче, пока стражники заталкивали его на первую ступеньку. Деметрий извернулся, чтобы последний раз взглянуть на принцессу: – Мое сердце принадлежит тебе. И всегда принадлежало. Только тебе. Только тебе, Изадора.
И пока его тащили прочь, перед глазами Деметрия стоял образ Изадоры с текущими по щекам слезами в окружении сестер.
Глава 25
Принцесса смотрела на пустой лестничный пролет через призму слез.
— О, Изадора, — произнесла Каллия.
— Иза, — тихо присоединилась с другой стороны Кейси. — Я даже не представляла.
Принцесса собиралась вмешаться, не позволить случиться непоправимому, так что не могла позволить себе вести себя так, словно все потеряно. Изадора отошла от сестер и вытерла щеки. Мысли в голове проносились с огромной скоростью, она вспоминала все разговоры, все, что знала о связях Деметрия. У него есть брат в мире людей. Может, они и не особо ладили, но Аталанту он ненавидит, без сомнений, столь же сильно. И он ближе, чем Изадора осознавала. Если бы только ей было известно, где он, она бы придумала, как пригласить его сюда, как уговорить объяснить отцу...
— О, ската . — Иза широко распахнула глаза. — Ник.
— Ник? — переспросила Кейси, нахмурив брови. — Какое отношение ко всему происходящему имеет лидер полукровок?
— Ник — брат Деметрия. — Изадора поднесла руку ко рту. — О боги, почему же я раньше не догадалась?
— У Деметрия есть брат? — удивилась Каллия.
— Ничего себе! — пробормотала Кейси. — Так вот почему Ник всегда приводил Терона в замешательство. Он и человек, и аргонавт.
Изадора медленно повернулась кругом. Ей необходимо найти Ника, но он перевез всю колонию полукровок куда-то в Монтану, а она не имеет ни малейшего представления, где это.
— Аргонавты никогда не позволят тебе воспользоваться порталом, — произнесла Кейси, догадываясь, в каком направлении потекли мысли сестры.
Изадора остановилась.
— Орфей может провести меня туда.
Каллия посмотрела на них обеих в изумлении.
— Вы серьезно собираетесь обратно в мир людей после всего, что с вами недавно произошло?
— Он захочет получить что-то в обмен за помощь. — Кейси оставила вопрос Каллии без внимания.
Да, в этом Изадора не усомнилась ни на секунду. Орфей никогда не делал ничего безвозмездно.
— Он, демон побери, может взять все, что захочет, если поможет.
И принцесса поспешила к лестнице, отчаянно стремясь добраться до Орфея прежде, чем станет слишком поздно.
Кейси остановила ее, удержав за руку:
— Погоди.
Изадора обернулась и заметила, как сестры обменялись взглядами. Каллия кивнула, и Кейси объяснила:
— Мы пойдем с тобой, поможем уговорить Ника.
— Мы ему нравимся, — добавила Каллия, чуть улыбнувшись. — По крайней мере больше, чем ты.
Изадора вздохнула свободнее, хотя и ненамного. Потому что в этом случае сестра точно была права.
— Нам нужно поторопиться.
***
— Не знаю, о чем ты говоришь. — Орфей снял книгу заклинаний с полки в подсобном помещении своего магазина и положил ее в сумку. — Я только вернул предателя, как ты и просила.
Изадора обошла стол и снова посмотрела ему в глаза.
— Ты врешь.
И что, даже если так? У него есть на это право, а принцесса может катиться в Тартар, ему без разницы. То, что он демон — уже плохо, а признайся бы он Cовету, что в нем течет кровь ведьм, и его занесли бы в черный список. Поскольку его мало интересовало, что там о нем думают, Орфей предпочитал не тратить время впустую ‒ помощь аргонавтам в их маленькой облаве уже задержала его. Теперь у него только одна цель, все окружающие могут валить к Аиду.
Особенно Деметрий. Какое Орфею дело до того, что они объединили свои силы и смогли запереть старушку Аталанту? В конце концов стерва найдет выход из чистилища. А Грифон все равно будет мертв.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: