Шерри Томас - Пылающие небеса (ЛП)
- Название:Пылающие небеса (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шерри Томас - Пылающие небеса (ЛП) краткое содержание
Все началось с испорченного эликсира и молнии.
Иоланта Сибурн – величайший стихийный маг своего поколения. Если верить тому, что ей сказали. Та, которой древнее пророчество предрекло стать спасительницей волшебного мира. Чей долг и судьба сразиться с Лиходеем, самым могущественным тираном и магом, какого только видывал свет, и победить его. Самоубийственная задача для любого, не говоря уже о необученной шестнадцатилетней девушке, что вовсе не рада подобной участи.
Принц Тит твердо намерен отомстить за свой род. Следуя видениям матери, он поклялся защищать Иоланту и подготовить ее к битве с Лиходеем. Однако принц совершает роковую ошибку: влюбляется в девушку, которая должна была стать лишь средством. Прислужники тирана наступают, и Титу придется выбрать между своей миссией и жизнью любимой.
Пылающие небеса (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В комнату постучали. Он поднял взгляд и увидел закрывавшую за собой дверь Фэрфакс. Та указала на палочку в его руке. Принц установил звуконепроницаемый круг.
– Когда ты собирался сказать, что женщина, пытавшаяся меня убить, – это мать Уинтервейла?
Он наслаждался ее воинственным видом и суженными от возмущения глазами. Эта девушка излучала могущество самим своим присутствием.
– Я не хотел, чтобы на твое отношение к Уинтервейлу, который совершенно здоров, повлияло твое мнение о его матери.
– А что, если б мы с ней столкнулись?
– Не столкнулись бы. Она не появляется в школе, и никого из нас никогда не приглашали в ее дом. Кроме того, если б вы и встретились, она не знает, как ты выглядишь.
Фэрфакс сказанное не умиротворило.
– А ты на моем месте хотел бы о таком знать?
– Хотел бы, – пришлось признать.
– Тогда ответь мне той же любезностью.
Тит вздохнул. Ему, так долго скрывавшему все ото всех, оказалось тяжело делиться секретами и с трудом добытыми сведениями. Но Фэрфакс права – не все должно ждать его смерти.
– И вообще, ты слишком мало мне доверяешь, если думаешь, будто я стану судить о парне по его матери. Если я способна даже к тебе хорошо относиться, Уинтервейлу бояться нечего.
По затылку расползлось тепло.
– Ты хорошо ко мне относишься?
Она отодвинулась и бросила на Тита презрительный взгляд:
– Иногда. Не сейчас.
Он похлопал по постели:
– Иди сюда. Позволь мне переменить твое мнение.
Фэрфакс скривилась:
– Новыми сказками о могуществе твоей волшебной палочки?
Тит улыбнулся. Возможно, с ее появлением песок в часах его жизни посыпался быстрее, но до нее он никогда не улыбался. И не смеялся.
– Ты по-прежнему моя подданная, так что сядь по приказу своего суверена. Он покажет тебе свои владения.
* * *
Принц научил Иоланту самостоятельно проникать в Горнило и передвигаться не только в его практическом стансе, но и в учебном, о существовании которого она даже не подозревала.
Учебный станс выглядел как маленький дворец, построенный из бледно-розового мрамора, с прозрачными широкими окнами и глубоко утопленными лоджиями. Внутри два пролета лестницы вели на галерею, окружавшую высоченный приемный зал. Вдоль галереи располагались двери различных размеров, цветов и отделки.
Сперва они подошли к черной блестящей двери из цельного куска обсидиана, в котором поблескивали выложенные созвездиями бриллианты размером с виноградину.
– Это класс Тита Третьего.
– Внутри сам Тит Третий?
Тит Третий считался одним из самых выдающихся правителей дома Элберона, наряду с Титом Великим и Гесперией Величественной.
– Его запись и подобие. Именно он создал Горнило, так что его станс расположен первым.
Рядом с обсидиановой дверью виднелась табличка с именем правителя. А под ней список тем, спускавшийся до самого пола.
– Он разбирался во всех этих областях?
– В большинстве из них – он был ученым человеком. Но его знания соответствовали времени.
Принц постучал по списку, и поверх изначально вырезанных букв гроздью рассыпались пояснения.
Иоланта придвинулась поближе. Множество комментариев прилагались к теме зелий.
«Архаичные рецепты. За более простыми и эффективными рецептами обращайтесь к Аполлонии Второй. Тиберий».
«Не ходите за рецептами к Аполлонии Второй, если не собираетесь вырывать глаза у живых зверей. У Тита Шестого – знаю, это шокирует – есть множество очень достойных рецептов. Аглая».
«Аглая приспособила рецепты Тита Шестого к более современным инструментам и методикам. Гай».
– Так вот кто обучил тебя магии тонких сфер – твои предки!
– Многие из них были способными магами, но лишь некоторые стали хорошими учителями.
Галерея повернула. И еще раз. Иоланта перестала рассматривать двери и принялась изучать юношу, шедшего рядом. Он выглядел чуть менее слабым, хотя двигался по-прежнему осторожно, словно тревожась о равновесии.
И будет лишь хуже.
Вот почему он хотел, чтобы она в него влюбилась. Любовь – единственная сила, способная направить принца на этот путь. И удержать на нем.
В сердце Иоланты зародилось колкое, словно шипастая гиря, чувство.
Они снова приближались к лестнице. Последние две двери принадлежали соответственно принцу Гаю и принцу Титу Седьмому.
– А у твоей матери здесь нет места?
– Она никогда не была на троне. Только правящему принцу или принцессе дается участок в учебном стансе.
Дверь принца Гая – гигантский базальтовый блок, густо усеянный рубинами размером с кулак – безошибочно напоминала дверь Тита Третьего, только выполненную в более показной манере. Среди областей специализации на его табличке упоминалась Атлантида.
– Ты провел здесь много времени?
Принц бросил ледяной взгляд на дверь дедушки:
– Я к нему не обращаюсь.
Иногда он казался шестнадцатилетним. А иногда – тысячелетним стариком, холодным и гордым, как династия, его породившая.
Иоланта постучала в его собственную дверь:
– А что преподаешь ты?
Рядом с классом принца Гая, дверь Тита выглядела почти до смешного простой – в точности дверь его комнаты в пансионе миссис Долиш.
– Я преподаю выживание – тебе. Когда меня не станет, именно сюда ты будешь приходить, если возникнут вопросы.
Внезапно Иоланта поняла, почему так тяжело на сердце. Если пророчество о его смерти интерпретировано верно – у принца осталось очень мало времени. Возможно, год. В лучшем случае полтора. Каково будет открывать эту дверь, зная, что он мертв? Разговаривать с его «записью и подобием»?
Иоланта заставила себя произнести что-то разумное:
– Не возражаешь, если я задам твоему дедушке несколько вопросов? Вдруг он знал об Атлантиде что-то, способное помочь нам освободить учителя Хейвуда?
– Давай. Хотя…
– Что?
Принц не смотрел на нее.
– Думаю, тебе стоит сперва проконсультироваться с Оракулом Тихих вод.
* * *
От розового мраморного дворца вела выложенная булыжником тропа, обсаженная высокими величественными деревьями с шелковистой на ощупь корой. С ветвей слетали бледно-голубые цветы, кружась, подобно крошечным зонтикам.
Иоланта поймала один из голубых цветков.
– Мы все еще в учебном стансе?
Принц кивнул:
– В практическом, когда уходишь, все выглядит так, будто тебя и не было. Но Оракул советует каждому лишь раз в жизни, и пока ее историю не перенесли в учебный станс, где существует непрерывность, мои предки не могли добиться от нее разумных ответов.
– А она может лишь помочь тебе помочь кому-то другому, правильно?
– Да. И она видит тебя насквозь. Когда я притворился, будто хочу помочь Лиходею остаться у власти, Оракул рассмеялась. Когда сказал, что хочу защитить свой народ, она опять засмеялась. А когда я спросил, как могу помочь тебе добраться ко мне, она велела мне заниматься своими делами, поскольку тебе мои интриги не интересны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: