LibKing » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Екатерина Голинченко - Мелодия Бесконечности. Первый аккорд

Екатерина Голинченко - Мелодия Бесконечности. Первый аккорд

Тут можно читать онлайн Екатерина Голинченко - Мелодия Бесконечности. Первый аккорд - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Ridero.ru, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking

Екатерина Голинченко - Мелодия Бесконечности. Первый аккорд краткое содержание

Мелодия Бесконечности. Первый аккорд - описание и краткое содержание, автор Екатерина Голинченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Они встретились, когда Она пережила первую страшную трагедию в своей жизни, а Он уже смирился со своим одиночеством и своей болью. Они стали друг для друга смыслом жизни. Хватит ли у них сил пойти против правил своих миров и доказать, что они могут сами вершить свою судьбу? Какие ещё они откроют скрытые в себе способности и загадочные тайны своей жизни?

Юной Маргарите пережить большое горе помогает таинственный незнакомец… Станут ли они друг для друга судьбой? Что несут в себе всё повторяющиеся странные сны? Какие тайны хранят в себе сами Маргарита и её друзья? Кто он, загадочный юноша, второй претендент на любовь девушки?

История о добре и зле, о любви и прощении и о простых человеческих радостях. Но — тише, не спугните историю, она уже началась…

Мелодия Бесконечности. Первый аккорд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мелодия Бесконечности. Первый аккорд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Голинченко
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Иди сюда, — азиат обнял её, прижимая её белокурую голову к своей груди, — Я всегда буду рядом и буду защищать тебя, моя госпожа.

Примечания

1

Прошу прощения! Я тебя не побеспокою? Я очень волновалась за тебя. Я рада узнать, что твое здоровье уже намного лучше — пол.

2

Актеон — любимый пёс короля Франции Карла IX, согласно гению Дюма, а Сорбонна — «напарница» Франсуа Дегре, полицейского из серии романов об Анжелике

3

Дорогая моя! — ит.

4

Я сейчас расплачусь от радости! — пол.

5

Дорогой, я так скучала за тобой! — пол.

6

В этом доме ещё есть омела? — пол.

7

Гугеноты — французские протестанты, имевшие серьезные религиозные и политические разногласия с приверженцами католической церкви во Франции шестнадцатого века.

8

Не понимаю, как можно так говорить об одногруппнице? Елизавета злая девушка. — пол.

9

Ты мне слишком дорог… фр.

10

Слушай свое сердце. — фр.

11

Восхитительно! — Фр.

12

О, Париж! Моя прекрасная столица! — фр.

13

Я люблю тебя. Выходи за меня. — Фр.

14

Я утонул, затопленный любовью Я не знаю, живу ли я, ем ли я, дышу ли я, говорю ли я, но я знаю, что я люблю тебя. — Фр.

15

Ты есть. Я есть. — Фр.

16

Одна любовь, одна жизнь. — Фр.

17

Каждый день я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра. — Фр.

18

Что тут происходит? — Пол.

19

Матерь Божья! Мои всем поздравления! — Пол.

20

Сильная и нежная. — Фр.

21

Ощущаю себя настоящей звездой! — Пол.

22

Один, два, три… — Англ.

23

Вы готовы? — Англ.

24

«Пора Соборов»

25

«Короли мира»

26

«Измениться»

27

«С шиком-блеском»

28

Как пожелаешь. — Англ.

29

Я люблю тебя! — Яп.

30

Что это было? — Пол.

31

А я всё прикидывал — когда же тебя ждать… — Укр.

32

Но уже слишком поздно. — Укр.

33

Добро пожаловать в мой ад, князь! — Укр.

34

Сделай же это и оборви, наконец, мои мучения! Мне уже всё равно… — Укр.

35

Матерь Божья! Вы вернулись! — Пол.

36

Я вернул тебе его, так почему же ты не отпускаешь меня? — Укр.

37

У меня нет больше сил идти за тобой. Отпусти — я не могу больше терпеть той боли, что разрывает мне сердце. Я мечтал увидеть тебя счастливой, но видеть, что ты счастлива с другим — это невыносимо, это сильнее меня. Молю, отпусти меня. Прекрасная и светлая, недосягаемая и неумолимая. Без тебя нет мне жизни, и рядом с тобой нет мне места, ты — ангел небесный, мне же закрыт путь к твоим небесам. И не позовешь с собой. Если бы ты когда-нибудь только сказала мне — я бы весь мир уничтожил и возродил бы снова таким, каким ты желаешь его видеть. Но, ты, даже тогда не ответила мне. Ни обещаний, ни извинений. Ты слишком близко, а я не могу даже прикоснуться к тебе… Это уже слишком… — Укр.

38

Обещай, что мы вместе поедем во Львов — положить маме цветы. — Укр.

39

Обещаю — поедем, когда захочешь. — Укр.

40

что вы тут едите, мальчики? — Укр.

41

Не мяукай, котище, когда хвост прищемили. — Укр.

42

Марк, помнишь родную речь? Очень хорошо! — Укр.

43

Прекрасен, как Солнца свет… — фр.

44

Ты для меня всегда будешь сказкой моей жизни. — укр.

45

Другом твоим, ты так и знай, буду всегда — ну и пускай. — Укр.

46

Такая наша любовь — твоя любовь и моя любовь. — Укр.

47

У нас говорят «До побачення!» — Укр.

48

До свидания! Всего хорошего! — Пол.

49

Леди хорошо говорит на польском. У меня тоже польские корни. — Укр.

50

То есть? Что — и во мне тоже? — Укр.

51

Да, сын. И это не удивительно. Думаю, что многие львовяне имеют польское происхождение. — Укр.

52

Тут упоминается год рождения Джона — год Дракона по восточному гороскопу.

53

Имеется в виду происхождение будущей жены Марка — Лали-Мей — Япония, Страна Восходящего Солнца, национальным символом которой является вишня — сакура.

54

Имеется в виду, что, когда Джон лишится зрения и сил, то слезы Маргариты исцелят его. Здесь обыгрывается имя Маргарита — от др. — греч. («маргаритис») — жемчужина, жемчуг.

55

И что это у вас за суеверия такие, милочка? — укр.

56

Питер, я так счастлива! — Пол.

57

В переводе «король стекла».

58

Доброе утро, сынок! — Укр.

59

Доброе утро, мадам! Доброе утро, дитя! — Укр.

60

Доброе утро, папа! — Укр.

61

по этой фразе можно определить примерную дату событий повествования, если учесть, что премьера мюзикла состоялась 16 сентября 1998 года, то мы имеем начало сентября 2013 года

62

Что скажете на это, господин Ян? — Укр. — Ян — тут имеется в виду польское производное от имени Джон.

63

Добрый вечер, господин Танака! — яп.

64

Имеется в виду, что по сюжету мюзикла Флер де Лис — невеста капитана Феба (в исполнении Жюли Зенатти) — девственница, оскорбленная изменой жениха, но готовая его простить и подарить себя в обмен на то, что разлучница Эсмеральда будет казнена за попытку убийства самого Феба. Пятнадцатилетняя Жюли пробовалась и на роль Эсмеральды, но, продюсеры сомневались, справится ли она с ролью Эсмеральды, которая считается слишком сложной для пятнадцатилетней девочки, она становится Флер-де-Лис. Потому и получилась такая интересная ситуация, когда на концерте (не на спектакле) с участием исполнителей мюзикла она пела партию своей героини, будучи на поздних сроках беременности.

65

Имеется в виду, что по мюзиклу у их героев любовь, которую они искусно перенесли на сцену, потому и ходили слухи об их романе

66

Имеется в виду канадский акцент Люка Мервиля, одного из приглашенных звезд канадской эстрады

67

большой медицинский шприц для промываний, объёмом до двухсот мл

68

лат. Всегда непобедима

69

Мой дорогой! Любимый! — Пол.

70

Дядя Степан! Здравствуйте! — Укр.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Голинченко читать все книги автора по порядку

Екатерина Голинченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мелодия Бесконечности. Первый аккорд отзывы


Отзывы читателей о книге Мелодия Бесконечности. Первый аккорд, автор: Екатерина Голинченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Михаил Белозёров
30 апреля 2024 03:04
Классическая ГРАФОМАНИЯ подросткового "писателя" со следующими фундаментальными ошибками: 1. неверно выбранное звучание 2. неверное акцентирование. В "романе" есть еще масса более "мелких" ошибок, но и этого достаточно. А главное, автор без всякого стеснения выкладывает откровенную ПОПСУ. Когда это поколение самонадеянных глупцов научится думать и писать, впрочем, для Голинченко это вопрос чисто риторический. Безнадежность случая - это патология мышления и отсутствие самокритичности.
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img