Ребекка Ройс - Глаза в глаза

Тут можно читать онлайн Ребекка Ройс - Глаза в глаза - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ребекка Ройс - Глаза в глаза краткое содержание

Глаза в глаза - описание и краткое содержание, автор Ребекка Ройс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Глаза в глаза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Глаза в глаза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ребекка Ройс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вода ударила с такой силой, что на несколько секунд Спенсер потерял сознание. А когда пришел в себя, заметил, что поток воды несет всю группу «аномальных» к грузовому выходу. Если быстро что-нибудь не придумать, их всех размажет о стену.

Именно в этот момент Спенсер услышал, как его зовет Джек, который бежал вниз по лестнице и держал в руках что-то похожее на здоровенный обломок двери. Свесившись с лестницы, Джек опустил доску одним концом в воду:

- Держитесь!

Оглянувшись, Спенсер пересчитал головы и выдохнул от облегчения. Никто никуда не исчез, и все находились в сознании. Он крепко вцепился в доску, загнав в ладони кучу заноз. Ерунда. Зато теперь его не размажет по стене, как муху на лобовом стекле. Остальные по очереди хватались за доску. Не удалось только Лорел, которая промахнулась и попыталась уцепиться за Тару.

Храбрости, конечно, Джеку не занимать, но ему было явно трудно держать крупный обломок двери под мощным потоком воды.

- Сколько еще продержишься? – спросил Спенсер.

Навскидку он сам бы сказал, что в запасе осталось всего несколько минут. В конце концов вода найдет себе выход.

Продвигаясь вдоль края доски, Холланд доплыл до ступеньки, на которой стоял Джек, выбрался наверх и протянул руку Спенсеру. С помощью крепких мышц огромного приятеля Спенсеру тоже удалось выбраться из воды.

- Остальных вытаскиваем вместе.

Втроем они потянули за доску, на которой еще оставались крючки для одежды. Когда все благополучно освободились из плена бушующего потока, Спенсер рухнул на спину, тяжело дыша.

- В следующий раз, - рассмеялся Джек, - когда предложишь прогуляться на свободу, я дважды подумаю.

- Да ладно! – ухмыльнулся Спенсер. – Ты же любишь приключения. – Перевернувшись на живот, он смерил Джека подозрительным взглядом. – Где доску-то раздобыл?

Джек зажмурился:

- Долго рассказывать.

- А я хочу послушать. Но сначала… где Аддисон?

Джек сел и открыл глаза.

- Совсем забыл во всей этой неразберихе. Я не смог до нее добраться. Она выбежала в коридор, пока я убивал Лоретту. А я потом не смог пройти через чертову иллюзию, которую устроил Дэниел.

По венам пронеслась волна адреналина. Спенсер вскочил на ноги. Не увидев Аддисон во время потопа, он обрадовался, подумав, что ей ничего не угрожает. Чувствуя, как дрожат руки, Спенсер помчался вверх по лестнице. Кто-то позвал его, но он не обернулся.

В голове билась только одна мысль: он должен увидеть любимую женщину. Он ведь даже ни разу не сказал ей о своей любви. Ни за что на свете Дэниел не получит Аддисон. Если он так любит смерть, что даже прикинулся мертвым, Спенсер с удовольствием организует ему настоящие похороны. А если с головы Аддисон упадет хоть один волосок…

Додумать эту мысль до конца Спенсер попросту не смог, потому что даже от ее половины внутри разгорелась бешеная ярость. Свернув за угол, он увидел на полу Лоретту с открытыми остекленевшими глазами.

Времени раздумывать о том, что Джек все-таки нарушил свое железное правило не пользоваться силами, не оставалось. Западная стена была утыкана десятью стальными дверьми, за одной из которых находился коридор. Спенсер закрыл глаза и сосредоточился. Неудивительно, что Джек запутался.

Задумка Дэниела была предельно ясна. Тому, кто здесь окажется, сначала придется выяснить, какая из дверей настоящая, а потом придумать, как ее отпереть. Спенсер призвал на помощь логику. Пусть Дэниел мастер иллюзий, но его творения не могли быть идеальными, потому что абсолютного идеала не существует. Должна быть хотя бы едва заметная разница между настоящей дверью и иллюзорными. Разве что…

Спенсер закрыл глаза и вошел в темное пространство. Разум устал и не хотел подчиняться приказам, но Спенсер заставил себя сделать этот рывок. Глубоко вздохнув, он осмотрелся по сторонам, и сердце наполнилось радостью. Он был прав. Ни одна из дверей не была настоящей. Выглядели они очень натурально. Наверняка, если бы Спенсер к ним прикоснулся, мозг бы решил, что руки ощущают твердую поверхность. Но в темном месте не скрыться. А значит, можно было пройти сквозь любую из дверей.

Вернувшись в реальность, Спенсер потер лоб. Мигрень давала о себе знать, но с этим придется подождать. Длинными решительными шагами он пошел вперед и преодолел двери, которых на самом деле не было.

Спенсер прошел иллюзию насквозь, и она рухнула. Едва он оказался в коридоре, двери за спиной исчезли. Послышался тяжелый вздох. На полу перед Спенсером, свернувшись в комок и обхватив голову руками, лежала Аддисон и умоляла Дэниела остановить комнату. Дэниел стоял рядом и смотрел на нее, как король – на молящего о прощении крестьянина.

Поняв, что происходит, Спенсер сжал кулаки. Окружающий мир подернулся красной дымкой. Дэниел пытал Аддисон. В голове забилась яростная мысль: убить иллюзиониста во что бы то ни стало.

Не теряя времени даром, Спенсер набросился на Дэниела и успел испытать прилив удовлетворения, заметив отразившийся на его лице страх. А мгновение спустя кулак мощно врезался в подбородок мастера иллюзий. Оба упали на пол. Спенсер оказался сверху и стал изо всех сил избивать противника, не оставляя на нем живого места. Душа требовала одного: уничтожить Дэниела раз и навсегда. Этот ублюдок посмел пытать единственную женщину, которая что-то значила для Спенсера. Более того, принимал активное участие в похищении беззащитного ребенка.

Чьи-то сильные руки оторвали Спенсера от жертвы. Он боролся, как зверь, которого пытаются посадить на поводок, потому что хотел причинить иллюзионисту как можно больше боли.

- Чувак, он сдох! – просочился сквозь окутавшее мозг марево гнева голос Джека. – Слышишь? Он труп, говорю.

Сознание с трудом находило смысл в услышанных словах. Дэниел мертв. Спенсер его убил. Стряхнув с себя руки друга, он уставился на кровавое месиво. Все было по-настоящему. Он собственными руками сделал валяющуюся на полу кучу из крови и плоти.

Глубоко дыша, Спенсер старался избавиться от бушующего безумия. Зрение начало проясняться. Рядом с Аддисон уже сидела примчавшаяся на помощь Лорел. Спенсер вглядывался в глаза любимой, боясь увидеть в них осуждение, и в конце концов понял, что должен что-то сказать.

- Аддисон, я…

Она поднялась на ноги.

- Ничего не говори. Он так долго надо мной издевался, что я будто в аду побывала. Даже сомневалась, что выживу. Мне хотелось, чтобы он умер. – Она тяжело сглотнула. – Может быть, я слишком кровожадная или совсем выжила из ума, но я рада, что он мертв. – Положив голову Спенсеру на плечо, Аддисон закрыла глаза. – Ты как?

- Порядок, - с трудом выдавил он, поцеловал ее в макушку и прошептал так тихо, что услышать могла только она: - Я люблю тебя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ребекка Ройс читать все книги автора по порядку

Ребекка Ройс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Глаза в глаза отзывы


Отзывы читателей о книге Глаза в глаза, автор: Ребекка Ройс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x