Юлия Фирсанова - Божественные головоломки, или Война за любовь
- Название:Божественные головоломки, или Война за любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Фирсанова - Божественные головоломки, или Война за любовь краткое содержание
По политическим соображениям Элия вынуждена покинуть столицу. А посему Богиню Любви и герцога Лиенского, прихваченного для компании, ждет очередная авантюра. Как в нее оказался втянут Нрэн? Читайте и узнаете! Приключение сумасшедшей семьи богов Лоуленда продолжаются!
Божественные головоломки, или Война за любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Интересно, чем Риэршаль подкупил Силы Времени? — насмешливо призадумался Эйран.
— Фирменным тортом заведения? — предположила богиня.
Вот так, с комплиментов искусству мэтров «Разнотравья», видам, открывающимся с площадки, и погоде в целом начался ни к чему не обязывающий легкий диалог, пересыпанный иголочками привычного лоулендцам юмора. Вернее, он начался для Элии и Эйрана. Натаниаль, не мог не подметить политик, при всей очевидной простоте задачи был изрядно напряжен и тщательно взвешивал каждое слово даже по столь нейтральным темам. То и дело бог опускал глаза и на щеках его выступал нежный румянец смущения, если приглядеться получше, не ровным покровом, а диковинными узорами.
Наконец, богине надоел сидящий как на иголках гость, мешающий в полной мере наслаждаться превосходной кухней, и она прямо спросила:
— Вы чем-то обеспокоены, принц?
— Я боюсь показаться вам настолько скучным, прекраснейшая, что вы более не позволите мне лицезреть вас, и тогда мое сердце разобьется на тысячи осколков, — ответил Натаниаль, и в глазах его отразился УЖАС. Он сказал именно то, что думал, но именно этого он ни за что не собирался говорить. Слова сами сорвались с языка прежде, чем он смог их удержать.
— П….ц, — пробормотал Эйран, демонстрируя часть дурных манер, подхваченных от не лезущих за крепким словцом в карман родственничков. — И когда только он успел настолько влюбиться?
— П….ц, — убито согласилась с братом богиня, никак не ожидавшая, что невинный вопрос окажется Вопрошанием через Суть Богини Любви, на которое влюбленный просто не может ни дать правдивого ответа. И как только мэсслендского принца угораздило так быстро угодить в западню?
Дети Лимбера переглянулись, соображая, как выкручиваться из щекотливой ситуации, в которую вляпались совершенно добровольно и с самыми благородными намерениями (Так ведь оно и бывает с настоящими катастрофами). Пока ничего в головы не приходило, осталось только глубоко вздохнуть и синхронно закатить глаза.
Маленький эпилог
На Лельтисе, закрытом для посторонних мире — личном владении принцессы Элии, в очередной раз собирались боги. Гостей встречали. Что интересно, вопреки обыкновению хозяйка была в обществе спутника. Составлял ей компанию беловолосый франт, одетый в изысканно-монохромной гамме. Единственным ярким мазком сего совершенного образа являлись возбужденно посверкивающие голубые глаза.
— Мелиор, ты сияешь, как именинник, а я без подарка! — завопил с порога Клайд, телепортируясь в холл замка одновременно с неразлучной парочкой: рыжим Риком и Джеем. Кажется, все трое были немного навеселе. Или так только казалось?
— Ничего, — милостиво снизошел до прощения Бог Гурманов, величественно поведя дланью. — В следующий раз принесешь два.
От такой наглости Клайд на мгновение потерял дар речи, а потом грянул дружный хохот, и родственники полезли обниматься с сестрой. Причем любопытный Рик не удержался от быстрого вопроса Элии. Многозначительно мотнув в сторону Мелиора головой, брякнул:
— Это нынче наш повод?
— Да, дорогой, детали на Совете, — не стала томить любопытного богиня.
— И кому же повезло-то такое сокровище откопать? — фыркнул Джей, щуря лучащиеся веселым азартом глаза.
— А кому в Лоуленде больше всех надо? — ответила вопросом на вопрос Элия.
— Лиенскому, ясный пень, — брякнул шулер, полагая, что попал пальцем в небо. Недоверчиво хмыкнул на согласный кивок сестры, и театрально взвыл:
— Куда катится Вселенная?
— Герцог говорит, к явлению Джокеров, — дала справку принцесса.
— А… ну если только туда… — взъерошил светлые волосы брат и вместе с братьями отправился на Совет, где за закрытыми дверями богов ждали великие и не очень тайны Мироздания.
Примечания
1
ПОХЕРИТЬ — слово, имеющее значение «зачеркнуть, уничтожить что-либо», образовано от старинного названия буквы «х», которая в прежние времена именовалась «хер». Это наименование представляет собой сокращение еще более старого названия этой буквы — «херувим». Буквальное значение — «ставить крест, зачеркивать крестом» — объясняется крестообразным начертанием буквы «х».
Интервал:
Закладка: