Александр Бромов - Поиски

Тут можно читать онлайн Александр Бромов - Поиски - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Бромов - Поиски краткое содержание

Поиски - описание и краткое содержание, автор Александр Бромов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перемены бывают разные: веселые, грустные, необходимые и так далее по ситуации. В жизни Повелителя драконов тоже наступил переломный момент, когда сложившиеся обстоятельства не дают жить по-старому, и надо что-то менять или меняться самому. Убить мне его жалко, как-то прижился. Да и скучно будет без него. И потом, кому демоны компьютеры будут устанавливать? В мире без электричества. Интересно же.

Что бы ни случилось с вами, солнце так и будет светить, ветер гнать облака, деревья расти и плодоносить, если есть чем, а птицы петь. Кем бы вы ни были, человеком или демоном, вам придется смириться и с потерей друга и с потерей крыльев. Но если последнее можно вернуть с помощью мага, то ушедшего в безвременье — нет. Остается только хранить память о нем. Но жизнь продолжается не смотря ни на что, и кто-то женится по любви, а кто-то, например демоны, воруют у него невесту, чтобы потом выгодно продать.

Очередной мир ложится не под копыта лошадей, а под лапы огромных летающих котов-сайширов, на которых пересаживаются герцог Сантилли и его друг. А жизнь продолжает преподносить сюрпризы, зачастую не всегда приятные, открывая одну тайну, взамен, как обычно, добавляя сразу несколько. Повелитель демонов воздуха безрезультатно пытается найти общий язык с собственным сыном, обычная девушка с Земли так же безрезультатно понравиться королю драконов. Пожелаем им удачи.

Если бы не приглашение на прогулку по окрестностям города, то правда о происхождении демонов так и осталась бы тайной для избранных. Если бы не ливень, спутавший все планы Бет и помешавший драконам устроить пикник, то у нее не появились бы столь необычные ученики. И если бы не приглашение на бал, то Ласайенте еще долго бы не пришла в голову мысль сменить пол, а его друг не узнал бы, что значит воспитательный процесс с точки зрения Повелителей огненных демонов.

Парусник с романтическим названием «Морская ветреница» везет демонов к любви, пониманию, прощению и посвящению в воины. А те между делом упражняются в метании ножей в своих Повелителей и разрабатывают план по похищению юной графини для друга, тем более что опыт есть.

Можно, от нечего делать заняться не боевым искусством, чтобы потом применить его на практике в ночной схватке с пиратами, в которой по нелепой случайности погибнет невеста друга, но это совсем не помешает жениться на ней. Можно повоевать с водными демонами, а потом ненавязчиво сбегать к ним на бал и мило потанцевать. А между делом пристыдить короля драконов так, что в кои-то веки ему стало совестно, после чего он понимает, что влюбился. Как такое возможно? Так ведь демоны же, что ж здесь не понятного?

Веселый день рождения дает повод забыть о стеснительности и титулах, чтобы с головой ухнуть в омут любви. Но ревность толкает на необдуманные поступки, целиком разрушающие жизнь. И без разницы кто ты, молоденькая девушка или дракон. Зато демонам новые знакомства позволяют без угрызений совести отточить свои способности, и долгожданный учитель начинает жалеть, что взялся за их обучение.

Что значит для принцев-демонов потерять все: крылья, силу, власть над стихиями и самое главное — свободу, и стать рабами? Как не сломаться и сохранить достоинство, пройдя по краю бесчестья? Как спасти юную императрицу и дать шанс выжить другу? Настолько ли существенно для демона дружба и самопожертвование? Может быть, проще было, не оглядываясь ни на кого и не сожалея, думать о своей жизни?

Поиски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поиски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Бромов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ученики, уже перешедшие на другой уровень зрения, с интересом рассматривали заклиненный с помощью небольшого энергетического потока, замок.

— Я буду звать на помощь, — пригрозил человек, поняв, что выйти ему не удастся.

Андерс небрежно кивнул:

— Без проблем, — и снова перешел на родной язык, — Сантилли, полог тишины на дверь.

Найири, откинувшись на спинку стула, с интересом наблюдал за сыном. Тот, закусив губу, зачем-то повертел плечами и изобразил паутинку на всю комнату.

— Не то, — подвел итог стараний ашурта князь, — Что такое звук? — обратился он к сыну.

— Колебания, — недоуменно ответил тот.

— И что нам надо сделать, чтобы нас не слышали? — спросил князь.

— Не допустить этих колебаний.

— Вот именно. Что можно сделать в данном случае? Ты продолжай, продолжай, — Андерс махнул рукой маркизу, бросившему кричать и колотить руками в дверь.

— В данном случае, — усмехнулся Сантилли, — его услышит весь корабль.

— Логично, тогда это перейдет в разряд домашнего задания для вас обоих, а мы займемся вот этим.

Человека, бросившегося на них с кинжалом, чувствительно приложило к стене.

— Класс! — оба ученика жадно подались вперед, пытаясь разобраться в переплетениях потоков.

За десять минут маркиза помотало и по стене и потолку. Потом Повелители вежливо уступили место молодежи. Здесь дело пошло немного кривовато, и человека пришлось ловить на воздушную подушку во избежание ненужных синяков и шишек. Очень скоро он перестал ругаться и начал умолять, а затем читать молитвы, постоянно прерываемые испуганными вскриками, когда ученики не могли его удержать. Может быть, поэтому они (то есть, молитвы) не действовали?

— Неплохо, — похвалил их Найири.

— А как…, - начал Ласайента.

— Стоп, — решительно прервал его отец, — На сегодня достаточно.

— Но мы не устали! — возмутился Сантилли.

— Вы — нет, а он — да, — Андерс кивнул на прилипшего к потолку человека и перешел на язык Норьяна, — А теперь вернемся к вопросу о женитьбе. Значит, камень тебе больше не нужен?

Ближе к вечеру на средней палубе состоялось венчание. Андерс вспотел, пока уговаривал Шакулла на столь скоропалительную с точки зрения церковника свадьбу, но и этот вопрос удалось утрясти ко всеобщему удовлетворению сторон. Переговоры проходили в кают-компании в присутствии капитана и его помощников. Сантилли и Лас сидели тихо, как мышки, с детским интересом наблюдая, как Андерс обрабатывает священника.

Перед этим был срочно вызван Маярт, чтобы привести волосы принца в порядок. Маг удивленно присвистнул и поинтересовался, что же такое надо было сделать, чтобы его заклинание разрушилось? Пришлось рассказывать. Сах Ир восторженно слушал, сгорая от желания плюнуть на учебу и присоединиться к демонам в их поисках. Такие приключения! Вах! Мальчик был неподдельно расстроен, когда Маярт непреклонным тоном приказал ему не маяться дурью и возвращаться домой вместе с ним.

Сложнее оказалось с подготовкой невесты, так как кроме нее женщин на корабле не было.

— Но это-то как раз не проблема, — все удивленно повернули головы к герцогу, — Позовем Жени, она в этом деле прекрасно разбирается.

Найири, подумав, удовлетворенно кивнул головой и начал объяснять людям, каким именно образом его дочь появится здесь. Все равно терять уже нечего. Как оказалось — есть.

Какой вид одежды лично вы выберете, чтобы посидеть душным испанским вечером с журнальчиком на террасе? Вряд ли шубу. Поэтому, когда демонесса появилась в кают-компании, стук отпавших мужских челюстей был слышен по всей «Ветренице».

Первой пришла в себя Эджен:

— EI idiota! — она треснула брата сложенным журналом по голове, — Сretino! Tonto brainless! (испанские ругательства, обычный женский набор, можно без перевода?)

Герцог, давясь смехом, неубедительно закрывался руками. Люди сидели, молча, продолжая таращиться на бушующую девушку. Лас не выдержал и расхохотался, за что получил свою порцию, спася этим друга от верной смерти.

— Estъpido! gilipollas!

— Не бей ребенка! — Сантилли попытался заступиться за него, — Это не….

— Dуnde tu cerebros cuando se necesitan? — Эджен выдохлась, напоследок хлопнув журналом по столу.

Офицеры вздрогнули.

— Мои мозги всегда со мной, — удивился Сантилли и вкрадчиво спросил, — А вот где твои?

— Дома остались, — сделал вывод Лас.

— Matar! (Убью!)

— Жени, ты бы оделась как-то, — Найири изо всех сил старался сохранять невозмутимый вид, — А ты в следующий раз предупреждай, — приказал он сыну.

Как только за рассерженной демонессой захлопнулся портал, молодежь расхохоталась уже в голос. Повелители пытались сдержаться, но, увы, безрезультатно, улыбки подавить не удалось, а рты, разъехавшиеся на пол-лица, руками прикрывались плохо.

— Вы выставили девушку на посмешище и считаете это нормальным? — хмуро спросил капитан.

Пришлось герцогу снова объяснять, теперь уже моду земного мира. Можно было и не стараться, их все равно не поняли.

Хмурая Эджен вернулась минут через двадцать, одетая по всей форме, то есть в темно-коричневые брюки, закрытую зеленую блузку и длинный белый жилет до колен, застегнутый на талии. Вместе с ней пришли три девушки-дэмы в цветастых длинных платьях, которые принесли все необходимое для свадебной прически и огромный букет белых роз.

Найири даже страшно было представить, с какой скоростью разъяренная дочь гоняла по родовому замку прислугу и садовника. Но, скорее всего, последний бегал по саду Андерса, и гоняла его Аши, так как такие роскошные розы росли только у йёвалли, которые, палец на отсечение, сейчас в спешке начали подготовку к свадебной церемонии.

За каких-то два часа (!) невеста была одета в белоснежное платье со множеством юбок, отороченных тончайшим кружевом, волосы уложены затейливыми локонами, а глазки и губки — накрашены. Жених, облаченный в праздничное белое таки, уже протоптал видимую невооруженным глазом дорожку в коридоре, откуда его, в конце концов, выгнали, чтобы не мешал.

Команда спешно готовила корабль и так сияющий чистотой, надраивая по десятому разу палубу и все металлические детали, доставая парадную форму и приводя внешний вид в соответствии с предстоящим событием.

На средней палубе возле грот-мачты установили подставку для книг, взятую из каюты капитана, накрыли ее нежно-голубой парчой и поставили на нее толстенную старую книгу в красном переплете. Шакулл в непривычно богатом просторном белоснежном одеянии, расшитом по краю золотом, аккуратно высвободил руки из широких рукавов, открыл фолиант на нужном месте и застыл, пробегая глазами текст.

Команда выстроилась вдоль бортов: офицеры и старшие матросы впереди, остальные сзади, неопытные матросы, юнги и слуги столпились на верхней и нижней палубах. Не было только кока и его помощников, в бешенном темпе колдовавших над свадебным ужином. Его, в отличие от невесты и корабля, нельзя было приготовить за два часа, и на камбузе сейчас стоял дым коромыслом пополам с крепкой морской руганью, очевидно придававшей готовке скорости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Бромов читать все книги автора по порядку

Александр Бромов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поиски отзывы


Отзывы читателей о книге Поиски, автор: Александр Бромов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x