Дарья Гущина - Вечность как предчувствие
- Название:Вечность как предчувствие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Гущина - Вечность как предчувствие краткое содержание
Идти без Пути, пытаясь всего лишь выжить, или вернуться к призванию, рискуя столкнуться с Вечностью и Судьбой? И никто не скажет, кто из этого столкновения выйдет победителем… Рейсан — искательнице, обманувшей однажды ожидание мира, променявшей бесконечность под ногами на попытки убежать от предначертанного, предстоит нелегкий выбор. Дорога, которую она однажды покинула, настигнет вновь, принеся с собой немало новых загадок и удивительных открытий. Возвращение к прошлому подарит еще один шанс пережить боль от потери возлюбленного, закончить начатые когда-то поиски и обрести себя…
Вечность как предчувствие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я сидела за дальним столиком и с задумчивым видом поглощала горячий суп. В отличие от портового кабака, на постоялом дворе оказалось чисто и тепло. В круглом помещении по кругу же располагались опять–таки круглые столы и стулья, что создавало обстановку уюта, которую не портили даже расписанные в стиле Рассвета стены: оранжево–розовые облака на фоне бледно–голубого неба. С высокого потолка комнату внимательно изучал бледно–желтый факел. Чистые яркие скатерти на столах, до блеска натертый деревянный пол и внимательная даже к несолидным посетителям прислуга окончательно убедили меня в правильности выбора. Уж лучше оставить здесь все имеющееся серебро, чем мерзнуть за два медяка в позорном портовом кабаке. А деньги — дело наживное и приходящее.
Я насмешливо посмотрела на Молчуна, откровенно блаженствующего на спинке соседнего стула:
— Ну что, где лучше?
Ворон склонил голову, признавая свое поражение. А ведь как советовал вернуться в кабак, мол, там лучше! Проныра.
Я как раз доела суп и взялась за тушеные овощи, когда дверь скрипнула, пропуская в помещение представительного вида мужчину. Закутанный в дорогой черный плащ и поглядывающий на присутствующих свысока, вошедший быстро обозрел помещение и направился прямиком ко мне. Я насторожилась. Похоже, я оказалась права, и передо мной — бывший владелец артефакта Великой собственной персоной. Я уткнулась носом в тарелку, быстро изучая его ауру и читая сущность. Местный житель. Торговец. Развитое Среднее поколение. Обеспечен. Жизнью доволен. Не женат, детей нет. Я тихо хмыкнула. Заклятье опознания иногда любило пошалить и кроме нужных сведений подсовывало мне и посторонние. Хвала Великой, я тоже замуж не спешу. Тем более, за столь сомнительную личность.
— Приятного ужина, — и торговец вольготно развалился на стуле напротив меня.
Я кивнула, продолжая сосредоточенно жевать. Нахал, однако. Нетерпеливый. Привык добиваться своего быстро и от окружающих ждет только беспрекословного повиновения. Я метнула на него пристальный взор исподтишка. Едва тронутое морщинами лицо, цепкие черные глаза, нос горбинкой, длинная седая шевелюра до плеч и пышные усы. Видный мужчина. Но нахал — отменный. Потому, видимо, и не женат.
Словно в подтверждение моих мыслей, торговец несколько мгновений пристально меня изучал, после чего наклонился и тихо сказал:
— Нужно поговорить. Срочно. Наедине.
Я отрицательно покачала головой.
— Срочно, — продолжал настаивать на своем он.
Я наконец–то дожевала очередную порцию овощей, кашлянула и невозмутимо заметила:
— Надо поговорить — пожалуйста, говорите. У меня не так много свободного времени.
— Вот! — почему–то обрадовался мой собеседник. — Я как раз могу вас избавить от лишних забот!
— Да–а–а? — озадаченно протянула я. — И каким же образом?
Он воровато огляделся и наклонился над столом еще ниже, только что в мою тарелку носом не влез:
— Купив артефакт Великой, разумеется, который почему–то попал к вам в руки…
— Вы что–то путаете, уважаемый, — спокойно возразила я. — Никаких артефактов у меня нет.
— Есть, конечно же, есть, — мужчина проницательно смотрел в мои глаза. — Тот самый, который вы отняли у трех наемников прошлой ночью, — и зачем–то мне подмигнул.
Я с трудом сдержала смех:
— Не понимаю, о чем вы! Я? Отняла? У трех наемников? Вы мне льстите, почтенный, — и с деланным огорчением изучила свое невысокое, худосочное телосложение. — И как же, по–вашему, я, хрупкая и слабая девушка, перебила трех больших и сильных мужчин?
— С помощью магии мрака? — неуверенно предположил торговец, покусывая ус.
— Которая давно осталась в легендах, — насмешливо уточнила я. — Даже непосвященным отлично известно, что магии мрака уже несколько эпох как не существует, а люди тьмы рождаются без силы. Не смешите меня, уважаемый.
Мой собеседник раздосадовано промолчал, пристально глядя в мою тарелку, после чего вкрадчиво заговорил:
— Ладно. Подойдем с другой стороны. Сколько стоит артефакт Великой?
— Вы, уважаемый, не с торговцем разговариваете, а с искателем, — с достоинством ответствовала я. — А для нас артефакты не имеют цены, как не имеет цены и тайна.
Он зло сверкнул глазами, и я призадумалась:
— Но если вы так настаиваете…
Мужчина радостно закивал.
— Могу предположить, что артефакты эпохи Великой стоят от сотни золотых и выше, в зависимости от наглости торговца и направления силы, а также от нужд искателя и его…
— Я спрашиваю, сколько стоит этот конкретный артефакт!.. — зашипел, теряя терпение, торговец.
— Какой?.. — недоуменно захлопала ресницами я.
— Который находится у вас!..
— Ничего у меня нет, и точка, — разговор мне наскучил, и я вновь принялась за овощи.
Мой собеседник в бешенстве вскочил со стула, уронив его, и понесся к выходу, однако на полпути передумал, помялся у дверей и вернулся. Я с холодным любопытством наблюдала за тем, как он дрожащими руками ставит на место стул, садится, шумно переводит дух и нервно дергает себя за левый ус. Ну и?..
— Хорошо, предположим, что у вас его нет, — тихо заговорил торговец. — А где же тогда он может быть?..
Я пожала плечами:
— Понятия не имею. Но самое место артефактов — в хранилище гильдии искателей. Попробуйте поспрашивать там, только вряд ли искатели поделятся с вами своими тайнами.
Мужчина побагровел:
— Хватит придуриваться, девчонка!..
— Тише–тише, зачем же привлекать к себе излишнее внимание? — возмущенно прошептала я.
На нас начали оборачиваться, и мой собеседник, поняв, как сглупил, попытался притвориться стулом, и надолго замолчал, не сводя с меня злобного взгляда. Я же отвечала ему наивным недоумением и продолжала рассеянно жевать. Когда внимание к нам со стороны народа улеглось, торговец вновь заговорил:
— Ты ведь и сама понимаешь, что теперь на тебя объявят охоту. Лучше соглашайся по–хорошему!
— Я же, по вашим словам, могущественный маг мрака, убивающий трех наемников одной левой, — с иронией подняла брови я. — Так чего же мне бояться?
— А как насчет пары–тройки сумеречных магов Старшего поколения за углом?.. — подло намекнул он.
Я презрительно фыркнула:
— Сумеречные, как и светлые, в такие грязные дела лезут чрезвычайно редко — это раз. Старшее поколение магов уже давно не то, что прежде, и особого страха не внушает — это два. И к тому же, не забывайте, уважаемый, что я — искатель, а практически все гильдии магов живут за счет заказов от искателей, поэтому ссориться с нами им невыгодно.
Мой собеседник долго молчал, с болезненным интересом разглядывая стол, а я едва заметно улыбалась и гадала, найдет ли он, наконец, способ меня прижать. И, по истечении нескольких мгновений, торговец встал, признавая свое поражение, и направился к выходу, чем страшно меня разочаровал. И торговцы — давно уже не те, что раньше… Я кивнула Молчуну. Тот, сверкнув глазами на уходящего, послушно расправил крылья и тяжело выпорхнул следом за ним. Я с сожалением доела овощи и отставила пустую тарелку. Вкусно здесь кормят, надо бы запомнить место. Пригодится, если меня однажды снова занесет на этот край мира. И, допив чай, завернулась в плащ и вышла на улицу. Предстоит сделать еще одно небольшое дело, а потом — спать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: