Аманда Сан - Наследница неба
- Название:Наследница неба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аманда Сан - Наследница неба краткое содержание
Кали - наследница парящего континента, и вся ее жизнь была скована рамками - долгом члена королевской семьи, нежеланной помолвкой с сыном аристократа и краями ее маленького мира - парящего острова над охваченной монстрами землей, где давно не было людей. Она - Вечной пламя надежды оставшихся людей, воск и фитилек, горящие ради ее народа, ради почитаемой ими Феникс, чья магия держит остров в воздухе.
Когда Кали падает с острова и чудом выживает, она узнает, что на земле еще есть люди. Чтобы добраться домой, Кали приходится поверить охотнику на монстров Гриффину, поверить, что он проведет ее по миру мимо химер, грозовых драконов, василисков и других ужасных чудовищ. Но чем дольше она на земле, тем больше темной правды узнает о своем доме в небе, тем сильнее ей хочется гореть только для себя.
Наследница неба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я резко проснулась и увидела над собой Гриффина, наши животы почти соприкасались. Его подбородок почти лежал на моем, глаза смотрели на что-то за мной. Его рука сделала выпад, и я услышала громкое шипение, из-за которой я подпрыгнула к его теплой груди. Я попыталась сесть, но тело Гриффина было надо мной и не давало мне оглянуться.
Он отклонился через миг, длинная серая змея оказалась нанизанной на сломанную ветку в его руке. Змея была с клочками меха на спине и витой антенной, что напоминала спираль и желтела в тусклом свете. Такой большой змеи я еще не видела, если не считать хвост химеры.
Гриффин швырнул ее на землю, где она визжала и корчилась на ветке.
- Ты в порядке? – спросил он, сев на край ветки.
Глаза мои были огромными, а мысли разбегались от резкого пробуждения.
- Что это было?
- Ловец снов, - сказал он. – Своей антенной он посылает волны в твои сны и расслабляет, пока не убьет. Обычно они охотятся на птиц на деревьях, так что он ошибся и показал во сне красные цветы, а они разбудили человеческую жертву.
Я посмотрела на змею. Она создала мой сон?
- Я думала, на деревьях безопасно.
Гриффин покачал головой, проведя рукой по неровно обрезанным каштановым волосам.
- Безопаснее, - сказал он. – Но нет здесь такого места, где на нас не охотятся монстры.
Я обхватила себя руками, глядя на змею на земле. Она бы убила меня. Если бы я взобралась на дерево в первую ночь, то могла бы так и погибнуть.
- Не смотри, - мягко сказал Гриффин. – Лучше об этом не задумываться.
Он был прав, но было сложно думать о чем-то другом.
- Еще есть время поспать, - сказал он. – Отдохни, я посторожу.
Небо было насыщенного лилового цвета, звезды блестели на нем, как кристаллы. Две луны низко висели у горизонта. Под нами искрились угли костра.
- Разве не пора идти? – спросила я.
Он замешкался, и я знала, что если бы он был один, то уже ушел бы.
- Еще есть время, - терпеливо сказал он.
Голова и ребра болели, а после сна на твердых ветках болела и спина. Но сон на меховой накидке был приятнее, чем в прошлую ночь у ствола дерева в бурю. Хотя привыкла я спать на просторной мягкой кровати с множеством покрывал из шерсти коз и подушек, набитых перьями.
Я хотела быть сильнее. Хотела быть похожей на Гриффина, выживать здесь без жалоб. Я не хотела простой жизни, что всегда у меня была, из-за которой я и стала бесполезной.
- Я готова, - сказала я. Гриффин открыл рот, чтобы возразить, но я решительно посмотрела на него, и он все понял.
- Ладно, - сказал он, и я помогла ему отцепить меховую накидку от веток. Он повязал ее на шею и жестом указал мне снова обхватить его руками. Из-за накидки теперь казалось, что я обнимаю пику, игрушка которого была у меня в детстве. Мех на накидке казался спутанным, но был мягким и теплым. Гриффин медленно съехал по дереву, ноги его ударились о землю, от этого столкновения боль пронзила мои ребра. Ловец снов неподалеку перестал извиваться, но Гриффин прошел мимо него к мерцающим углям костра.
- А есть ты это не будешь? – спросила я, указывая босой ногой на серое существо.
Гриффин покачал головой, копаясь в пепле. Удивительно, что он не обжигал при этом руки.
- Ловцы снов слишком ядовитые, - сказал он. – Их яд я даже не могу использовать для охоты. Даже капля на наконечник стрелы сложит хазу, а мне аукнется, когда я буду есть его мясо.
Он подобрал с земли мясо химеры, шкура поскрипывала.
- Что за хазу? – спросила я, опустившись рядом с ним. Он передал мне мясо, а оно обуглилось за ночь от жара угасающего костра.
Он взял кусочек и себе и жевал, пока мы сидели на покрытом травой холме.
- Хазу – небесное чудище, - сказал он. – Ты его еще точно увидишь. Такие любят кружить над полянами.
Я набросилась на мясо с дымком, но воды во фляжке не осталось, и мы все еще видели у ручья стервятников. Выглядело все так, что их стало только больше. Я поежилась.
- Мы сможем попить у водопада, но до него еще долго идти, - предупредил Гриффин.
Я ничего не могла поделать и только кивнула. Он всю воду отдал мне. А теперь еще и снял свою кожаную обувь и поставил передо мной.
- Вот.
- О, я… не могу.
Он покачал головой.
- Равнины – дом скорпионов и червей, а еще там много чертополоха. Я знаю, как их заметить, но ты – нет.
Я посмотрела на мягкую обувь, края ее были в рисунках. Я надела один ботинок, потому другой. Они были мне большими, но оставались теплыми после ног Гриффина и не сдавливали ноги, как сандалии Элиши.
- Спасибо.
Он кивнул и поднялся на ноги, отряхивая штаны.
- Готова?
Мы спустились со склона холма и повернули налево, к горам вдали. Я была рада, что каждый шаг приближал нас к ним, к месту, где нас смогут заметить дирижабли и спасти. Мы шли медленно, я путалась в больших ботинках. Когда я вывалилась из одного из них, Гриффин остановился, нарвал травы и набил ими носки ботинок. Трава покалывала, но так стало немного лучше, и мы смогли идти быстрее.
Переплетенные древние деревья остались позади, а перед нами раскинулась долина. Пейзаж оказался неровным, хотя не казался таким на первый взгляд, здесь было много канав и ям. Лес растянулся рядом с нами, скрывая территорию на востоке. Солнце поднималось, и его оранжевый свет проливался на густой подлесок, хрустевший под моими ногами. Гриффин не шутил, сказал, что долина полна колючих растений. Меня не покидало чувство вины, ведь он шел босиком.
Солнце поднималось, и ветер снова стал теплым. Я все еще не привыкла к жару ветра здесь, под Ашрой, как и к тяжести воздуха, который вдыхала.
Тень пролетела над нами, я инстинктивно пригнулась. Огромное существо напоминало птицу, такое я уже видела, у него был длинный хвост как у ящерицы. Но у этого были загнутые рога на голове.
- Хазу, - указал на него Гриффин. Он развязал накидку и набросил ее мне на плечи. – Вот. Надень это, - он схватился за капюшон накидки и надел его мне на голову. Клыки, подобные волчьим, оказались перед моим лбом. – Хазу не трогают кару. Слишком опасно.
Кару?
- Сколько же здесь монстров?
Гриффин рассмеялся, проворно завязав накидку на мне. Ожерелье из ракушек поблескивало на его шее и позвякивало, пока он крепко завязывал шкуру кару.
- Много, - сказал он. – Есть небесные чудища, земные, огненные, что живут в лаве, чудища из ледяных земель, множество водных монстров. И это еще не все, - глаза его блестели. – Вот. Теперь ты больше похожа на охотника.
Ракушки позвякивали, когда он выпрямился. Лук и колчан на его спине теперь были открыты, еще и ноги были босыми. Все его оружие и мешочки были привязаны к нему повсюду, обхватывая его крепкое загорелое тело. Я совсем не была на него похожа, мы оба это знали. Но от такого комплимента мы улыбнулись, щеки мои пылали от незаслуженной похвалы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: