Аманда Сан - Наследница неба
- Название:Наследница неба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аманда Сан - Наследница неба краткое содержание
Кали - наследница парящего континента, и вся ее жизнь была скована рамками - долгом члена королевской семьи, нежеланной помолвкой с сыном аристократа и краями ее маленького мира - парящего острова над охваченной монстрами землей, где давно не было людей. Она - Вечной пламя надежды оставшихся людей, воск и фитилек, горящие ради ее народа, ради почитаемой ими Феникс, чья магия держит остров в воздухе.
Когда Кали падает с острова и чудом выживает, она узнает, что на земле еще есть люди. Чтобы добраться домой, Кали приходится поверить охотнику на монстров Гриффину, поверить, что он проведет ее по миру мимо химер, грозовых драконов, василисков и других ужасных чудовищ. Но чем дольше она на земле, тем больше темной правды узнает о своем доме в небе, тем сильнее ей хочется гореть только для себя.
Наследница неба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Твой отец и приказал сбрасывать мятежников с Буруму, - сказал Таш. – И по его приказу следят за детьми Бену.
- Отец никогда так не поступил бы, - прошептала я, но уже не знала, чему верить. Я рухнула на кровать, голова кружилась.
- Слишком много, - сказал Таш. – Посмотрю, принесла ли что-нибудь Лилия.
- Я останусь здесь, - отозвался Гриффин, взяв мои ладони в свои теплые руки.
Таш улыбнулся.
- Как и всегда, - сказал он и ушел, и солнечный свет полился в дверной проем, который он загораживал.
- Гриффин, это ложь, - сказала я ему. – Мой отец так не поступил бы.
Гриффин крепко держал мою ладонь.
- Я тебе верю.
Ужасно, что там была резня. Ужасно, что тех, кто узнал правду, сбрасывали с континента, как мусор. Но я не понимала, почему это привело к такому мятежу. Мы должны стыдиться резни триста лет назад? Да. Но мы были уже не теми, кто принял это решение. Мы могли смириться с этим и пытаться стать лучше. Зачем же Элитной страже вырывать крылья и сбрасывать людей, разжигая ненависть?
Я размышляла, оценивала свои навыки, чтобы понять эти политические игры. Условия в Буруму ужасны. Еды и места не хватает, долгие часы работы в шахтах и на фабриках. И Саргон, боящийся за свою семью, пытающийся свергнуть царя. А еще Бену, напоминание о том, кому принадлежали острова, и правда – масло, пролитое в огонь, из-за которого он разгорался так, что мог уничтожить все.
К сожалению, смысл был. Почему мы не увидели этого? Нужно остановить все, пока не поздно. Но как?
- Мне нужно вернуться, - сказала я Гриффину. – Я должна поговорить с отцом.
Он кивнул.
- И мы вернем тебя. Любой ценой. Обещаю.
* * *
Лилия принесла чуть позже уху, ее волнистые рыжие волосы обрамляли стеснительное лицо. Она сделала реверанс, войдя, и помогла мне выпить бледную юшку, пока рассказывала о своем детстве в Буруму. Когда она отставила миску, я увидела на ее спине такие же шрамы, как и у Гриффина.
- Родители умудрились хранить в секрете причину появления моих шрамов даже от меня, - сказала она мне. – Они слишком боялись рассказывать правду, и Элитная стража всегда следила за ними. Но я встретила другую девочку с такими шрамами, и ее родители рассказали мне правду. Мы знали, что есть другие, которые знают больше о том, кто мы, о Бену, об их истории. Я хотела узнать больше о том, откуда я. Но той же ночью напали Элитные стражи, нас схватили и сбросили с континента.
- Мне очень жаль, - сказала я. – Если бы мой отец знал, он бы этого не позволил. Мы бы помогли тебе.
Она улыбнулась, но я видела, что она не поверила.
- Здесь живет и та девочка? – спросила я.
Она покачала головой.
- Левиафан напал на ее рыбацкую лодку год назад, - сказала она со слезами на глазах.
Я не знала, что сказать, и я снова и снова извинялась, и она сказала, что все хорошо.
Когда она ушла, Гриффин помог мне встать, и мы медленно пошли по берегу океана. Не так я хотела его увидеть, не в печали и смятении из-за мятежа. Но я была здесь, и Гриффин был здесь, а я и не думала, что увижу океан где-то еще, кроме красно-коричневого чернильного рисунка в летописи.
Песок был почти белым, он ловил мои ноги, словно теплый и мягкий мох. Песчинки цеплялись за подошву, они покалывали, но приятно. Песок у озера Агур был совсем другим, темным и слежавшимся. Я опустилась на колени и зачерпнула пригоршню песка, а туда попали и осколки ракушек и цветного стекла. Они казались собранием осколков воспоминаний, миллионами забытых историй, лежавших возле бирюзовой воды.
Мы с Гриффином шагнули в прохладную воду, волны набегали на берег, намачивая песок и отступая. На волнах покачивались сплетенные водоросли, крошечные моллюски лежали тут и там в темно-коричневых раковинах. Я подняла одну и бросила в океан так далеко, как только смогла. Она с плеском погрузилась в воду.
Над нами перекрикивались чайки, опускаясь и ныряя в теплую соленую воду. Одна из них поймала рыбу, но маленький Левиафан вылез из воды и схватил ее, тут же исчезнув в глубинах с плеском белой пены. Я поежилась, вспомнив Темного Левиафана, что чуть не съел нас.
Красота и опасность жили рука об руку на этой земле. Но здесь была и свобода, спокойствие души. Я все еще была с Гриффином, а он – со мной.
Я обхватила его ладонь пальцами, коснулась плечом его плеча.
- Я хочу все сделать правильно, - сказала я. – А когда я все сделаю, то хочу вернуться сюда с тобой и снова увидеть океан, но уже с радостью в сердце.
Гриффин ничего не сказал, но крепче обхватил мою ладонь, бусины и ремешки на его предплечье прижались к моей коже.
Глава 20
Еще несколько дней мы приходили в себя в маленьком рыбацком поселке крылатых и лишенных крыльев Бену. Я все больше привыкала к огненным перьям, виднеющимся из-под меховых накидок. Мы с Ташилту говорили о том, как вернуться на парящие континенты, хотя он не поддерживал мой план добраться домой.
- Там все ухудшилось, - сказал он. – И если Элитная стража стреляла в тебя, вряд ли тебя примут с распростертыми объятиями.
- Мне нужно увидеть отца, - настаивала я. – Они что-то не так поняли. Элитная стража всегда защищала мою семью.
- Мы найдем способ, - сказал Гриффин. – Но вышло бы быстрее, если бы ты нам помог.
Таш вздохнул, потирая лоб. А потом кивнул.
- Мы с Паксом можем донести вас до дирижабля у края Буруму. Дальше вам нужно будет найти наших союзников. Но они помогут вам добраться до Ашры безопасно.
- Спасибо, - сказала я, зная, как сильно они из-за нас рискуют.
- Дирижаблей летает много, - предупредил он. – Союзники говорят нам, что Элитные стражи набирают новичков в свои ряды, чтобы расправиться с мятежом. Они пополняют ряды, надеюсь, это не приведет к гражданской войне.
- Я остановлю это на корню, - пообещала я.
Лететь в Буруму мы должны были днем, потому что ночью крылья Бену сверкали бесконечным огнем. Пришлось оставить свое красное платье, потому что можно было легко узнать. Лилия дала мне простую оливковую безрукавку и бежевого цвета узкие брюки, которые она носила, пока ее не сбросили с континента. Пришлось оставить и ботинки на шнуровке, потому что они вызвали бы подозрения, так что я обула сандалии, которые Таш плел из пальмовых веток. Я оставила ожерелье Гриффина на шее, Лилия обрезала моим кинжалом мои волосы. Гриффину тоже дали одежду Буруму – кожаный простой камзол, черные брюки и сапоги. Ему разрешили оставить лук и стрелы – на парящих островах было много охотников – и ряд кинжалов на поясе. Нас не должны были заметить в толпе, чтобы не поднялась паника, и чтобы не нашлось желающих взять меня в заложники.
Пару недель назад я и не предположила бы, что люди на парящих островах способны на такое. Весь мир вокруг меня изменился, или изменилась я и теперь видела его новыми глазами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: