Rein Oberst - Чужой для всех. Книга 3.

Тут можно читать онлайн Rein Oberst - Чужой для всех. Книга 3. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство http://samlib.ru. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Rein Oberst - Чужой для всех. Книга 3. краткое содержание

Чужой для всех. Книга 3. - описание и краткое содержание, автор Rein Oberst, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

- Когда это все началось, Клаус? - 13 декабря 1944 года. Тогда мы изменили ход истории на три дня. - Всего лишь на три дня...? - прошептал Старый Ольбрихт, не замечая текущих слез. Воспоминания магнитом тянули в прошлую жизнь. - Да, ровно на три дня, и мир стал другим, - утвердительно произнес незнакомец. - Мир стал другим...,- как заклинание, повторил старец. Невероятная сила разворачивала его назад. Он больше не мог сопротивляться воздействию. Он страстно, вживую захотел увидеть двойника...

Чужой для всех. Книга 3. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чужой для всех. Книга 3. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Rein Oberst
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Смотри, Джек, что за приведения? — сержант в каске тарелке толкнул локтем, товарища, который, подняв воротник шинели и, облокотившись на мешки с песком, дремал.

— Отстань, Кевин, — пробурчал солдат, глубже натянув шинель, но через щелку, взглянул на друга, спросонья осклабился: — Это ты приведение, синий и тощий, как те цыплята, что нам готовят на рождество. Иди согрейся, бедолага. Я покараулю.

— Нет, Джек, это не приведения, это американцы, вроде десантники, — проговорил возбужденно брит, не отрывая взора от дороги. — Откуда они идут? Матерь божья, раненые... Беги за офицером.

Кевин вскочил, протер недовольно глаза, впился в дорогу. Светало. Из утреннего тумана прямо на них двигалась колонна американцев. — Точно, янки. Что они здесь делают? Отступают? Бегут? А как же мы..?

Когда русские десантники подошли вплотную к шлагбауму, их встречали английский офицер и двое солдат с карабинами. И за всех щелей блокпоста вылезали сонные бриты поглазеть на отступающих братьев по оружию.

— Что варежку раззявили? Поднимайте свой журавль быстрее! — выпалил с напором по-английски майор Коноплев, не дожидаясь вопросов от офицера. — Не видите, бежим от Нешато, словно нам задницу скипидаром намазали. Танки бошей прорвались под Селью. Черт побери, а вы здесь дрыхните!

Старший лейтенант и солдаты открыли рты от удивления и пытался понять фразы, сформулированные американским майором. Толпа русских, молча придвинулась к шлагбауму, но дальше не двигалась. Проход в скале был очень узкий, всего: метров пять-семь. Английский офицер переварил 'чистый говор' американца, как сленговое ругательство и дружелюбно засмеялся.

— Да, сэр! Я вас понял. Вы из Техаса. Я знал офицера Стивена. Он точно так же ругался. Крутой нрав. Это супер. — Офицер лихо козырнул, представился: — Старший лейтенант Барлоу. Как мне доложить о вас? Представьтесь, сэр.

— Майор Уинтерс, 101-ая парашютно-десантная дивизия. Исполняю обязанности командира 506 полка. Полковник Синк тяжело ранен, отправлен в госпиталь.

— Так это вас потрепали под Нешато? — удивился британец, поняв кто перед ним стоит. Не веря своим глазам, он отступил чуть назад, всматриваясь в суровые лица десантников. — Мы наслышаны о мясорубке под Нешато. Целую дивизию в лепеху!!! ...Сочувствую. Но я обязан доложить. Приказ майора Эванса, коменданта Динана, докладывать немедленно о всех прибывающих в город.

— Докладывай, офицер, живее, я подожду. Захвати бутылочку виски, если она у тебя есть. Во рту дерет, что я забыл имя любимой тети из Филадельфии.

Офицер приветливо махнул рукой, убежал. Караульные заулыбались, карабины опустили. Любопытные солдаты безбоязненно вышли из укрытия, пытались заговорить с десантниками. Те откашливались, тупо молчали, опускали глаза.

— Только бы Симаков успел спуститься по ту сторону Баярд, — подумал начальник штаба и, полуобернувшись, тихо шепнул командиру первой роты капитану Степанову: — Передайте по колонне, приготовиться.

— Господин майор, — смело обратился к Коноплеву сержант Кевин, подойдя вплотную. — Почему ваши десантники молчат, словно воды в рот набрали?

— Контузия! — произнес Коноплев строго. — Лучше тебе, сынок, этого не знать. Так долбануло всех по ушам, что языки к небу прилипли. Стакан воды на завтрак покажется яичницей с беконом. Это было жесть!

— А-а-а?! — удивился откровенно Кевин. Спешно достал полпачки сигарет из внутреннего кармана шинели, припрятанных на особый случай и, глядя больше сочувственно, чем недоверчиво, сунул одному из десантников в руку. — Курите, парни...

Британский офицер, добежав до укрытия, отбросил брезент, нырнул к телефонисту. Темень и спертый воздух встали стеной. — Черт, Огден! Ты куда подевался, раззява? Бегом ко мне! — крикнул офицер негодующе. Никто не отозвался. — Что происходит, куда все подевались? Почему фонарь потушен? — взволновался британец, щелкнул зажигалкой. Бледный огонек тускловато осветил просторную времянку и тут же потух. Чья-то сильная рука сзади обхватила его и, словно клещами, сжала кисть, что-то острое, проткнув шинель, больно уперлось под лопатку.

— Ух, ты! — вскрикнул невольно брит, дернулся вправо.

— Тихо, дядя, тихо! — прозвучало грозное предупреждение на английском с акцентом.

— Кто вы? Отпустите, мне больно, — взвыл британец, — рванулся вперед, падая грудью на стол.

— Не дергайся! — застыла фраза в памяти Барлоу.

Разлитая боль в затылке от удара пяткой ножа притерла фейс к столу. ...Гремела, падая посуда. Звенел истошно телефон. Теплая кровь стекала по шее на стол, образовав небольшую лужицу. Рвотный комок подступал к горлу. Брит напрягся, попытался осознать, что произошло, оторвал голову и тут же потерял сознание.

Наверху послышались выкрики, нецензурная брань, шум коротких рукопашных стычек. С северной набережной донеслись выстрелы, взрывы гранат. Тревожно завыла сирена в центре города.

Коноплев, услышав звуки боя, понял, что третья рота на севере облажалась, раскрыта, принял мгновенное решение — действовать незамедлительно. Не дать врагу усомниться в их легенде.

— Где ваш офицер? — рыкнул начштаба, достав пистолет из кобуры. — Черт подери всех! Сержант, открывай шлагбаум, я приказываю! Боши ворвались в город.

— Есть, сэр! — отозвался доверчиво дежурный Кевин. — Открывай! — подал команду.

Англичане шустро и безропотно подняли шлагбаум, оттянули заградительную проволоку, стальные надолбы, пропуская американцев на блокпост и в город с юга. Они не поняли даже зачем их разоружили суровые молчаливые янки.

Щелкнул затвор ракетницы. Зеленые гроздья рассыпались над темными водами Мааса. Затарахтела в километре баржа. Глаза майора Коноплева, наблюдая за падением выпущенной звезды, светились радостным, лихорадочным блеском. Офицер верил в успех операции. Вдохнув полной грудью воздух, прохладный, чистый, закашлялся. Через минуту скомандовал твердым голосом: — Занять оборону. Приготовиться к бою. Орудие на Динан...

Сирена выла настойчиво, протяжно, душераздирающе, как будто бы пыталась поставить в строй не только гарнизон, торопливо собранный из тыловых подразделений заднего эшелона, военной полиции и армейского персонала Воздушных сил, но и павших защитников Динана за всю ее многострадальную историю.

— Вот разревелась, не успокоится, — пробубнил сердито командир первой роты капитан Степанов, подойдя к Коноплеву на наблюдательный пункт.

Начштаба, прижавшись к гранитной скале, у самого берега Мааса через бинокль изучал подступы к городу. Узкая набережная просматривалась метров на восемьсот, дальше пелена. Город, как и мост, скрывались в утреннем тумане. Квелый северо-западный ветер даже не пытался сбить плотную шапку, висевшую над Динаном.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Rein Oberst читать все книги автора по порядку

Rein Oberst - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужой для всех. Книга 3. отзывы


Отзывы читателей о книге Чужой для всех. Книга 3., автор: Rein Oberst. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x