Аманда Хокинг - Ледяной поцелуй (ЛП)
- Название:Ледяной поцелуй (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аманда Хокинг - Ледяной поцелуй (ЛП) краткое содержание
Брин Эвен всегда хотелось быть частью мира Канин. И хотя у нее нет социального положения, потому что она полукровка, она не отказывается от своей мечты служить королевству, которое она любит. Эта мечта приводит ее в совершенно новый мир… в сверкающий дворец Скояр. Народ Скояр нуждается в защите от того же самого жестокого противника, который угрожает племени Канин, а, поскольку, она наполовину Скояр, это шанс для Брин больше узнать о своем происхождении. Ее босс — Ридли Дрезден — руководит миссией и хочет помочь. Он всегда был ее самым надежным другом — но так как их взаимное притяжение усиливается, он становится увлечением, которое она не может себе позволить. Брин близка к пониманию, что мир Скояр полон тайн, и запутываясь все больше и больше, она не знает, кому доверять. А из-за возникшей с Ридли близости, она понимает, что, возможно, не может верить даже собственному сердцу.
Ледяной поцелуй (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Можешь поприветствовать Линнею Биелса, пропавшую королеву Скояре, — объявил Ридли с ноткой сарказма. — Я думаю, что король Эверт теперь сделает для нас исключение.
— Эллиот, — произнес Каспер чуть громче шепота. — Доложи королю. Я провожу их в конференц-зал, где они смогут подождать его.
— Да, конечно. — Эллиот быстро склонился перед Линнеей. — Простите, Ваше Выличество. — Он начал отступать, споткнулся о булыжники и поспешил в покои короля.
— Простите за эту ситуацию. — Каспер расслабился после ухода Эллиота. — Он хороший охранник. Просто иногда становится фанатичным.
Каспер проводил нас внутрь и вниз по коридору, в комнату, где я обычно встречалась с королем. Так как нас никто там не ждал, очаг не горел, и было довольно холодно. Холодный циклон, пришедший в Дольдастам на прошлой неделе, не собирался заканчиваться.
Линнея непроизвольно задрожала, но я не знала, из-за холода или чего-то другого. Когда Каспер поторопился разжечь очаг для нас, она с улыбкой поблагодарила его, но не смотрела ему в глаза.
— Ты в порядке? — Спросила ее я, и она кивнула мне, улыбаясь так же, как и Касперу, — слабо, с усилием. В выражении ее лица было что-то стеклянное, что делало ее похожей на фарфоровую куклу.
Пока Ридли подносил больше дров к камину, чтобы помочь Касперу быстрее его разжечь, я подошла к Линнее. Она стояла у стены, обхватив себя руками, а когда я положила руку ей на плечо, она слегка подпрыгнула.
— Что-то случилось? — Мягко спросила я.
— Я просто взбудоражена. — Линнея попыталась вызвать у меня улыбку, но сдалась и издала испуганный вздох. — Теперь пути назад нет, не так ли?
— Ты о чем? — Спросила я.
Но, прежде чем она успела ответить, король Эверт распахнул дверь в конференц-зал, а прямо за ним следовала королева Мина. Его темные волосы были взъерошены ото сна, а одет он был в серебристый атласный халат, отороченный мехом; Мина была в подобном же одеянии, только в женском варианте. Свои волосы она перевязала сзади толстым шнурком, и, несмотря на то, что их, казалось, разбудили, Мина успела надеть корону и ожерелье раньше, чем спуститься сюда.
Мы с Ридли подошли к концу стола, чтобы поприветствовать их, тогда как Каспер занял пост у камина, по-видимому, оставив Эллиота в одиночестве охранять парадный вход.
— Что такое? Я слышал о королеве Скояре? — Спросил Эверт, подбоченившись, умея показаться одновременно и заинтересованным и раздраженным.
Мина уже отыскала взглядом Линнею, затаив дыхание, когда сделала это.
— Это правда.
В то время, как король потребовал разъяснить, что случилось, его жена шагнула к Линнее. Мина положила руки на плечи Линнеи в успокаивающим жесте, и когда она заговорила со своим псевдо-британским акцентом, который всегда использовала при общении с королевскими персонами, ее слова звучали мягко и приятно.
— Как ты? — Спросила ее Мина. — Я не могу себе представить, через что тебе пришлось пройти.
— Я порядке, — ответила Линнея, но ее голос слегка охрип.
Мина положила руку на щеку Линнеи и наклонилась, чтобы посмотреть ей прямо в глаза.
— Ты теперь в безопасности. И только это имеет значение.
Линнея с благодарностью ей улыбнулась и смахнула с глаз слезу прежде, чем она покатилась.
Ридли посвящал короля в наши приключения во время поиска Линнеи, но я слушала только краем уха, потому что наблюдала за ней. Мина овила рукой талию Линнеи, и они обратили свое внимание на Ридли и короля, поэтому сделала то же самое.
— Как только мы нашли королеву Линнею, то сразу вернулись сюда, — произнес Ридли, заканчивая историю.
Эверт сидел на своем стуле с высокой спинкой и почесал голову, пытаясь воспринять рассказ Ридли. Мы с Ридли стояли через стол от него, ожидая ответа.
— Это все удачно и хорошо, и я рад, что королева Скояре в безопасности… — он сделал паузу и посмотрел на нее. — Я действительно рад. Но, Ридли, если я все правильно помню, ты просил освободить тебя от твоих обязанностей на несколько дней, что бы помочь разведчикам в поисках Виктора Далига. Ты не упоминал о королеве Скояре.
Ридли откашлялся и переступил с ноги на ногу. Я задумалась, что именно он мог сказать королю, что бы нас освободили от обязанностей здесь, в Дольдастаме. Так как город сейчас был в полной изоляции, я понимала, что это, вероятно было нелегко.
— Я предполагал, что у королевы Линнеи могла быть некоторая информация о Викторе Далиге, — пояснил Ридли.
Эверт выгнул бровь, глядя на Линнею:
— И?
— Я не… не знаю, кто такой Виктор Далиг. — Линнея покачала головой. — А должна?
— Нет, у вас не было повода для знакомства. — Эверт поднял руку и снова перевел на Ридли пристальный взгляд.
— Очень жаль, что она ничего не знает, но это был риск, и я подумал, что на него стоит пойти. — Ридли твердо стоял на своем. — Кроме того, она — королева Скояре. Ее местонахождение важно для нашего народа в целом.
— Мой король, он прав, — вмешалась Мина. — Ридли и Брин нашли королеву Линнею живой и здоровой. Они сделали значительное дело. Ты не должен ругать их за это.
Он вздохнул и кивнул.
— Простите. Мой не выспавшийся мозг не работает должным образом. Это должно быть поводом для праздника. — Эверт выпрямился и улыбнулся. — Мы позовем короля Скояре, чтобы вернуть ему его молодую жену, а когда он приедет, устроим был в честь королевы Линнеи.
— Мне придется вернуться? — Внезапно спросила Линнея, и все обернулись, посмотреть на нее.
— Ты не хочешь вернуться домой? — Спросил ее король Эверт.
— Я ужасно скучаю по моему мужу и бабушке, — торопливо пояснила Линнея. — Но в Сторваттене что-то происходит. Я не чувствую себя там в безопасности.
Эверт встревоженно заерзал на стуле, не совсем понимая, что делать с напуганной несовершеннолетней королевой.
— У вас есть охрана и ваш муж. Поговорите с ними, и я уверен, что все уладится.
— Я не доверяю тамошним охранникам. — Линнея покачала головой.
— Основываясь на опыте, я сказала бы, что охранники в Сторваттене довольно неумелые, — добавила я. Когда мы прибыли во дворец сразу после пропажи Линнеи, я обнаружила, что охранники ленивы, некомпетентны и совершенно негодны.
— Очень может быть. — Эверт прокашлялся. — Но об этом, вы должны поговорить с королем Микко. Мы не можем контролировать происходящее в вашем королевстве.
Линнея опустила голову и один раз кивнула. Все, что мне хотелось сделать, это отправить Линнею туда, где она будет в безопасности, но я не могла не согласиться с королем. Он не мог контролировать охрану в другом королевстве. Это было дело Линнеи и ее мужа.
— Что, если мы отправим пару охранников с ней для безопасности? — Предложила Мина. — По крайней мере, пока они с мужем не разберутся с ситуацией в Сторваттене.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: