Джейн Касл - Жертва обсидиана
- Название:Жертва обсидиана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Касл - Жертва обсидиана краткое содержание
Прошло двести лет после закрытия энергетического Занавеса, позволявшего путешествовать между планетами, и прекращения связи с Землей, а мир Хармони процветает. Благодаря богатому запасу янтаря, который не только дает энергию электрическим приборам для повседневных нужд, но также наделяет колонистов сверхъестественными способностями. Хармоняне создали стабильное и прогрессивное общество. Однако когда равновесие под угрозой, лишь устранение давней семейной вражды и недавней ссоры влюбленных может спасти планету.
Три месяца назад Лира Дор пережила враждебный захват и осталась с разбитым сердцем. И всему виной один и тот же человек, потомок непримиримого конкурента ее предков. Завоевав сердце Лиры, Круз Суитуотер добрался до ее проекта — аметистовых руин, — затем взял управление предприятиям на себя и исчез. Когда Круз возвращается и просит о личной встрече, Лира убеждена, что он будет ползать на коленях и молить о прощении, но опять ошибается: Крузу всего лишь нужна ее помощь с тем самым украденным проектом.
Жертва обсидиана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И какую же огромную силу вы собирались получить?
— Бабушка считала, что овладевший энергией даже одной пирамиды получит силы древних хармониан.
— Гм.
— Ты только вдумайся. — Куин уперся ладонью в блестящую стену. — Я получу способности тех, кто построил эти катакомбы и подземные джунгли. Представь, чего я тогда смогу достичь…
— Не хотелось бы спутать ваши планы, но хармониан больше нет. Они не смогли жить на этой планете. Возможно, их способности были не такими уж сильными.
— У тебя нет воображения. Я искал эти пирамиды много лет и в конце концов нашел.
— Знаете, а ваша бабушка не ошиблась насчет пирамид…
— Молчать.
— Типичное везение Доров. Я занимаюсь медитацией, чтобы снизить стресс, и что получаю? Безумного гуру.
— Довольно. Я не поддамся на провокацию. Лучше не забывай, что жива ты, только пока служишь мне.
— Служу?
— Ну, я собирался предложить тебе брак. А когда ты бросилась в объятия вернувшегося Суитуотера, несмотря на его предательство, стало понятно, что ты не способна оценить мой подарок. Так что да, вместо того, чтобы разделить власть, будешь мне служить.
— А с чего вы решили, что есть еще пирамиды?
— Моя бабушка в этом не сомневалась. Она не верила, что ее находка — одна в своем роде. Но я знал: лишь тот, кто умеет работать с аметистом, найдет другие. Ты хоть понимаешь, какой редкий у тебя талант?
— В последнее время мне об этом все чаще напоминают, — буркнула Лира.
— Я пару месяцев пытался тебя привлечь. Поухаживать. Дважды в неделю посылал дорогущие аметистовые орхидеи.
— Так это были вы. Следовало догадаться. Я наконец обзавожусь тайным поклонником, и естественно, у него не все дома. А я винила водопроводчика. Скажите-ка, если вы так хотели мне понравиться, почему старались напугать галлюцинациями?
— Я хотел, чтобы ты обратилась ко мне за помощью. Хотел показать, что только я могу спасти от кошмаров. Но ты сопротивлялась. Вначале я считал такое упрямство достоинством. Даже восхищался силой воли. Наслаждался, доказывая, что управляю тобой. Но потом в твою жизнь вернулся Круз Суитуотер, и я попробовал его устранить.
— Это вы наняли головорезов. Дважды пытались его убить. Второй раз стояли на соседнем балконе, генерируя свои дурацкие галлюцинации. Но это тоже не сработало. Ну вы и бестолочь.
Спокойное лицо Куина превратилось в демоническую маску.
— Ну ты и стерва.
— Значит, нам не светят идеально гармоничные отношения?
— Поверни налево.
— Конечно.
Лира повернула за угол и увидела купольную прихожую, в которой, обхватив себя за талию и силясь сохранить самообладание, стояла напуганная Нэнси. Куин даже не стал ее связывать. Лишь забрал янтарь — этого достаточно, чтобы оставить человека в ловушке под землей.
— Лира. — Облегчение и паника смешались на лице Нэнси. В глазах заблестели слезы. — Мне так жаль.
— Это моя вина. — Лира подбежала к подруге и крепко ее обняла. — Я в порядке. Правда.
— Довольно, — отрезал Куин. — Убедилась? Нэнси жива и не умрет, если будешь в точности следовать моим указаниям. Отведи меня к артефактам.
Лира разжала объятия, отступила и сняла туфли.
— Отсюда далеко идти. Я в этой обуви долго не выдержу.
— Поторопись, — прошипел Куин.
Она оглянулась на Нэнси:
— Стой, где стоишь, ладно? Все будет хорошо, обещаю.
— Поверь, я без янтаря и шагу не сделаю, — поклялась та.
— Шевелись, — приказал Куин, подкрепляя слова очередной волной кошмарной энергии.
— Знаете, если не прекратите, меня стошнит на ваше парадное одеяние.
Мастер изумленно моргнул, отшатнулся и сдвинул брови.
— Пойдем.
— Мне нужен локатор.
— Дай мне координаты. Я сам их введу.
Лира быстро сообщила данные и подождала, пока Куин наберет цифры.
— А сейчас веди меня к камням. — Глаза его лихорадочно блестели.
— Ну конечно, как скажете.
Глава 34
Круз взглянул на список звонков, только что переданный Джефом. Винсент отбросил красный карандаш и подбежал понаблюдать за происходящим.
— И как тебе достался Винсент? — спросил Джеф.
— Он составляет мне компанию, пока Лира помогает Нэнси подготовиться к сегодняшнему аукциону. Они боялись, что пушок подъест закуски. — Круз внимательно изучил записи. — Что ты узнал?
— Это звонки, сделанные Валентином Фэйрстедом за последние три года. — Джеф сел на стул. — Я обвел его разговоры с Флэгом и Уэббером. По несколько за раз.
— Вероятно, все они связаны с днями преступлений и последующих продаж украденных артефактов из хранилища Фэйрстеда.
— Похоже на то. — Джеф подался вперед. — В таком случае, за последние три года произошло двадцать восемь краж. Фэйрстед также звонил важным клиентам. Видимо, сообщал, что у него есть особый экспонат на продажу. Я выяснил их имена и написал на полях. Почти всех мы уже знаем.
Круз провел пальцем по списку номеров.
— Вот. На прошлой неделе он звонил Уилсону Реверу.
— Тут есть и другие знакомые имена. Как я уже сказал, большинство из них заключали сделки на подпольном рынке антиквариата.
— Меня тут кое-что беспокоит, — заметил Круз.
— Что?
— Те уличные головорезы, которых, как мы считали, нанял Флэг, чтобы покончить со мной.
Джеф вскинул брови:
— Мне казалось, мы уже все прояснили.
— Когда я спросил об этом, он все отрицал.
— Ну конечно, еще бы Флэг признался, что дважды заказывал твое убийство.
— В этой преступной схеме все было прекрасно отлажено, но нападения вышли неаккуратными и незамысловатыми.
— Ну не знаю. Если бы все сработало, ты был бы мертв, а незаконный промысел продолжал бы работать как часы.
— Просто не похоже на Флэга.
— Возможно, именно Уэббер пытался таким способом от тебя избавиться.
— Возможно. Однако есть еще один момент: кто бы ни использовал янтарь, чтобы вызвать галлюцинации, из-за которых я раскрошил обсидиан, он был там. И он же шесть недель преследовал Лиру. Флэг рассказал, что Уэббер злился из-за ее отказа сотрудничать в экспериментах с аметистом, но что-то не тянет он на одержимого преследователя.
— Ты бы удивился, узнав, кто порой становится сталкером.
— Мне также кажется, что именно он дважды в неделю посылал Лире аметистовые орхидеи.
— Ладно, задал ты мне задачу. Это точно совсем не похоже на доктора Феликса Уэббера.
Круз наклонился и сложил руки на столе.
— Значит, нам нужен четвертый. Тот, кто не имел никакого отношения к незаконной торговле антиквариатом.
— Тот, кто способен вызывать галлюцинации?
— Да.
По спине пробежал знакомый холодок.
— Лира.
— Что с ней?
— Что-то случилось. — Круз набрал номер Лиры, но ответа не получил и принялся названивать в галерею «Галифакс».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: