Лорен Донер - Искупление Зоруса
- Название:Искупление Зоруса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Донер - Искупление Зоруса краткое содержание
Брат Чарли поставил ее в безвыходную ситуацию и вынудил спасать киборга от правительства Земли. Это опасно, и она станет изгоем на своей планете, но иначе жизнь брата не спасти. Пленный мужчина — самовлюбленный, грубый и, пожалуй, самый большой придурок из всех, с кем ей не посчастливилось встретиться. У него лишь два положительных качества — красивое лицо и невероятно сексуальное мускулистое тело. Однако Чарли не может дождаться, когда избавится от этого киборга.
Все киборги испытывают к людям ненависть, но Зорус полностью поглощен ею. Закованный в цепи и порабощенный, он снова оказался на Земле перед лицом смерти и поклялся отомстить. К глубочайшему удивлению Зоруса, ему на помощь приходит человеческая женщина — дерзкая, болтливая и властная. А еще очень храбрая. Он не может отрицать, что очарован ею. Им предстоит помериться силой воли и разжечь бурю желаний, бросающую вызов всем законам, по которым живет Зорус.
Искупление Зоруса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ее слова, казалось, потрясли Зоруса.
— А что, если я в опасности?
— Мы найдем ближайший космический порт, я взломаю защищенную линию, ты свяжешься со своими людьми и скажешь им забрать тебя. Как только я буду уверена, что ты в безопасности, выдвинусь на Сатурн и устрою маленькую семейную встречу.
— Ты действительно беспокоишься за мое благосостояние?
— Ага, — Чарли закрыла глаза в попытке побороть головокружение. Ей приходилось прилагать усилия, только чтобы устоять на ногах, — Если хочешь выбраться, нам нужно идти, — когда головокружение немного отступило, Чарли распахнула глаза.
— Ты бледная и дрожишь.
— Я все еще под наркотиками и такое ощущение, что тело весит четыреста фунтов [9] 181,44 кг.
. Устоять на ногах — мой максимум. Мы теряем время.
— Движение во втором лифте, — оповести компьютерный голос. — Лифт движется на ваш этаж.
Тревога взбодрила Чарли.
— Зорус, нам нужно идти. Сюда кто-то едет. Не отставай от меня, и я выведу тебя отсюда.
Она развернулась, но от резкого движения у нее подкосились ноги. Когда колени, прикрытые лишь тканью штанов, ударились о металл, Чарли выругалась от боли. Наконец она оперлась на руки и встала на четвереньки, не в силах подняться и ненавидя охватившую ее слабость.
— Иди, — велела она. — Главарь уехал, а лифт в конце коридора ты не пропустишь. В запасном грузовом отсеке состыкованы две спасательные капсулы. Чтобы ты мог сбежать, я продержу контроль над центом управления и буду повторять цикл диагностики, пока не окажешься на свободе, — Чарли втянула в легкие воздух. — Компьютер, я…
— Уму непостижимо, — пробормотал Зорус и наклонился, чтобы одной рукой обхватить ее за талию, а второй за плечо. Аккуратно подняв Чарли, он легко перехватил ее и, прижав к груди, хмуро посмотрел сверху вниз. Зорус выпрямился, но продолжал держать Чарли в своих сильных руках. — Ты хочешь, чтобы я тебя бросил?
— Я лишь тебя замедлю. Поставь меня и беги, черт тебя дери. Спасайся, — она посмотрела в его красивые глаза. — Я уйду позже. В мире не так много того, что я не могу взломать.
Зорус не двинулся с места.
— Я запомню это для дальнейшего использования, — он не отпускал ее и не бежал.
— Зорус, тебе нужно идти. В любую секунду с правого конца коридора может кто-нибудь выйти. Главарь уехал на другом лифте.
Зорус занес Чарли в выделенную ему каюту, шагнул к койке, и двери закрылись за его спиной. Она не могла поверить, что киборг настолько глуп.
Ему дали возможность сбежать, но он отказался. Если Зорус не бросил Чарли из-за того, что вдруг нашел свою совесть, то время для этого выбрал чертовски неподходящее.
Наклонившись, высокий киборг осторожно уложил меньшее тело Чарли на удобный матрас. Он быстро вытащил из-под нее руки и выпрямился.
— Ты удивительная.
— Тебе нужно завалить того, кто сюда явится, — она кивнула в сторону Зоруса. — Ты кому угодно можешь основательно надрать зад. Беги с этого шаттла и спасайся. Я ценю твое благородство, но я не глупая. Придурки на этом судне захотят заработать на тебе кучу денег. Тебя могут продать на черном рынке и получить целое состояние. Если бы я знала, что тебя не вернут твоим людям, ни за что не отдала бы. Я знаю кое-что о том, каково это — находиться под чьим-то контролем. Это отстойно. А теперь иди, черт тебя дери. Я отдышусь, приду в себя и найду другую возможность сбежать.
Зорус скрестил на груди огромные мускулистые руки, и Чарли впервые заметила, что он переоделся. Она была слишком занята спасением задницы киборга и попытками устоять на подкашивающихся ногах, чтобы как следует его разглядеть. Майка открывала широкие темные плечи и мускулистые руки, а на ноги были затянуты в черные бриджи. Глянув на влажные волосы Зоруса, Чарли поняла, что он недавно воспользовался кабиной очистки.
— Твое предположение об экипаже ошибочно. Меньше чем через двадцать четыре часа меня вернут на судно киборгов.
— О, — «Проклятье. Я могла скрыться». — Просто я решила, что нас обоих обманули.
— Я ценю, что ты отказалась от собственной свободы.
Прозвучал гул, и Зорус быстро пересек комнату прежде, чем двери успели открыться. Чарли вздрогнула, ведь кто бы ни стоял на пороге, он пришел за ней. Под действием препарата она была не в состоянии защищаться и лишь надеялась, что Джеральд приказал мужчинам на судне не бить ее.
— Вы не сказали ни слова о том, что взломаете мой компьютер, — сердито крикнул капитан Варэл. — Я подозревал, что вы, киборги, способны на такое дерьмо, но мне оно не нравится. Сейчас же верните мне управление. В программировании заложено уведомлять меня обо всем, и я сразу же узнал о взломе.
Зорус своим большим телом закрыл дверной проем.
— Это сделал не я. Очевидно, женщина хорошо разбирается в программировании. Она здесь со мной, и я сделаю так, чтобы ваши системы вернулись к нормальному состоянию.
— Подвиньтесь, — приказал капитан. — Я научу ее не взламывать мое судно.
На косяки легли две большие серебристо-серые руки.
— Нет. Вы не тронете женщину за то, что она сделала. Считайте это компенсацией за капсулу, которую она не использует для побега с шаттла. Мне нужно, чтобы сюда немедленно послали две порции еды. Ее тело находится в ослабленном состоянии.
— Да плевать я хотел, — бушевал Варэл. — Она переключила на себя управление компьютером.
— Ущерба нанесено не было, — скучающе сказал Зорус. — Она вернет управление в ту же секунду, как вы уйдете, чтобы принести еду.
— Твою мать, — выругался человек. — Прекрасно. Не позволяйте ей повторить этот трюк, иначе я пройду через вас и научу ее тому, что никто не поимеет мое судно.
— Также женщине нужна чистая одежда.
— Я что, похож на вашего подчиненного?
Зорус задумался.
— Так и есть, поскольку ваша работа еще не завершена, — он шагнул назад, и двери закрылись. Развернувшись, Зорус посмотрел на Чарли и встретил ее растерянный взгляд. — Я исправлю то, что ты сделала. Отдыхай.
Чарли изумленно уставилась на него.
— Но…
— Я сделаю, — Зорус закрыл глаза. Через несколько секунд он нахмурился, но затем медленно улыбнулся. — Очень умно. Ты закоротила идентификационный сканер и перекодировала его, убедив, будто ты — капитан Варэл, — он резко открыл свои темные глаза. — Я сбросил систему к тому состоянию, которое было за десять минут до того, как ты ее взломала. Команде придется возместить материальный ущерб, но это уже их проблемы.
— Ты умеешь так делать? — Чарли приподнялась на ослабевших руках. — Как? Ты даже не приблизился к терминалу.
— Я способен устанавливать удаленный доступ.
Прикусив губу, Чарли с подозрением посмотрела на Зоруса.
— Тогда почему мне пришлось освобождать тебя из лаборатории? Если ты легко можешь взломать систему, то и сбежал бы сам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: