Лина Люче - Крылья
- Название:Крылья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лина Люче - Крылья краткое содержание
В жизни Лиски все идет наперекосяк. И даже когда она решает помочь незнакомому подростку на улице, все заканчивается тем, что ее похищают инопланетяне. А дальше - переезд на другую планету, и адаптация к новому языку, крылатым людям, телепатии. Но самое трудное - смириться с помолвкой - с тем, кто вовсе не в восторге от землян и не намерен мириться с ее "дикой" независимостью.
Крылья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Препирательства Дейке и Тхорна доносились как сквозь туман, и Лиска даже не сразу заметила, что ее новый защитник повернулся и приобнял, поглаживая по волосам:
— Не бойся. Он просто орет. Ничего он тебе не сделает. Ну что ты, как маленькая? — еле слышно прошептал Меш.
— Ладно. Извини, — Лиска собрала в кулак силу воли и перестала дрожать. А потом Мешшех отошел в сторону.
Ее муж и Тхорн теперь стояли, буравя друг друга взглядами, словно желали просверлить дырки в черепах друг друга. На челюстях Дейке играли желваки. Тхорн в целом выглядел спокойнее, но явно тоже был взвинчен. Но Лиска не спускала глаз с Дейке. И когда он повернул голову в ее сторону, быстро сказала, снова чувствуя подступающие слезы:
— Ты обещал не наказывать меня так!
Серебристые глаза потемнели и слегка сузились, и она поняла, что сказала что-то не то. Но поздно. Ее муж отвернулся и посмотрел на своего пре-сезара.
— Хорошо, — мягко ответил ему Тхорн на что-то невысказанное.
Когда до Лиски дошло, что это было, ее рот ошеломленно открылся, но яростное возражение просто не успело из него вырваться, потому что ее взгляд встретился с зелеными раскосыми глазами Тхорна. Сад тут же исчез, словно вспышка — они оказались в комнате для занятий на втором этаже. Проморгавшись, Лиска ошеломленно уставилась на учителя, сидящего у окна.
— Иди сюда, — сказал он каким-то необычным голосом, протянув руку, но не глядя на нее. В животе у Лиски что-то перевернулось:
— Что ты собираешься…
— Ты в уводе, и знаешь, почему. Не тяни, и это не займет много времени.
— Ты серьезно?
В ее ногах словно застыл свинец, и они приросли к полу.
— А ты серьезно думала, что тебе ничего не будет? Я поднял всю команду по тревоге с утра! Ради одной непослушной девчонки! Ты знаешь, сколько стоит час работы моей команды?
Когда Тхорн наконец посмотрел ей в глаза, его лицо уже не выглядело дружелюбным, и ее ноги быстро сделали несколько шагов — злить его больше не хотелось ни капли.
— Вот и умница, — сказал он, потянув ее за руку, заставляя лечь на свои колени. В этот момент ее посетило чувство абсолютной нереальности происходящего, но тут же ее вернул к жизни неожиданно жизнерадостный тон Тхорна:
— А теперь повторяй за мной, — весело изрек он: «Я больше не буду вести себя как непослушный подросток».
Может, он ее просто пугал? Закатив глаза, Лиска начала повторять:
— Я больше не бу…
Когда он шлепнул первый раз, это застало врасплох — ее тело практически закоченело от шока, и она на мгновение потеряла дар речи — удар, к тому же, оказался довольно сильным.
— Ау! Мне больно!
— Так и задумано. Продолжай. Не буду вести себя как непослушный подросток.
— Не буду вести себя… ау, Тхор! Ты садист!
— Непослушный подросток.
— Непослушный под — ум! — росток.
— Я не буду больше позорить своего мужа, очень уважаемого человека.
— Ненавижу вас обоих!
— Отлично. Кстати, это не закончится, пока не повторишь за мной все, что я хочу услышать.
Когда он вернул ее, наказание показалось детским — в итоге она получила не больше десятка шлепков, и он, как мог, смягчил своими шутками самый сильный удар — по ее самолюбию. Что-то подсказывало ей, что Дейке не был бы так великодушен в этот раз.
— Прости меня. Я не хотела доставлять столько хлопот, — тихо сказала Лиска, подняв малиновое от смущения лицо, чтобы взглянуть в глаза Тхорну. Ее попе наказание в уводе не причинило ни малейшего вреда, зато щеки горели так, словно все это время он бил по ним. К счастью, этого никто не увидел: после возвращения из увода они оказались в саду одни.
— Не делай так больше, — серьезно сказал Тхорн. Лиска кивнула.
— Думаешь, Дейке немного отошел уже?
— Да. Иди к нему — он дома. Меш улетел.
— Спасибо тебе.
Тхорн хмыкнул и качнул головой:
— Честно говоря, тебе просто повезло, что я успел остыть по дороге.
— У-у, ты такой страшный, — не сдержалась Лиска, желая хоть как-то отмстить за свое унижение, и тут же с хихиканьем побежала к двери дома, когда Тхорн сделал вид, что хочет схватить.
Внутрь она входила с некоторой долей опаски, но лицо Дейке, ожидавшего ее в гостиной, выражало лишь усталость. Стоило ей шагнуть к нему, как он встал и поднял ее, крепко прижимая к себе. И они стояли так, обнимаясь, целую вечность, пока он не принялся гладить ее по спине теплой ладонью.
— Скажи мне, чего ты так испугалась? — тихо спросил он через некоторое время.
— Не знаю.
— Ты думала, я причиню тебе вред?
Лиска помотала головой — она сама не понимала, чего именно боялась в саду.
— Ты очень убедителен в гневе, — полушутя, произнесла она.
Дейке слегка отстранился и посмотрел на нее в упор:
— Я думал, ты знаешь, что я никогда бы не стал ни за что тебе мстить и не причинил бы вреда. Я никогда не стал бы наказывать тебя, если бы не владел собой и не мог бы это контролировать. Я люблю тебя.
— Прости меня. Я знаю, что должна доверять тебе, но…
— Мы поработаем над этим вместе, — перебил он, кивнув.
Тогда Лиска подняла голову и выпалила:
— Почему ты не рассказал мне о своей жене?
Его рука опустились, и Дейке застыл, а потом повернулся, чтобы нащупать диванчик и сесть.
— Мешшех! — простонал он, потирая лицо руками.
— Почему ты не рассказал мне? — повторила она, не сводя с него глаз.
Дейке тяжело вздохнул.
— Потому что я струсил. Я очень боялся, что ты все равно пойдешь на операцию. И потом, я не хотел на тебя это все вываливать.
Лицо Дейке застыло, и Лиска потянулась к нему, чтобы снова обнял. Она без приглашения села на его колени и стала касаться губами его теплых, сжатых губ, чтобы постепенно они расслабились, и ответили на ее поцелуй.
— Я тебя люблю, — тихо сказала она, едва не мурлыча, когда его рука принялась гладить ее затылок. — Никогда не пугай меня так больше — это как будто вообще был не ты все последние дни.
— Это и был не я, — Дейке потерся носом об ее шею. — Я просто едва не спятил от ужаса.
— Если бы ты только сказал мне все сразу.
— Лиска.
Дейке слегка отстранился и очень серьезно посмотрел ей в глаза:
— Лиска, я всю ночь не спал. Честно говоря, хотел тебя придушить, но… я решил, что если ты захочешь лечь на операцию — я поддержу тебя, чего бы мне это не стоило.
Она смотрела в его глаза, полные решимости и боли, и поняла, что обожает его. Положив ладони на его щеки, она закрыла глаза и прижалась нежным поцелуем к его губам. А потом крепко обняла, едва не задушив:
— Мне не нужны крылья ценой твоей ранней седины, Дейке. Без них ведь можно обойтись, верно?
Лицо Дейке посветлело на глазах. Он не сразу ответил, прижался лбом к ее лбу, долго смотрел в глаза:
— У тебя будут мои крылья. Они твои навсегда. Я готов носить тебя куда угодно, моя маленькая инопланетянка. Но если ты передумаешь — я больше никогда не стану запрещать тебе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: