LibKing » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Полина Сербжинова - Пламя Шангара (СИ)

Полина Сербжинова - Пламя Шангара (СИ)

Тут можно читать онлайн Полина Сербжинова - Пламя Шангара (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Полина Сербжинова - Пламя Шангара (СИ)

Полина Сербжинова - Пламя Шангара (СИ) краткое содержание

Пламя Шангара (СИ) - описание и краткое содержание, автор Полина Сербжинова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Каково жить после потери родителей у тётушки, которая взяла из милости и при этом скрывать свои магические умения? Каково быть самой себе крёстной феей? А так хочется тайком потанцевать на балах и маскарадах. Что делать, если единственная родственница надумает сжить тебя со свету, а с ядами ты до этого дела не имела? Конечно, может найтись прекрасный принц, который разыскивает тебя ещё с прошлого бала. Вот только незадача, он же не знает, что это ты и есть. А ещё он поспорил с друзьями, что может заключить брак с первой встречной, и… Новый взгляд на сказку о Золушке.

Пламя Шангара (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пламя Шангара (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полина Сербжинова
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Полина Сербжинова

«Долина теней-2. Пламя Шангара»

Глава 1

В замке повелителя Долины теней, за полтора года до настоящих событий.

Окна в библиотеке были распахнуты во всю ширь, пропуская в помещение лёгкий ветерок. На кушетке, рядом с широченным подоконником, сидел подросток лет пятнадцати в обнимку с огромной книгой. Второй мальчик, помладше, рисовал, стоя на стуле на коленках. Лорд Аркрейн наблюдал за внуками — Рейн не подвёл, его супруга оказалась чудесной женщиной, с любовью относящаяся к своей новой семье.

Дверь распахнулась. Лёгким скользящим шагом в библиотеку вошёл Феникс, ведя за руку ещё одного племянника. Одиннадцатилетний мальчишка с гордостью нёс кинжал. Теперь он уже большой, если ему разрешили иметь собственный клинок. Тренировочный не в счёт, с маленькими демонами начинали заниматься с оружием с четырёх лет.

Дед повернул голову, довольно улыбаясь. Трое внуков были предметом его гордости. Ди, то есть дядя, тоже прямо-таки лучился радостью — теперь и самый младший из его племянников оказался достоин права ношения кинжала.

— Дед, смотри, что мне дал ди Сиверн, — мальчишка подбежал к лорду-повелителю, показывая оружие. — Он сказал, что я уже хорошо справляюсь с деревянным и поэтому разрешил мне взять себе вот этот.

Лорд Аркрейн взял в руки кинжал. Небольшой, с удобной ручкой и довольно лёгкий, как раз подходящий для детской руки. Ещё раз взвесив его в ладони, он вернул клинок, приплясывающему от нетерпения внуку.

В библиотеку вошёл ещё один мужчина. Белые, с еле заметным голубоватым оттенком, волосы, заплетённые в две косы, указывали на то, что он ещё не имел собственной семьи. Илинар, демон теней, маг воды и воздуха решил тоже навестить отцовский дом. Пока он здоровался с братом и племянниками, Аркрейн задумчиво разглядывал младшего сына, что-то соображая. Наконец, на лице старого демона появилась загадочная улыбка, не лишённая хитрости и даже некоторого ехидства.

С момента женитьбы главного наследника прошло уже шестнадцать лет, а младшие так и не спешили обзаводиться семьями, несмотря на то, что перевидали множество самых разных девиц в княжествах и королевствах, которые посещали с различными миссиями. Но сказать он ничего не успел, в библиотеку, шустро перебирая ножками, вбежала совсем маленькая девочка, лет пяти. Зацепившись туфелькой за огромный ковёр, она бы растянулась во весь рост, расквасив нос, но старший подросток, отшвырнув книгу, метнулся к ней, подхватывая и не давая упасть. Сестрёнка с радостным визгом обняла его за шею.

— А теперь отнеси меня к ди Илю, я давно его не видела.

Важная речь ребёнка заставила деда негромко рассмеяться. Если он не ошибался, то в коридоре уже слышались шаги Ализанны. Значит, все действующие лица давно задуманного им спектакля не заставили себя долго ждать и наступило подходящее время, чтобы озвучить заранее заготовленную речь.

Девочка, переданная на руки Илинару, тотчас полезла целоваться, держа его обеими ручками за уши и не давая отвернуться. Скривиться младший дядька не посмел, он тоже слышал неторопливое приближение жены старшего брата, а выслушивать очередную отповедь по поводу неумения обращаться с детьми очень не хотелось. Да и по честности, он очень любил непоседливую Илейку.

Лиза, оглядев большой зал, учтиво поклонилась свёкру и кивнула обоим деверям. Дочка копошилась на руках мага воды, теперь усиленно запутывая его косы. Илинар открыл рот, собираясь возмутиться, и тут же его захлопнул, увидев ехидный взгляд среднего брата.

— На тебе племяшку, ты её тоже давно не видел, — он попытался сгрузить девочку Сиверну. — Поздоровайся, поиграй.

Тот шарахнулся в сторону, прекрасно помня, как в прошлый раз эта чудесная малютка перепутала его волосы.

— Лиза, тебе не пора заняться дочерью? — умоляющий взгляд младшего брата вернулся к невестке.

— Мне нельзя поднимать тяжёлое, — женщина нарочно прошла мимо, даже не повернув головы.

— Что, опять? — с наигранным ужасом охнул Сиверн.

— Я же не виновата, что Рейну приходиться стараться за всех, — парировала его возмущённый возглас Ализанна, пряча глаза, лучащиеся усмешкой. — От вас просто невозможно дождаться ни женитьбы, ни уж тем более детей. Нет, не опять, но вам необходима подобная практика. К тому же с твоим темпераментом можно ожидать прибавления в семействе в любое время.

Она удобно устроилась в кресле рядом со свёкром, с любовью поглядывая на детей.

— Ди, а почему у вас волосы всё ещё заплетены? — вопрос среднего внука заставил всех оглянуться.

Сиверн и Илинар дружно зашипели в его сторону. Леди-герцогиня рассмеялась, любуясь вытянувшимися лицами. Илейка, не обращая внимания на сердитых мужчин, усиленно мучила кончик косы ди, пытаясь заплести его по-своему.

— На самом деле, почему за всех приходится отдуваться мне одному, — от двери донёсся донельзя довольный голос Рейна. Он протянул руки к девочке, но та вцепилась в волосы младшего дядьки и никак не хотела с ними расставаться.

Маг воды опять попытался открыть рот, чтобы высказать своё недовольство, но его опередил лорд-повелитель. Хлопнув ладонью по подлокотнику кресла, он поднялся своего места. Сыновья тут же почтительно склонили головы.

— Я принял решение и намерен сообщить вам его немедленно, — Аркрейн оглядел присутствующих, с приличной долей ехидства остановившись на лицах неженатых наследников. На его ладони материализовались две пары брачных браслетов. — Сиверн, — подошедший средний сын преклонил колено, — это твоя пара. Ты достаточно взрослый, чтобы создать собственную семью. Пора найти себе пару и перестать задирать все юбки подряд. О тебе слишком далеко бежит слава сердцееда. Пусть, даже несмотря на репутацию неисправимого бабника, с нашей семьёй очень много желали бы породниться, такое поведение недопустимо. Пора остановиться.

— Зато я ещё молодой, — пробормотал, не поднимая голову, младший лорд-герцог. — Мне ещё очень и очень рано.

Исказившееся отчаянием лицо Феникса увидела только Ализанна. Она оставалась сидеть, да и со своего места видно ей было превосходно.

— Илинар, — рявкнул лорд-повелитель. Младший сын тоже опустился на колено. — Тебе тоже пора искать свою половинку. Пора научиться доверять и верить, нельзя всю жизнь лелеять старое, переживая его снова и снова.

— Я же на пятьдесят лет его моложе, — с отчаянием прошептал маг воды. — И вообще не готов к таким подвигам.

Рейн тихо хмыкнул, понятия готовности и ответственности, в его представлении, никак не связывались с возрастом. Лиза давилась смехом, наблюдая за отчаянием деверей. Хотя, по честности, она мало представляла себе их в качестве глав семей. Племянники тихо сопели, не смея нарушить торжественность обстановки, удерживаемые старшим подростком.

Читать дальше
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Полина Сербжинова читать все книги автора по порядку

Полина Сербжинова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пламя Шангара (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Пламя Шангара (СИ), автор: Полина Сербжинова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям


Прокомментировать
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав,
пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img