Татьяна Алферьева - Левиратный брак
- Название:Левиратный брак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Алферьева - Левиратный брак краткое содержание
Две сестры, похожие как две капли воды. Кто может быть ближе друг другу? Однако одинаковая внешность скрывала под собой совершенно разные личности. По прихоти одной из сестёр девушки поменялись не только местами, они поменялись судьбами. Что ждёт впереди каждую из них? И раскроется ли обман? Ведь не зря говорят, что рано или поздно всё тайное становится явным.
Левиратный брак - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Ах, не сейчас, — отмахнулась королева. — Позавтракайте со мной. Остальных пока не хочу видеть.
Через полчаса женщины сидели в небольшой светлой комнате за накрытым на три персоны столом. Королева выгнала всю прислугу, чтобы поговорить с подругами наедине. Ни разу не прикоснувшись к еде, Мирелла пересказала диалог с мужем. Элен не смогла скрыть сильного негодования, соскочила с места и зашагала по комнате.
- Что? Что он сказал? Давно бы открыл короткий путь в Лицию, не будь королём? Ха-ха! Глупости! Да, не будь он королём, про эту Лицию и думать бы забыли. И такое количество денег в это дело никто бы вкладывать не стал. Да ему, младшему принцу, фантазёру и мечтателю отказали бы в финансировании так же, как он тебе.
- Дорогая, успокойся, — грустно улыбнулась Мирелла. — Всё-таки мы говорим о короле.
- О короле? — скептично переспросила разошедшаяся ни на шутку Элен. — Нет. В данном случае мы говорим о мужчине. Нет! О мужлане! Это же надо! Додумался обвинить тебя в том, что ты вышла за него замуж!
- Ты всё неправильно поняла.
- Я-то как раз правильно. А ты?
- Ваше величество, — вмешалась Лил, видя, что диалог подруг становится всё жарче. — Не переживайте на счёт денег. Это не проблема. Мы соберём необходимую сумму из нескольких источников. Во-первых, мой муж очень даже не против нам помочь. Во-вторых, лорд Оскар не откажет в некоторой ссуде. В-третьих, герцог Каунти. В-четвёртых, Ванесса Милтори. В-пятых, баронесса Жасмина. Да мало ли кто ещё. Предоставьте это мне, и ручаюсь, к концу недели необходимая для покупки здания сумма будет собрана.
- О, ничуть в этом не сомневаюсь, милая. Дело вовсе не в деньгах…
- Вот именно, — поддакнула Элен, присаживаясь на место и пожимая королеве руку. — Мирелла, мне очень жаль.
- Ты хочешь, чтобы я заплакала? — усмехнулась королева, тем не менее, отвечая на тёплое рукопожатие.
Лилиана молчала. Она искренне сочувствовала королеве, её так и неразделённой за столько лет любви, но понимала, что сейчас необходимо сделать выбор: или бесконечно страдать из-за положения, в котором Её величество оказалась, или поменять своё отношение к проблеме. Мирелла перехватила внимательный взгляд девушки и спросила:
- Вы умеете фехтовать?
- Да.
- Я так и знала. Научите меня?
- С превеликим удовольствием, — Лил радостно перевела дух, понимая, что за выбор сделала королева.
С этого момента все трое принялись за еду, обсуждая план дальнейших действий. В комнате не раз раздавался дружный весёлый смех.
- Так значит, собрать деньги не проблема? — переспросила Мирелла.
- Конечно, нет. Для этого и нужны меценаты. Главное, как можно привлекательнее и заманчивее обрисовать им нашу задумку, — отвечала Лил.
- Ещё необходимо найти учителей, — напомнила Элен.
- Не просто учителей, а самых лучших, — согласилась девушка.
- И тех, кто пожелает учиться в нашем пансионе, — добавила королева.
- Одним словом, есть чем заняться, — подытожила Лилиана, которую невозможно было напугать никакими трудностями.
В дверь постучали, с позволения королевы вошли и внесли огромный букет белоснежных роз и шкатулку из красного дерева, инкрустированную рубинами.
- Это ещё что? — удивилась Мирелла.
- Его величество король велел передать Её величеству королеве, — напыщенно сообщил паж, головы которого даже не было видно из-за цветов.
Мирелла приняла шкатулку из рук второго пажа и открыла её. Внутри лежало подписанное королём прошение на выдачу казначеем необходимой для покупки здания суммы. Под прошением обнаружилась записка с одной лишь фразой: "Прости, был не прав". Королева подняла глаза и посмотрела на примолкших от удивления Элен и Лилиану.
- Ну и что? — фыркнула Её величество. — Я всё равно буду учиться фехтовать.
Глава 25.
Вечером Лилиана и Виктор прогуливались по длинной анфиладе дворцовых комнат. Библиотеки, картинные галереи, мягкие гостиные сменяли друг друга. Где-то было пусто, где-то парочками или шумными компаниями расположились придворные. Кто-то из дам музицировал на клавесине, кто-то пел. Мужчины играли в карты и пили вино. Супруги шли вдоль стен с высокими стрельчатыми окнами, из которых открывался вид на облетевший парк.
- Непривычно видеть тебя задумчивой и грустной. Случилось что-то, о чём я не знаю? — обратился к жене маркиз.
- Сегодня я стала свидетелем, как ложь и недосказанность отравляют семейную жизнь и даже убивают любовь, — не стала лукавить Лил, поделившись с мужем своими мыслями. — Наш брак тоже начался с обмана…
- Ну, и что? — напрягся Виктор. Ему не понравился тревожный настрой жены.
- Просто я чувствую себя такой виноватой перед тобой, твоими родителями и другими людьми…Страшно подумать, что это чувство будет сопровождать меня всю оставшуюся жизнь. А моё прошлое… Ведь там тоже остались дорогие мне люди.
- Зачем ты себя терзаешь? Ведь всё равно ничего не изменить, — остановился Вик, поворачивая к себе жену.
Они были одни в тёмной библиотеке. Свет попадал сюда через открытые с двух сторон двери.
- Знаю, — Лилиана обняла мужа за пояс и доверчиво прижалась к его груди. — Но от этого не менее грустно.
- Сейчас самое главное, чтобы никто не узнал правду, — не ведая, как ещё успокоить жену, тихо произнёс Виктор, обнимая девушку за плечи здоровой рукой.
- Ты прав, — вздохнула Лил.
Послышались быстрые шаги. Со стороны открытых дверей кто-то приближался. Девушка отпрянула от мужа, поворачиваясь в сторону спешащего к ним человека. Им оказалась Мариана.
- Мне надо с тобой поговорить, — вполголоса скороговоркой сказала сестра, подходя и беря Лилиану за руку.
- О чём?
Одним быстрым движением Вик встал между девушками. Баронессе пришлось отпустить руку Лил.
- Это важно, — прошипела Мари, с ненавистью глядя на Стейна. — И касается только нас с сестрой.
Зная, что Мариана, чем больше узнавала, тем больше боялась Виктора, Лилиана удивилась её смелости.
- Вик, позволь мне поговорить с Мари, — попросила она мужа, ласково касаясь его руки.
- Наедине, — раздражённо добавила баронесса.
- Только в моём присутствии, — возразил маркиз. — Вы можете отойти вглубь библиотеки.
Мариане ничего не оставалось, как смириться с предложением маркиза.
- Идём! — сквозь зубы процедила она.
Девушки расположились на маленьком диванчике, дальше всех находящемся от ставшегося стоять у окна Виктора.
- О чём ты хотела поговорить? — заинтересовалась Лил. В полумраке она не видела выражения лица сестры, но слышала её недовольное сопение.
- Это о чём ты наболтала Рейману, что он не хочет больше со мной общаться? — со злостью прошептала Мариана. — Я видела, как вы шушукались на прогулке. Что ты ему сказала?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: