Марина Комарова - Лесничая для чародея
- Название:Лесничая для чародея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Комарова - Лесничая для чародея краткое содержание
Даэ — это предложение стать официальной любовницей. Такое не делают первой встречной. Ведь общество может и осудить. И тут такое. Сам Ализар дранг Талларэ. Только… как? Почему? Влиятельный чародей и… девчонка из леса? Ведь у меня ни титула, ни чародейских способностей, ни богатства. Здесь что-то не так.
Лесничая для чародея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Напротив, — неожиданно развеселился он. — Обсуждать за спиной — нехорошо. Гадости надо говорить в лицо!
— Хиллар!
Дранг Аэму поднял руки в шутливом жесте. Мол, так и быть, сдаюсь. Хотя в то же время я чувствовала, что сдаваться он совершенно не собирался.
— Прошу простить некультурных королевских чародеев, — неожиданно важно проговорил он. — Но на несколько минут я отлучусь с уважаемым дранг Талларэ на пару слов. Нижайше прошу простить.
Я криво улыбнулась, а Ализар закатил глаза. Кажется, серьёзно собеседника он не воспринимал. Лишь шепнул мне:
— Я сейчас.
Оба чародея тут же вышли, а я осталась в одиночестве, переваривать услышанное. Впрочем, понимала всё равно мало — ведь почти ничего не знаю. А в тайны королевских чародеев меня явно посвящать не собираются.
Я встала со стула и подошла к окну.
Вечерело. Листья акаций касались зеленоватого стекла. Солнце садилось за горизонт, стрекотали неугомонные птицы. Неожиданно почувствовалось, насколько я тут чужая. Всё неправильно. Я не должна тут вообще находиться. Мой дом — лес. И речка, где живут ши. И мельница, на которой хозяйничает Слепой Дого.
Почему-то стало холодно, хотя ветерок был слабеньким и едва шевелил занавески. Я обхватила себя руками за плечи. Сделала шумный вдох и прикрыла глаза.
— Тебе нехорошо? — вдруг совсем рядом шепнул Ализар, и я вздрогнула.
Его ладони огладили мою спину, чуть сжали плечи. Я помотала головой, почему-то не решаясь обернуться и посмотреть ему в глаза.
— Ты не обращай внимания на Хиллара, — тихо сказал он. — Колючка колючкой, хотя мой самый верный друг. Просто… он такой.
— Я рада, — буркнула, сама не понимая, почему вдруг упало настроение.
Ализар замер, словно не зная, что делать, чтобы не обидеть меня. От осознания этого стало даже немного смешно. Наконец-то набрав воздуха в грудь, я повернулась и посмотрел на чародея.
— Где Карон?
Получилось немного хрипло и тихо, однако Ализар всё же услышал. В бело-серых глазах скользнуло что-то такое, отчего захотелось убежать. Кажется, я спросила что-то не то… Или псу стало хуже? Мне тут же поплохело. Я тут отдыхаю, ем, слушаю болтовню чародеев, а Карон…
— Его забрал целитель, — чуть нахмурившись, сказал Ализар. — Раны не смертельные, но выздоровление идёт как-то медленно. А Шартрэ — один из лучших ветеринаров в столице. Поэтому не переживай, поставят на ноги. Думаю, через некоторое время увидитесь.
Увидимся. Обязательно.
В окно вдруг застучали капли. Задул ветер, пробрав до костей. По спине пробежали мурашки. Погодка не ахти, уже второй день всё никак не успокоится.
Ализар стоял рядом и не сводил с меня взгляда. И голова почему-то начала кружиться, а внутри стало безумно горячо. Откуда-то пришло странное ощущение, что так и должно быть. Ведь столько времени я именно сюда и шла… сюда.
Шла ли?
Голова закружилась, в воздухе появился аромат ландышей и снега. Я невольно сделала шаг вперёд и уткнулась в плечо Ализара. Мгновение он не дышал, а потом мягко обнял и прижал к себе. Провёл ладонью по спине, задержал на пояснице.
Мне стало тепло и уютно, словно от чародея исходил волшебный огонь аэйс, о котором рассказывают сказки, что он способен согреть в любую непогоду и может появиться только от любящего сердца.
По телу прошла слабость, под коленками дрогнуло. Я неосознанно потёрлась щекой о его плечо. И тут же… выругала себя за слабость. Ну, вот какого? Это точно чары!
Я попыталась отступить, однако Ализар и не подумал отпускать.
— Ты хотела спросить, Вийора, — мягко сказал он. — Спрашивай. Больше нам не помешают.
О, да. Хотела. Только вот неожиданно губы почему-то не двигались. Были силы только вдыхать снежно-ландышевый запах. И…
— Ты мне тоже снишься, Вийора, — неожиданно сказал Ализар, и я замерла.
Вот этого я точно не ждала. Чего угодно, только… Сердце пропустило удар. Поднять глаза — страшно. Почему-то вдруг показалось, что я сделала что-то предосудительное, неправильное, то, о чём нельзя никому говорить… Это была маленькая тайна, о которой никто кроме меня не знал. И тут…
Ализар коснулся пальцами моей щеки, провёл по скуле. Аккуратно подцепил подбородок и поднял лицо, заглядывая в глаза.
Неожиданно потемнело, на улице загрохотало, а ливень хлынул с удвоенной силой. Бело-серые глаза полыхнули нереальным серебристым пламенем, от которого стало безумно жарко.
— Ализар, — шепнула я пересохшими губами, словно называя тайное имя какого-то божества. Имя, запрещённое веками, которое не предназначено для человеческих губ.
Однако божества не было. Рядом стоял чародей. Пусть и королевский, но вполне живой и понятный.
— Снишься давно, — шепнул он мне на ухо, касаясь губами мочки. — Уже больше месяца. Каждую ночь.
Я вздрогнула. Не может быть. Двойное наваждение. Но как?
Его ладони невесомо огладили мою грудь, но никуда не двинулись, замерев.
— Как? — прошептала я, не понимая, что происходит.
Голова шла кругом, снежный запах заставлял сжиматься и льнуть к нему, а сладость ландышей пьянила почище греля.
— Не знаю, — выдохнул он, сжимая меня чуть сильнее, чем можно было позволить. — Я пытался разгадать, кто меня зачаровал. Однако ни целитель, ни Хиллар не смогли помочь. Никаких чар нет.
Чар нет… Есть только дурман его кожи, белая прядь волос, щекочущая мою шею, музыка хрипловатого низкого голоса. А ещё губы, к которым безумно хочется прикоснуться. Потому что если этого не сделать, то случится что-то непоправимое.
Кажется, Ализар думал о том же, потому что смотрел, не отрываясь, не в силах отвести взгляд.
Сверкнула молния, осветив лицо чародея. На миг задержался блик на кривом шраме на губах. Я медленно подняла руку и коснулась его кончиками пальцев. Ализар задержал дыхание и чуть прикрыл глаза, словно ему было безумно приятно.
Мы так и замерли. Дождь всё лил, и молния то и дело освещала ночную улицу. Однако здесь словно остановилось время.
Он взял мою руку и нежно поцеловал ладонь.
— Спасибо, что не испугалась, — шепнул Ализар.
— Испугалась, — призналась я. — Только всё равно должна понять, что и к чему. Как я могу стать даэ, если не обладаю чародейскими способностями?
Ализар чуть нахмурился:
— В тебе что-то есть. Я чувствую.
Я непонимающе посмотрела на него, потом горько усмехнулась и покачала головой.
— Нет, Ализар. Моя мать была простой торговкой травами, а отец — рыбаком. Я их очень любила, они были честными и добрыми людьми. Но никогда никаким чародейством не владели. Да и в роду у нас никого не было…
— Будь ты простым человеком, то не видела бы снов, — покачал он головой. — И не чувствовала их. Дай мне время: я со всем разберусь.
Некоторое время я молча смотрела на него, а потом кивнула:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: