Марина Комарова - Лесничая для чародея
- Название:Лесничая для чародея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Комарова - Лесничая для чародея краткое содержание
Даэ — это предложение стать официальной любовницей. Такое не делают первой встречной. Ведь общество может и осудить. И тут такое. Сам Ализар дранг Талларэ. Только… как? Почему? Влиятельный чародей и… девчонка из леса? Ведь у меня ни титула, ни чародейских способностей, ни богатства. Здесь что-то не так.
Лесничая для чародея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Слезь, а? — тихо попросила я, пытаясь мягко спихнуть совокота с себя. — Я буду себя хорошо вести, обещаю.
— Ур-ху? — прозвучало с любопытством.
— Да честное слово!
Круглые глаза посмотрели на меня с лёгким неодобрением.
В комнату вдруг постучали. Шерл царственно положил лапы на мою руку и дёрнул хвостом, всем видом показывая, что не рад гостям.
— Ну, нет, дружочек, — хмыкнула я и тут же крикнула: — Войдите!
Дверь тут же распахнулась, и на пороге появилась тётушка Жива. Начала было улыбаться, но увидев Шерла, прикрикнула на него, подлетела и хлопнула его по бёдру. Шерл обиженно мявкнул и спрыгнул на пол.
— Безобразник! — возмутилась она. — Это ж надо такое устроить! — Посмотрела на меня и покачала головой. — Кошмар. Ализар ему потакает во всех прихотях, вот и имеем наглое и самодовольное животное!
— Мяу!
— Ты мне тут поговори ещё! — Пригрозила тётушка Жива ему пальцем.
Я невольно захихикала, совокот же принял совершенно невинное выражение морды, подошёл к ней и начал тереться о ноги.
— Да, покормлю тебя, покормлю, — буркнула тётушка Жива.
— Весело у вас тут, — заметила я.
Она развела руками:
— Такой дом, милая. Так что у нас тут всегда так. Надеюсь, ты не принимаешь всё близко к сердцу.
Я покачала головой и села на кровати:
— Что вы, я люблю животных.
— Да уж, — вздохнула тётушка Жива. — Точно, что животных…
При этом почему-то возникло ощущение, что в последнее слово она вложила куда больший смысл, чем тот, на который бы мог рассчитывать один бедный совокот.
— Ой, что это я?! — всплеснула она руками. — Совсем тебя заговорила. Давай-ка быстро приведи себя в порядок и завтракать.
— Ализар? — спросила я первое пришедшее в голову.
— Ализар проверяет своих подчинённых в лесу, — охотно ответила тётушка Жива. — К завтраку или чуть попозже вернётся. — И неожиданно хитро улыбнулась: — Что, соскучилась?
Я закашлялась и тут же перевела разговор на другую тему:
— Как пройти в купальню?
— Пошли, — махнула она рукой. — Покажу.
В этот раз я добралась до купальни куда быстрее и проще. Вчера явно Ализару хотелось поиграть чародейскими силами. Мою собственную одежду тётушка Жива принесла выстиранной и пахнущей свежестью. Поблагодарив добрую старушку, я быстро выкупалась и оделась. После этого почувствовала себя куда бодрее и увереннее.
Однако стоило только оказаться в холле, как вдруг услышала незнакомый женский голос. Красивый и высокий, но в то же время нервный, с истеричными нотками.
— Но он же знал, что я прибуду! Как можно было всё бросить и отправиться в какой-то лес?
— Это работа, — спокойно ответила тётушка Жива, ни капли не смущённая эмоциональностью женщины. — Вы завтракали?
— Какой завтракала? — раздражённо ответила та. — Чуть свет — и примчалась сюда. Я пунктуальна в отличие от некоторых!
— Это да, — не стала возражать тётушка Жива, однако в тот же миг стало ясно, что ответ был с ехидцей.
— Ох, никто меня не любит, никто не понимает, — вздохнула незнакомка, и вдруг вошла в холл.
Некоторое время мы молча смотрели друг на друга. Хороша, что и сказать. Тоненькая, грациозная, словно фея из волшебных снов. Дивно женственная в сиренево-розовом платье до щиколоток. На груди серебряное украшение с розовым кварцем. В ушах — такие же серёжки. Белокожая, с длинными светлыми волосами, убранными в высокую прическу. Глаза — светло-серые, черты лица — правильные и аккуратные. На лице есть макияж, однако сделано всё удивительно красиво — явно девица провозилась с ним немало. Точнее, её служанки. И, конечно, чуть свет не могла вскочить и прилететь сюда. Так что явно… заговаривается. Интересно, сколько ей лет? Выглядит вроде молодо, но взгляд цепкий и очень внимательный.
— Доброе утро, — всё же проявила я вежливость, решив, что нельзя стоять каменным столбом и разглядывать её во все глаза.
— Доброе, — ответила она, чуть растягивая гласные и рассматривая меня, словно неведомого зверька, непонятным образом забравшегося к ней в дом. Зверька, судя по всему, не очень опасного, но странного. Вроде бы и не отказалась бы подойти и познакомиться, но что-то настораживает.
— Вы кто? — спросила она.
Я некоторое время поколебалась, решая, что сказать. Однако потом плюнула и всё же определилась:
— Вийора Зуан. Лесничая.
За спиной женщины появилась тётушка Жива и, затаив дыхание, посмотрела на нас. В её глазах застыло какое-то странное выражение.
— Аллорет дранг Талларэ. — Сделала красавица шутливый реверанс. — Даэ Ализара.
В первый миг я, кажется, забыла, как дышать. Внутри вдруг стало пусто. И больно. Словно кто-то разорвал грудную клетку и сжал сердце стальными пальцами. Мир замер. Аллорет внимательно смотрела на меня, словно хотела увидеть что-то важное.
С губ чуть не сорвался горький смешок. Однако я тут же взяла себя в руки. Хватит. Что за странные чувства? Может, ещё разреветься или побежать расцарапать лицо Ализару? Так только посмеётся. Да и мне вроде… не надо расслабляться.
В холле вдруг появился совокот. На миг замер. Потом радостно мявкнул и кинулся к девушке. Она тихо рассмеялась и принялась его тискать и гладить. Шерл довольно урчал и прикрывал глаза от удовольствия.
Стало ещё больнее.
«Предатель», — мелькнула мысль.
Почему-то такое поведение зверя, явно выказывавшего до этого ко мне симпатию, откровенно расстроило. Но в ту же секунду я гордо расправила плечи, сделав вид, что просто разглядывала совокота.
— Приятно познакомиться, — сказала я недрогнувшим голосом.
Мельком заметила взгляд тётушки Живы. Та смотрела на Аллорет и легонечко качала головой. В её глазах было странное неодобрение. Но при этом не понять чего именно: то ли поведения совокота, то ли самой Аллорет.
— Ой, ну хватит уже! — наконец-то сказала новая даэ Ализара. — Ты нахал, каких повидать, дорогой мой. Брысь!
Шерл сделал вид, что ничего не понял и вообще его тут нет. Аллорет фыркнула и посмотрела на меня:
— Вы гостите или по работе?
— Гостья.
Хм, однако. Ни капли презрения, ревности или ещё чего. Интерес. Так уверена в своей неотразимости? Хотя, чего это я… Если даэ одна на всю жизнь, то можно и не ревновать. А Ализар всё-таки сволочь. Вернётся — всё же скажу пару ласковых. Без истерики. Но и без желания ещё раз увидеть.
Я незаметно вздохнула. Однако светло-серые глаза Аллорет чуть сузились. Заметила. Наблюдательная.
— Вы завтракали? — вежливо поинтересовалась она.
Я поколебалась. Хотелось всё бросить к ширам и сбежать домой. Вот прямо сейчас. Но… я впрямь голодна. Здесь Карон — нельзя его оставлять. Да и надо всё же поговорить о туман-оборотнях и лесе, когда вернётся дранг Талларэ. Да, именно дранг Талларэ. Только обращение через уважительно-холодное «дранг» — приставку ко всем чародейским фамилиям. Никакого имени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: