Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1

Тут можно читать онлайн Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1 краткое содержание

Артефаки. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Анастасия Вернер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У моих биологических родителей нет ничего общего, кроме одной ночи... и меня. В детстве я редко видела отца, но теперь решила это исправить. Я попала на стажировку в его компанию, чтобы заявить о своих способностях артефактника. Но всё оказалось не так просто. Коллектив попался не самый дружный, да и руководитель готов три шкуры содрать. Он не любит, когда кто-то задирает нос. Ему не нравится, когда к кому-то появляется "особое отношение". Он намерен поставить меня вровень с остальными. Он ещё никогда так не ошибался. ЗАКОНЧЕНО

Артефаки. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Артефаки. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Вернер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Да я не грубил! Я на эмоциях был! -- Если бы у него была возможность, он бы точно развёл руками.

-- Ты как маленький ребёнок, -- зло фыркнула я.

-- Ну прости. -- Рыжий состроил жалостливую мордочку. -- Ну прости! -- повторил он.

Когда поезд вновь покачнулся, Джошу это надоело, и он просто присел на корточки, а руки положил мне на колени.

Я опешила от его наглости.

-- Совсем сдурел?

-- Эрин, ну дурак я, ну прости, ладно?

-- За что ты извиняешься? -- выгнула я бровь.

-- Что наговорил тебе всего. Плохого.

-- И всё?

-- Извиняюсь за всё, что сделал не так, -- попытался выкрутиться парень в лучших традициях мужа, который понятия не имеет, в чём провинился, но знает, что проще извиниться, чем ссориться дальше.

-- Джош ты вообще ничего не понял, -- прошипела я, склонившись к нему ближе.

-- Ну так объясни мне, -- глядя щенячьими глазами, попросил он.

Ох как меня выбесила эта неспособность брать ответственность за свои поступки. "Ну объясни", "ну покажи". А самому допереть?

-- Джош, ты с чего-то решил, что мы с тобой встречаемся. При других людях ты назвал меня своей девушкой. А потом ещё и с какого-то перепугу начал предъявлять мне претензии.

-- Ничего я тебе не предъявлял.

Похоже, кто-то забыл свои гневные сообщения, когда с моего видеофона ему ответил Эван.

-- Опять началось? -- недовольно переспросила я. -- Если тебе проще всё отрицать, то этот разговор не имеет смысла. Иди куда шёл.

-- Эрин, прости меня! -- Он крепко сжал мои колени. -- Я не хотел тебя обидеть, честное слово. Прости!

-- Джош, не надо.

-- Я не хочу, чтобы мы ссорились из-за такой глупости.

-- Это не глупость!

-- Глупость. И ещё какая! Я ступил. Мы же так хорошо общались, вот я и решил...

-- Вот именно -- ты решил.

-- Ну Эрин, хватит дуться, я же извинился.

-- Джош, на меня и так постоянно давят в "Берлингере", решают всё за меня. В личной жизни мне нужна свобода. Люди не заводят отношения с бухты-барахты.

-- Ну у нас же не бухты-барахты.

-- Нет ещё никаких нас, как ты не понимаешь?

-- Почему нет?

Я удивлённо заглянула к нему в глаза. Он действительно не понимал.

-- Для отношений должна быть какая-то основа, фундамент. Чувства. У меня нет этих чувств, потому что я тебя слишком мало знаю, -- объяснила сдержанно.

Джош сперва совсем скуксился, но потом внезапно просиял.

-- Значит, нужно узнать друг друга получше!

-- Дошло, наконец? -- выгнула я бровь.

-- Так бы сразу и сказала.

-- Я так и сказала!

-- Так ты не говорила, -- отрезал Джош.

Поезд затормозил на станции, место рядом со мной освободилось, и рыжий поспешил пристроить туда свою пятую точку.

-- Давай начнём прямо сейчас? -- весело (хоть и сонно) предложил он.

-- Что начнём? -- не поняла я.

-- Больше проводить времени вместе. Я вот как возьму сейчас, и как провожу тебя прямо до "Берлингера". М? Что скажешь?

-- Ну. Попробуй, -- хмыкнула я и отпила кофе.

Джош обещание нарушить не рискнул. Он развлекал меня почти всю дорогу. И хотя в душе ещё морозилась обида, она потихоньку таяла.

Рыжий ехал со мной до жёлтой ветки, пока к нам не нагрянули контролёры. Потом ему пришлось перебегать, а я осталась на своём месте и бескорыстно протянула проверяющему мужчине билетик.

Контролёр мне даже слегка улыбнулся, словно я совершила благородный поступок, оплатив чужой труд.

В семь утра поезд прибыл на красную ветку. Мы встретились с Джошем на платформе, он протолкнулся ко мне через толпу и, пристроившись за спиной, вышел вместе со мной через турникеты.

-- В щёчку-то на прощание можно поцеловать? -- ухмыльнулся он, когда мы приблизились к зданию "Берлингера".

Я показательно закатила глаза.

-- Ну что ты вредная какая. Я же от всего сердца!

-- Сердца?! -- хмыкнула.

-- Сердца, -- клятвенно заверил рыжий.

-- Ладно, если только в щёчку.

И подставила ему упомянутую часть тела. Пока чужие губы оставляли на коже свой отпечаток, я внезапно заметила, что к нам идёт подозрительно знакомая фигура. Пригляделась, узнала Эвана.

Если он и удивился, то виду не подал.

-- Ладно, Джош, мне пора, -- быстренько попрощалась с парнем и припустила за руководителем.

Нагнала его уже возле турникетов.

-- Привет, -- поздоровалась с улыбкой, когда мы синхронно приложили пропуски к идентификационной системе. -- Здравствуйте! -- обратилась к охранникам, которые немало удивились.

Мы с Эваном прошли дальше, но я спиной чувствовала недоумённые взгляды, сопровождающие меня до самого лифта.

-- Смотрю, у тебя хорошее настроение, -- поделился наблюдением руководитель.

-- Ага. А ты чего так рано?

-- Работы много, -- отозвался он.

Мы зашли в лифт и пристроились возле зеркала -- в самом дальнем углу кабины.

-- Ой, -- шепнула я, удивлённо глядя на младшего партнёра.

-- Что? -- не понял он.

-- Синий галстук, -- я красноречиво кивнула на упомянутый предмет.

Эван опустил голову, словно забыл, какой цвет сам же выбрал сегодня утром. Потом хмыкнул и прошептал, чуть наклонившись ко мне:

-- Ты забиваешь себе голову всякой ерундой.

-- Это не так, -- оскорбилась я.

-- Это так, -- непреклонно оборвал он. -- То ты обижаешься на всех подряд. То не можешь сосредоточиться на важных вещах из-за переписок с парнями. А теперь ты свои романтические мечты смешиваешь с работой. Это именно то, что я просил не делать.

Я удивлённо посмотрела на мужчину. Чего это он такой злой?

-- Спасибо большое, Эван, -- скрестив руки на груди (что было нелегко -- людей в лифт напихалось много), недовольно прошептала я, -- впервые за долгое время у меня было хорошее настроение, и ты умудрился его испортить.

Младший партнёр покосился на меня, было в его взгляде даже нечто похожее на раскаяние. Он помолчал недолго, потом вздохнул и предложил:

-- Кофе?

В знак прощения?

-- Давай.

Я взяла его стакан, глотнула немного и чуть не выплюнула ядрёную жидкость на идеальные пиджаки бизнесменов и бизнеследи.

-- Что это? -- поморщившись, сунула стакан обратно. -- Ужас.

Едва удержалась от желания почесать язык, лишь бы избавиться от привкуса.

-- Кофе, -- и бровью не повёл Эван.

-- Ты же пьёшь латте-макиато с чем-то там, -- с лицом, будто проглотила сотню лимонов, выдавила я.

-- Нет. Этот кофе мне приносит Элис. Сам я покупаю чёрный.

-- Это ужасно сложная система, -- искренне сказала я. -- Просто бери себе что-то нормальное.

-- Тогда будет слишком просто, -- хмыкнул Эван.

Я закатила глаза.

-- Мне никогда этого не понять.

-- От тебя никто и не требует, -- принизил младший партнёр, чем опустил отметку моего настроения ещё на несколько делений. Что ж, едем в лифте меньше двух минут, а день уже заслужил звание паршивого. Прекрасно.

Мы вместе вышли на семнадцатом этаже и пока шли к кабинету Хуана Хи-хи, Эван тихо сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Вернер читать все книги автора по порядку

Анастасия Вернер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Артефаки. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Артефаки. Часть 1, автор: Анастасия Вернер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x