Ф. Каст - Клятва Дракона
- Название:Клятва Дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ф. Каст - Клятва Дракона краткое содержание
Еще до того, как Зои дали метку и она прибыла в Дом Ночи… до того, как она набралась сил для сражения с Тьмой, и Дом Ночи был разделен…была Клятва Дракона, захватывающая история о воине и крепком тренере Дома Ночи по фехтованию — о любви, которая преобразила его, и милосердии, которое вернулось, чтобы преследовать его…
Клятва Дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты сказала это сама — ты делала приворотное заклинание. Я слышала, ты сказала мое имя. Очевидно, ты привораживала меня. — Он остановился, поняв, что на правильном пути.
— Неудивительно, что я оставил Шоу и других Воинов и сам пришел домой из доков. Я думал это из-за Биддла. Он присматривал за мной до того, как я уехал на Вампирские Игры, поэтому я знал, что не нравлюсь ему, но сегодня его взгляд был таким тяжелым, таким странным, что я подумал, именно из-за него я чувствую себя странно, как будто я не могу дышать, и мне нужно быть там, где много воздуха и пространства и … — Он замолчал, немного смеясь и одарив ее своей знаменитой улыбкой. — Но, неважно. Правда в том, что я здесь, потому что ты возжелала меня. — Он потер подбородок, раздумывая. — Мы не встречались. Я бы запомнил такую красотку. Неужели моя репутация и способность владения мечом пробудили в тебе интерес или это была другая более личная причина …
— Брайан, я не желаю тебя!
— Называй меня Дракон, — сказал он на автомате, а затем продолжил. — Конечно, ты желаешь. Ты только что призналась в приворотном заклинании. Тебе не нужно Я польщен. На самом деле.
— Дракон, — сказала она голосом, граничащим с сарказмом. — Мне стыдно, но не из-за тебя. Мне стыдно за тебя.
— Ты несешь чепуху. — Он на секунду подумал, а не повредила ли она голову, когда упала.
Жрица глубоко вздохнула и отчаянно выдохнула. Затем она протянула свою руку ему, сказав, — Счастливо встретиться, Брайан Дракон Лэнкфорд. Я Профессор Анастасия, преподаватель чар и колдовства в Доме Ночи Тауэр Гроув.
— Счастливо встретиться, Анастасия, — сказал он, пожимая ее протянутую руку, которая была теплой и мягкой под его прикосновением.
— Профессор Анастасия— поправила она его. Вскоре она освободила свою руку и сказала, — Ты не должен был узнать об этом заклинании.
— Потому что ты не хотела, чтобы кто-нибудь узнал, что ты хочешь меня? Включая меня, — добавил он тихо про себя.
— Нет. Заклинание не имело ничего общего с желанием тебя. На самом деле, все совсем наоборот, — сказала она. И затем голосом, который был похож на голос учителя, читавшего лекцию группе недолеток, она продолжила. — Это может показаться обидным, но по правде говоря, я сейчас здесь, чтобы создать анти заклинание против Дракона Ланкфорда.
Ее слова удивили его. — Я что-то сделал и обидел тебя? Ты даже не знаешь меня. Как ты смогла невзлюбить меня?
— Дело не в том, что ты не нравишься мне! — сказала она быстро, как будто пыталась что-то скрыть. — Вот суть вопроса: за две недели, что я преподавала в Доме Ночи Тауэр Гроув пятнадцать недолеток пришли ко мне в поисках любовного зелья, которое могло бы околдовать тебя.
Глаза Дракона расширились. — Пятнадцать? На самом деле— Он замолчал и сделал подсчеты в уме. — Я могу вспомнить только десять девушек, которые хотели бы околдовать меня.
Профессор не увидела в этом ничего смешного. — Я бы сказала, что ты недооцениваешь себя, но я не думаю, что это возможно. Поэтому я лучше приду к выводу, что ты лучше умеешь обращаться с мечом, чем складывать. Но неважно, я пришла сюда сегодняь с намерением создать заклинание, которое показало бы всем твоим обожателям правду о тебе, чтобы они смогли увидеть тебя ясно и честно и понять, что ты не подходишь им, и это остановит их бесплодные попытки, — закончила она в спешке.
Он не мог вспомнить последний раз, когда был так же сильно удивлен. Нет, это было неправда. Последний раз, когда он чувствовал такое искреннее удивление, стала ночь, когда он узнал свое призвание и увидел корабль. Он покачал головой и сказал первое, что пришло ему в голову. — Мне трудно поверить в это. Ты правда не любишь меня. Женщины обычно любят меня. Очень сильно, на самом деле.
— Очевидно. Именно поэтому 13 женщин попросили меня очаровать тебя.
Он нахмурился. — Я думал, ты сказала пятнадцать до этого.
— Тринадцать девушек. Два молодых человека, — сказала она сухо. — Оказывается, мальчикам ты тоже очень нравишься.
Неожиданно, Дракон засмеялся. — Ну наконец-то! Я нравлюсь всем, кроме тебя!
— Что мне не нравится так это мысль, что так много впечатлительных молодых недолеток увлечены тобой. Это просто нездорово.
— Нездорово для кого? Я чувствую себя прекрасно. — Он улыбнулся ей, вкладывая в эту улыбку все свое обаяние.
Показалось, что он увидел, как ее сердитый взгляд немного ослабился и большие бирюзовые глаза смягчились, но ее следующие слова стали словно ушатом ледяной воды на голову.
— Если бы ты был более зрелым, ты бы заботился о других недолетках.
Он нахмурился. — Правда? Мне почти двадцать. Дракон остановился и оценивающе оглядел ее с ног до головы. — Сколько тебе лет?
— Двадцать-два, — сказала она, подняв подбородок.
— Двадцать два! Слишком юна, чтобы быть профессором и слишком юна, чтобы читать мне лекции о зрелости.
— И все же я преподаватель чар и колдовства, и кто-то должен прочитать тебе лекцию о том, кем бы ты был, если бы вел себя зрело. Кто знает, может под небольшим руководством, ты смог бы повзрослеть и стать настоящим Воином.
— Я только что вернулся с турнира, в котором я заработал титул Мастера Меча. У меня уже есть почет и уважение, несмотря на то, что я еще не превращенный вампир.
— Нельзя выиграть почет и уважение при помощи игр. Можно заслужить их только, посвятив свою жизнь этим идеалам. — Она посмотрела в его глаза, и он понял, что она не говорила с ним снисходительно. Ее голос звучал по странному грустным — почти побеждённым. И Дракон не мог понять, почему ему внезапно захотелось что-то сказать — сделать что-то, все, чтобы небольшие морщинки на ее лбу исчезли.
— Я знаю это, Анастасия — Профессор Анастасия, — он сам исправил себя в этот раз. Я уже посвятил себя тренировкам вместе с Сынами Эреба. Однажды я стану Воином, и я оправдаю их стандарты честности, преданности и храбрости.
Он был рад увидеть ее улыбку, хотя она и была легкой. — Я надеюсь. Я думаю, однажды ты сможешь стать выдающимся Воином.
— Я уже выдающийся, — сказал Дракон, улыбаясь ей в ответ.
И затем она вновь его удивила, посмотрев пристально ему в глаза, как будто она сама была Воином, и сказала. — Если ты настолько выдающийся, докажи это.
Дракон вытянул меч и поклонился ей, сжав руки на эфесе и прижав его к груди, как будто он был настоящий Сыном Эреба, а она его жрицей. — Дай мне задание! Покажи мне медведя, которого я смогу завалить и доказать, что я достоин.
В этот раз ее улыбка была полной, и Дракон подумал, что она осветила ее красивое лицо счастьем, которое сияло вокруг нее. Ее рот, ее полные губы слегка приоткрыты, отвлекал его так сильно, что ему пришлось моргнуть и сказать, — Что? Я? — а затем он понял, что она указывала прямо на него. — Даже вампир слишком молодой для того, чтобы быть профессором может увидеть, что я не медведь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: