Ли Уилкинсон - Потанцуем вместе с листьями?

Тут можно читать онлайн Ли Уилкинсон - Потанцуем вместе с листьями? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ли Уилкинсон - Потанцуем вместе с листьями? краткое содержание

Потанцуем вместе с листьями? - описание и краткое содержание, автор Ли Уилкинсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На долю Саймона Фаррингтона выпало сразу два сложных поручения: найти наследницу своего умирающего деда, чтобы передать ей бесценную фамильную реликвию, и узнать, нет ли любовницы у мужа его сестры. Неожиданно оказалось, что в обоих случаях речь идет об одной и той же женщине — Шарлоте Кристи. И надо же было такому случиться, что он влюбился в нее с первого взгляда!

Потанцуем вместе с листьями? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Потанцуем вместе с листьями? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Уилкинсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, моя дорогая, — прошептал старик. — Он твой. Да благословит вас Господь, мои дети. Надеюсь, вы будете счастливы. И всегда заботьтесь друг о друге…

С этими словами сэр Найджел закрыл глаза и тихо отошел в мир иной.

Только когда рассвет окрасил горизонт в алые цвета, они легли спать. Когда же Шарлотта проснулась, за окном уже высоко в небе ярко сияло солнце. Саймона в комнате не было. В душе Шарлотты застыли горечь и грусть, и казалось, печаль долго еще не покинет ее.

Удивительно: она принадлежит к роду Фаррингтонов, а сэр Найджел был.., ее дедом! Как трудно в это поверить!

Несмотря на то малое время, которое они провели вместе, она уже успела полюбить сэра Найджела и считала его своим добрым другом. Ей казалось, будто она всегда его знала.

Теперь ей бы хотелось узнать еще и о своей бабушке, Марии. Недаром Сойо заметила, как они внешне похожи. Почему же Саймон ей сразу ничего не сказал? Почему повел ее к алтарю, не раскрыв ей тайну ее рождения?

Шарлотта вспомнила, как сэр Найджел хотел с ней о чем-то поговорить. Теперь все понятно!

Шарлотта оделась и вышла, чтобы найти Саймона. По пути ей встретилась экономка, которая направила ее в библиотеку.

— Я как раз отнесла туда поднос с кофе и сэндвичами. Саймон там.

— Спасибо! — Шарлотта побежала в библиотеку.

Саймон сидел за столом. На его лице застыла холодная маска.

Подойдя к нему, Шарлотта сразу спросила:

— Почему, когда Сойо заметила мою схожесть с Марой, ты ничего мне не сказал?

Он молчал.

— Почему? Ответь!

Наконец он поднял на нее побледневшее лицо и произнес:

— Я боялся, что если ты узнаешь всю правду, то откажешься выходить за меня замуж.

— Из-за бриллианта Карлотты?

— Ну да. Ты сразу почувствовала бы себя богатой женщиной и… — Он не закончил фразу.

В сердцах она выкрикнула:

— Да какое это имеет значение? Или.., или ты считал, что я выхожу за тебя замуж только ради денег?

— Нет, нет, — поспешно ответил он. — Но я сомневался в твоих чувствах ко мне и не хотел рисковать.

— А ты не думал, что я имею право знать, что мы с тобой, оказывается, путь и дальние, но все-таки родственники?

— Мы — нет.

— Но ведь раз сэр Найджел мой дедушка, так же как и твой…

— Нет, сэр Найджел не был моим дедушкой. По крови. Хотя и воспитывал меня как родного внука.

Мой отец женился на моей матери, когда та была молодой вдовой и была уже беременна от первого мужа. Так что ты и Люси принадлежите к роду Фаррингтонов. Но не я.

Шарлотта едва не согнулась пополам, как будто ее ударили в солнечное сплетение. Кровь отхлынула от лица…. Теперь ей все стало ясно.

— Но это еще не все, — глухим голосом вновь заговорил Саймон. — Недавно выяснилось, что Люси не может иметь детей. И вот поэтому дедушка попросил меня жениться на тебе, чтобы продолжить род Фаррингтонов…

— Что?! Так, значит, меня просто использовали, чтобы… — Не закончив фразы, Шарлотта выбежала в коридор.

Однако Саймон догнал ее и заключил в объятия.

— Послушай меня! Да, дедушка был рад, что мы поженились, но ведь он не заставлял меня этого делать!

Она пыталась вырваться.

— Не верю я тебе! Я знаю, как много для него значила семья!

— Послушай же меня, умоляю! Я бы никогда не согласился на такой шаг, если бы сам этого страстно не хотел. Что я, сумасшедший, жениться не по любви! Мы все-таки не в средневековье живем.

Он таким просящим взглядом смотрел на нее, что ей снова пришлось ему поверить.

По окончании похоронной процессии все отправились в дом. Вместе с ними была и Сойо, взявшая выходной. Шарлотта видела слезы в ее глазах.

Никто не посмел надеть черное, так как сэр Найджел накануне смерти запретив портить траурными одеждами солнечный сентябрьский день, ведь он умирал счастливым.

Девушки стали прощаться и договорились созвониться вечером.

— Да, кстати, — Сойо перешла на шепот. — Звонил Рудольф. Когда он узнал, что ты вышла замуж за Саймона Фаррингтона, то рвал и метал. Кажется, у него возникли проблемы.

— Какие?

— Представляешь, он стал чернить Саймона и так и сяк, а потом сказал что-то вроде: «Я знаю, почему он женился на ней. Шарлотта должна об этом обязательно узнать». Не догадываешься, что бы это значило?..

Подумав немного, Шарлотта покачала головой и поспешила попрощаться с Сойо:

— Ладно, я перезвоню.

После того как гости разошлись, Саймон сообщил Шарлотте, что намерен в ближайшее время навестить Люси. Сестра из-за болезни не смогла приехать на похороны. Шарлотта попросила взять ее с собой, ей очень хотелось познакомиться с Люси, тем более что сэр Найджел как-то сказал, что она очень похожа на Сойо.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Присаживайтесь, — предложила им сиделка, когда они вошли в комнату. — А я пойду приготовлю чай и принесу вам три чашки.

На кровати сидела молодая темноволосая женщина, спина которой была заключена в специальную металлическую конструкцию.

Сердце Шарлотты упало.

— Привет, сестренка, — произнес Саймон и нежно поцеловал ее в бледную щеку.

— Привет, — ответила она и с неприязнью посмотрела на Шарлотту.

Стараясь этого не замечать, Саймон сел рядом с женой и сказал спокойно:

— Шарлотта, познакомься: моя сводная сестра, Люси.

Потрясенная полным ненависти взглядом, Шарлотта пробормотала:

— Я.., я приношу свои соболезнования… Хотя я не имела чести знать дедушку так же долго, как вы, тем не менее я скорблю о нем вместе с вами.

Ответа не последовало, поэтому Саймон продолжил:

— Люси, это моя жена…

— И надолго ли? — спросила та дрожащим от негодования голосом.

— На всю оставшуюся жизнь!

— Я не стала бы заявлять об этом столь безапелляционно. Он вернулся.

Саймон нахмурился.

— Любопытно, что он еще может предпринять.

— Сомневаюсь, чтобы он сдался, — не осталась в долгу сестра.

— Нет нужды волноваться, — заверил ее Саймон стальным голосом. — Теперь я знаю, как сохранить то, что принадлежит мне.

— Мне бы твою уверенность!

Карие глаза Люси сейчас же наполнились слезами.

— Не знаю, как уж он узнал об этом, но разозлился ужасно. Когда я попросила его вернуться домой и поговорить по-человечески, он заявил, что собирается меня бросить и вернется домой только для того, чтобы собрать свои вещи. Так он никогда не говорил до сих пор.

Саймон нахмурился еще больше и закусил губу — Тогда предлагаю собрать его вещи за него.

Пусть все будет наоборот — не он оставит тебя, а ты выкинешь его вон!

— Как ты можешь такое говорить, ведь тебе всегда было все равно, что со мной происходит! — с отчаянием прокричала сестра.

По-прежнему ровным голосом он ответил:

— Хм, я никогда не скрывал своего мнения: тебе без него будет гораздо лучше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Уилкинсон читать все книги автора по порядку

Ли Уилкинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Потанцуем вместе с листьями? отзывы


Отзывы читателей о книге Потанцуем вместе с листьями?, автор: Ли Уилкинсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x