Ли Уилкинсон - Гостья замка Лорримор
- Название:Гостья замка Лорримор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-05-005102-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Уилкинсон - Гостья замка Лорримор краткое содержание
Таинственная история, рассказанная дедушкой перед смертью, не дает Саманте покоя. Речь идет о фамильном наследстве, и, чтобы разобраться в этом, ей надо познакомиться с Кэлом Лорримором и попасть в его средневековый замок. План удается осуществить, но с самым неожиданным результатом...
Гостья замка Лорримор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Открыв маленькую дверцу, она вгляделась в полумрак. Слева от нее неровные каменные ступени поднимались по спирали вверх, справа – спускались куда-то вниз. Пока Саманта ждала, чтобы глаза привыкли к тусклому освещению, к ней подошел Хан и встал рядом. Решившись, она прикрыла дверь и принялась осторожно спускаться. Тьма быстро сгущалась, и девушка начала нервничать.
Через какое-то время, к ее большому облегчению, сумрак рассеялся. Узкая бойница, проделанная в толще наружной стены, пропускала солнечный свет, который ярким прямоугольником лежал на внутренней стене. Сопровождаемая не отстававшим от нее Ханом, Саманта продолжала спуск, пока наконец лестница не привела ее в коридор с голыми каменными стенами. С одной стороны была дверь, которая, очевидно, вела назад, в южное крыло замка, а под прямым углом к ней находилось несколько темных, похожих на пещеры, ниш. Это, судя по всему, и было западное крыло.
Кэл упоминал, что еще во времена его деда в нем жили. Он сказал также, что в часовне пятьдесят лет назад проводились богослужения. Сопоставив эти факты, Саманта с растущим волнением решила, что часовня должна быть где-то в этом крыле.
Но как отыскать потайную часовню? Саманта с трудом вспомнила: дедушка говорил что-то о стенах, покрытых гобеленами, о дверце, замаскированной под панель, о ступенях, ведущих в никуда... Здравый смысл подсказал ей, что панельную обшивку и гобелены следует искать наверху. Здесь, внизу, воздух был зябким и затхлым, а мрачные тени, которые, казалось, обступали со всех сторон, плохо действовали на ее взвинченные нервы.
Блуждая по лабиринту комнат и коридоров, Саманта была от души рада обществу Хана. Один из сводчатых коридоров привел ее к лестнице со стертыми ступенями, которые терялись во мраке. Она осторожно двинулась по ним и скоро оказалась на площадке с двумя черными дубовыми дверями.
Выбрав наугад одну из них, девушка повернула железную ручку и толкнула ее. С протестующим скрипом дверь распахнулась в длинный зал, стены которого сплошь были покрыты старинными выцветшими гобеленами. В противоположном конце зала она увидела узкую деревянную лесенку, которая, на первый взгляд, никуда не вела... разве что на площадку, которая некогда могла быть балконом для певчих.
Лестница, ведущая в никуда! А стена на балконе была обшита панелями...
Охваченная лихорадочным волнением, Саманта взбежала по ступеням и принялась осматривать панели. Ничего похожего на дверь она не обнаружила, но некое чувство подсказывало ей, что она не ошиблась. Она решительно начала простукивать деревянную обшивку. Ближе к ступеням звук изменился, стал гулким. С виду перед ней была обычная гладкая панель без какой-либо ручки или задвижки, но не приходилось сомневаться, что это дверь!
Девушка провела пальцами по краю панели и нащупала небольшую выпуклость. Она надавила на нее, и панель с тихим скрипом отодвинулась...
Все это так напоминало приключенческий роман! Она заглянула внутрь, но ничего не увидела. Идти дальше без фонаря не имело смысла. Но если часовней пользовались еще в сороковые годы, то туда наверняка подведено освещение...
Осторожно просунув руку внутрь, она пошарила по стене и нашла выключатель – примерно там, где и можно было ожидать, – и без особой надежды нажала на него.
Вспыхнули светильники, и темнота отступила. Она протиснулась внутрь и огляделась, а Хан между тем улегся на пороге.
Часовня была крошечной, но богато украшенной. На алтаре сверкал золотой крест, аналой представлял собой орла с распростертыми крыльями. Но Саманта испытала горькое разочарование – аналой был пуст. Библии, о которой говорил дедушка, не было.
С одной стороны на покрытых красным ковром ступенях, ведущих в алтарь, помещалась маленькая, но роскошно отделанная кафедра, а с другой – купель. Большую часть помещения занимали три резные скамьи.
У противоположной стены стоял высокий дубовый шкаф, а рядом – черная скамья с высокой спинкой. Ларь, устроенный под сиденьем, выглядел так, словно предназначался для хранения книг...
Саманта подергала дверцу шкафа, но та оказалась заперта. Тогда девушка подошла к скамье и подняла крышку-сиденье. Внутри оказалось несколько молитвенников и сборников церковных песнопений, но ничего похожего на Библию...
– Вы что-то ищете?
Издав испуганный возглас, Саманта выпустила из рук крышку, которая упала с оглушительным стуком, и обернулась. У входа стоял Кэл, наблюдая за ней.
– Ох, как же вы меня напугали!
– Что вы здесь делаете?
– Просто... осматриваюсь, – пробормотала она, понимая, что выглядит уличенной преступницей. Саманта поспешно добавила: – Я решила немного побродить по замку.
– Не сочтя необходимым спросить моего разрешения?
Вспыхнув, она ответила:
– Было еще очень рано... и мне не хотелось вас будить.
– Что же вы искали?
– Ничего, – солгала она. – Я только смотрела.
– Как вы вошли сюда?
– Я решила взглянуть, куда ведет лестница, и...
– Слушаю...
– ...и вошла в часовню.
– Но как вы ее обнаружили?
– По чистой случайности. – Не успела она это выговорить, как тут же поняла, каким нелепым выглядит ее заявление.
– Думаю, это маловероятно. Такие места случайно не находят, – произнес он безжалостным тоном.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
– Ну, не совсем случайно, – уступила Саманта. – Мысль о таинственной часовне ужасно взволновала меня. Это напомнило мне приключенческие романы, которыми я увлекалась в детстве...
– ...где герои простукивают деревянные панели и ищут секретные дверцы, – язвительно подсказал Кэл.
– Да...
– А откуда же вы знали, где следует искать?
– Я не знала! Но я вспомнила, как вы говорили, что часовней пользовались еще пятьдесят лет назад, а в западном крыле замка жили во времена вашего дедушки... Все это подсказало мне, что часовня должна быть расположена в этом крыле... – Ее голос затих.
– В этом крыле множество комнат отделано панелями. Как вы догадались, с какой начать простукивание? Или же вас вело вдохновение?
– На моем пути эта комната оказалась первой, где была панельная обшивка.
– Какое потрясающее везенье! – заметил он с уничтожающей иронией.
Прекрасно сознавая, что все ее усилия напрасны и он не верит ни единому ее слову, Саманта все же продолжала сопротивление:
– Если не считать того, что я пришла сюда без спроса, я не понимаю, из-за чего такой шум. Можно подумать, что я обшаривала ваш сейф.
– В моем сейфе гораздо меньше ценного, чем в этой часовне.
Она озадаченно взглянула на него.
– Например, крест сделан из чистого золота, а чаша для Святых Даров – она заперта в шкафу – не имеет цены. Это не только историческая реликвия, она еще инкрустирована драгоценными камнями и тремя рубинами, каждый из которых величиной с яйцо черного дрозда... Или вы уже знали об этом? – Его голос хлестнул ее, точно кнутом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: