Ли Уилкинсон - Гостья замка Лорримор

Тут можно читать онлайн Ли Уилкинсон - Гостья замка Лорримор - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ли Уилкинсон - Гостья замка Лорримор краткое содержание

Гостья замка Лорримор - описание и краткое содержание, автор Ли Уилкинсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Таинственная история, рассказанная дедушкой перед смертью, не дает Саманте покоя. Речь идет о фамильном наследстве, и, чтобы разобраться в этом, ей надо познакомиться с Кэлом Лорримором и попасть в его средневековый замок. План удается осуществить, но с самым неожиданным результатом...

Гостья замка Лорримор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гостья замка Лорримор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Уилкинсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Открыв маленькую дверцу, она вгляделась в полумрак. Слева от нее неровные каменные ступени поднимались по спирали вверх, справа – спускались куда-то вниз. Пока Саманта ждала, чтобы глаза привыкли к тусклому освещению, к ней подошел Хан и встал рядом. Решившись, она прикрыла дверь и принялась осторожно спускаться. Тьма быстро сгущалась, и девушка начала нервничать.

Через какое-то время, к ее большому облегчению, сумрак рассеялся. Узкая бойница, проделанная в толще наружной стены, пропускала солнечный свет, который ярким прямоугольником лежал на внутренней стене. Сопровождаемая не отстававшим от нее Ханом, Саманта продолжала спуск, пока наконец лестница не привела ее в коридор с голыми каменными стенами. С одной стороны была дверь, которая, очевидно, вела назад, в южное крыло замка, а под прямым углом к ней находилось несколько темных, похожих на пещеры, ниш. Это, судя по всему, и было западное крыло.

Кэл упоминал, что еще во времена его деда в нем жили. Он сказал также, что в часовне пятьдесят лет назад проводились богослужения. Сопоставив эти факты, Саманта с растущим волнением решила, что часовня должна быть где-то в этом крыле.

Но как отыскать потайную часовню? Саманта с трудом вспомнила: дедушка говорил что-то о стенах, покрытых гобеленами, о дверце, замаскированной под панель, о ступенях, ведущих в никуда... Здравый смысл подсказал ей, что панельную обшивку и гобелены следует искать наверху. Здесь, внизу, воздух был зябким и затхлым, а мрачные тени, которые, казалось, обступали со всех сторон, плохо действовали на ее взвинченные нервы.

Блуждая по лабиринту комнат и коридоров, Саманта была от души рада обществу Хана. Один из сводчатых коридоров привел ее к лестнице со стертыми ступенями, которые терялись во мраке. Она осторожно двинулась по ним и скоро оказалась на площадке с двумя черными дубовыми дверями.

Выбрав наугад одну из них, девушка повернула железную ручку и толкнула ее. С протестующим скрипом дверь распахнулась в длинный зал, стены которого сплошь были покрыты старинными выцветшими гобеленами. В противоположном конце зала она увидела узкую деревянную лесенку, которая, на первый взгляд, никуда не вела... разве что на площадку, которая некогда могла быть балконом для певчих.

Лестница, ведущая в никуда! А стена на балконе была обшита панелями...

Охваченная лихорадочным волнением, Саманта взбежала по ступеням и принялась осматривать панели. Ничего похожего на дверь она не обнаружила, но некое чувство подсказывало ей, что она не ошиблась. Она решительно начала простукивать деревянную обшивку. Ближе к ступеням звук изменился, стал гулким. С виду перед ней была обычная гладкая панель без какой-либо ручки или задвижки, но не приходилось сомневаться, что это дверь!

Девушка провела пальцами по краю панели и нащупала небольшую выпуклость. Она надавила на нее, и панель с тихим скрипом отодвинулась...

Все это так напоминало приключенческий роман! Она заглянула внутрь, но ничего не увидела. Идти дальше без фонаря не имело смысла. Но если часовней пользовались еще в сороковые годы, то туда наверняка подведено освещение...

Осторожно просунув руку внутрь, она пошарила по стене и нашла выключатель – примерно там, где и можно было ожидать, – и без особой надежды нажала на него.

Вспыхнули светильники, и темнота отступила. Она протиснулась внутрь и огляделась, а Хан между тем улегся на пороге.

Часовня была крошечной, но богато украшенной. На алтаре сверкал золотой крест, аналой представлял собой орла с распростертыми крыльями. Но Саманта испытала горькое разочарование – аналой был пуст. Библии, о которой говорил дедушка, не было.

С одной стороны на покрытых красным ковром ступенях, ведущих в алтарь, помещалась маленькая, но роскошно отделанная кафедра, а с другой – купель. Большую часть помещения занимали три резные скамьи.

У противоположной стены стоял высокий дубовый шкаф, а рядом – черная скамья с высокой спинкой. Ларь, устроенный под сиденьем, выглядел так, словно предназначался для хранения книг...

Саманта подергала дверцу шкафа, но та оказалась заперта. Тогда девушка подошла к скамье и подняла крышку-сиденье. Внутри оказалось несколько молитвенников и сборников церковных песнопений, но ничего похожего на Библию...

– Вы что-то ищете?

Издав испуганный возглас, Саманта выпустила из рук крышку, которая упала с оглушительным стуком, и обернулась. У входа стоял Кэл, наблюдая за ней.

– Ох, как же вы меня напугали!

– Что вы здесь делаете?

– Просто... осматриваюсь, – пробормотала она, понимая, что выглядит уличенной преступницей. Саманта поспешно добавила: – Я решила немного побродить по замку.

– Не сочтя необходимым спросить моего разрешения?

Вспыхнув, она ответила:

– Было еще очень рано... и мне не хотелось вас будить.

– Что же вы искали?

– Ничего, – солгала она. – Я только смотрела.

– Как вы вошли сюда?

– Я решила взглянуть, куда ведет лестница, и...

– Слушаю...

– ...и вошла в часовню.

– Но как вы ее обнаружили?

– По чистой случайности. – Не успела она это выговорить, как тут же поняла, каким нелепым выглядит ее заявление.

– Думаю, это маловероятно. Такие места случайно не находят, – произнес он безжалостным тоном.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

– Ну, не совсем случайно, – уступила Саманта. – Мысль о таинственной часовне ужасно взволновала меня. Это напомнило мне приключенческие романы, которыми я увлекалась в детстве...

– ...где герои простукивают деревянные панели и ищут секретные дверцы, – язвительно подсказал Кэл.

– Да...

– А откуда же вы знали, где следует искать?

– Я не знала! Но я вспомнила, как вы говорили, что часовней пользовались еще пятьдесят лет назад, а в западном крыле замка жили во времена вашего дедушки... Все это подсказало мне, что часовня должна быть расположена в этом крыле... – Ее голос затих.

– В этом крыле множество комнат отделано панелями. Как вы догадались, с какой начать простукивание? Или же вас вело вдохновение?

– На моем пути эта комната оказалась первой, где была панельная обшивка.

– Какое потрясающее везенье! – заметил он с уничтожающей иронией.

Прекрасно сознавая, что все ее усилия напрасны и он не верит ни единому ее слову, Саманта все же продолжала сопротивление:

– Если не считать того, что я пришла сюда без спроса, я не понимаю, из-за чего такой шум. Можно подумать, что я обшаривала ваш сейф.

– В моем сейфе гораздо меньше ценного, чем в этой часовне.

Она озадаченно взглянула на него.

– Например, крест сделан из чистого золота, а чаша для Святых Даров – она заперта в шкафу – не имеет цены. Это не только историческая реликвия, она еще инкрустирована драгоценными камнями и тремя рубинами, каждый из которых величиной с яйцо черного дрозда... Или вы уже знали об этом? – Его голос хлестнул ее, точно кнутом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Уилкинсон читать все книги автора по порядку

Ли Уилкинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гостья замка Лорримор отзывы


Отзывы читателей о книге Гостья замка Лорримор, автор: Ли Уилкинсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x