Ли Уилкинсон - Гостья замка Лорримор

Тут можно читать онлайн Ли Уилкинсон - Гостья замка Лорримор - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ли Уилкинсон - Гостья замка Лорримор краткое содержание

Гостья замка Лорримор - описание и краткое содержание, автор Ли Уилкинсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Таинственная история, рассказанная дедушкой перед смертью, не дает Саманте покоя. Речь идет о фамильном наследстве, и, чтобы разобраться в этом, ей надо познакомиться с Кэлом Лорримором и попасть в его средневековый замок. План удается осуществить, но с самым неожиданным результатом...

Гостья замка Лорримор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гостья замка Лорримор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Уилкинсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Воздух был неподвижным и теплым, как в тропиках. Саманта пересекла по пешеходному мостику ров и вошла в первый сад, окруженный стеной. Хан следовал за ней по пятам. В одном конце сада на краю пруда с лилиями стояла старинная беседка. Ее деревянные перила густо увивала глициния. Как чудесно, подумала Саманта, сидеть здесь, наблюдая за стрекозами. Может быть, Диана и Кэл сидят в одном из садов и, держась за руки, тихо беседуют...

Отогнав тягостные мысли, она напомнила себе, что решила не думать о Кэле.

Когда Саманта повернула назад к мосту, пламенеющее солнце уже закатилось и сумерки прозрачной синевой окутали округу.

Саманта села на теплую траву у края рва, а Хан расположился рядом. Вздохнув, она рассеянно принялась наблюдать за утенком, плескавшимся в камышах. Через какое-то время он скрылся, рябь на воде исчезла, и поверхность сделалась ровной, как зеркало. Саманта наклонилась и увидела себя, отраженную в темной воде. Пока она смотрела, рядом возникло другое отражение.

Ахнув, она повернулась. Кэл, одетый в элегантный вечерний костюм, стоял рядом. Потрясенная его неожиданным появлением, девушка воскликнула:

– Зачем вы подкрались ко мне?

Его это развеселило. Он помог ей подняться.

– Зачем, по-вашему, мне это нужно?

– Затем, что дает моральное преимущество.

– Интересная теория. Но на самом деле я вовсе не подкрадывался. Если бы вы не углубились настолько в свои мысли, вы услышали бы мои шаги. Хан, например, услышал.

– Как вы узнали, где я?

– Мейтклифф сказал, что вы прошли в эту сторону. – Он заметил насмешливо: – Кажется, вы одержали еще одну победу.

– Не понимаю, о чем вы.

– О Мейтклиффе.

Усмотрев в его словах благоприятную возможность, она признала:

– Мы просто побеседовали, и он сказал, что родился в Лорриморе. Он очень гордится, что его имя занесено в старую семейную Библию. – И, помолчав, спросила, стараясь не выказать свой интерес: – Может быть, и я могу взглянуть на нее?

– Почему бы и нет?

В его тоне проскользнуло скрытое удовлетворение, и Саманта поспешно добавила:

– Только не думайте, будто я лезу не в свои дела.

– Кто же посмеет обвинить вас в этом? – Улыбка Кэла была только чуть-чуть насмешливой. – Завтра я покажу вам архив. – И он добавил с ноткой сарказма: – Если только вы не предпочитаете, чтобы вас сопровождал Мейтклифф. В течение этого, как он выразился, весьма приятного вечера он сделался вашим преданным поклонником.

Решив не позволять ему дальше дразнить себя, Саманта отрывисто спросила:

– Полагаю, вы тоже нашли сегодняшний вечер приятным?

– Насколько приятным может быть вечер, посвященный бизнесу.

Саманта мгновенно воспрянула духом.

– О!

Видимо, это междометие было слишком откровенным, поскольку он приподнял темную бровь.

– А вы думали, что у меня свидание с Дианой?

– Я совсем об этом не думала, – быстро возразила Саманта. Чересчур быстро.

– Значит, предполагаете, что Диана не единственная? – спросил он, прищурившись.

– Не понимаю, о чем вы, – повторила она и закусила губу.

– Вы отлично знаете, что я имею в виду.

– Если вы намекаете на то, что я ревную...

– А разве нет?

– Ну разумеется, нет!

– Мне почему-то кажется, что вы лжете, моя прелесть.

– Мне хотелось бы, чтобы вы перестали меня так называть.

– Против какого конкретно слова вы возражаете – существительного или притяжательного местоимения? – Саманта не ответила, и он сменил тему: – Кажется, вы не особенно страдаете от последствий нашей верховой прогулки? Может быть, искупаемся?

– Сейчас?

– А что? Все еще очень тепло, и луна как раз всходит. Вы когда-нибудь купались при луне?

– Нет, – призналась она.

– Тогда вам не следует упускать такой возможности.

Сердце у нее сильно забилось, и она покачала головой:

– У меня нет с собой купальника.

– Не вижу здесь никакой проблемы, – мягко сказал он.

– Зато я вижу. Если вы хоть на миг вообразили, что я купаюсь голой...

Он засмеялся, и на его щеках появились ямочки, добавившие ему привлекательности.

– Я не совсем это имел в виду. – Глаза его блеснули. – Хотя мысль и неплохая. – Его усмешка свидетельствовала о том, что он специально дразнит ее. – Мы не пойдем против приличий. К счастью, Марсия примерно вашего роста и телосложения. Она оставила здесь абсолютно новый купальник, который должен вам подойти.

Он, кажется, твердо решил навязать ей это купание.

– Кто такая Марсия?

– Моя знакомая, – многозначительно произнес Кэл. Он взял ее за руку и заглянул в глаза. – Так что вы решили?

Уступив соблазну, она произнесла нерешительно:

– Ну хорошо.

Держась за руки, словно влюбленные, они перешли через пешеходный мост. Кэл кивнул псу, и тот затрусил на кухню, а сам хозяин повел Саманту в раздевалку рядом со спортзалом. В ней были две кабинки с душем и большой шкаф, до-верху наполненный полотенцами, мылом и чем-то вроде фехтовальных принадлежностей. Увидев, как она с любопытством разглядывает рапиры и маски, Кэл поинтересовался:

– Это тоже одно из ваших хобби?

– Нет. Но мне всегда хотелось научиться фехтовать.

– Пока вы в Лорриморе, буду рад дать вам несколько уроков. Уверен, что вы окажетесь достойным противником...

Он снял с верхней полки коробку и протянул Саманте. Внутри оказался очень открытый черный купальник в магазинной упаковке.

Указав на кабинки, Кэл сказал:

– Здесь можно переодеться. – Усмехнувшись, добавил: – Если хотите, мы можем сделать это в одной кабинке... Впрочем, я не настаиваю...

Оказавшись одна, Саманта натянула купальник и, взглянув в высокое зеркало, поняла, что выглядит идеально. Почувствовав прилив уверенности в себе, она надела белый махровый халат и затянула пояс.

Быстро и ловко переодеваться научила Саманту ее профессия, и они с Кэлом вышли из кабинок одновременно. Он произнес немного удивленно:

– А в Штатах неплохо поставлено обучение моделей. Большинство женщин копались бы целый час.

На нем были только элегантные темно-синие плавки. Волосы слегка растрепались, и черная прядь упала на лоб.

– Вы просто женоненавистник, – укоризненно улыбнулась Саманта, с нескрываемым восхищением глядя на него. До чего он все-таки красив! Высокий, гибкий, атлетически сложенный, с длинными прямыми ногами и изящными ступнями. Его загорелая кожа блестела.

Саманта с усилием отвела глаза. Они вышли на освещенную террасу. Стояла прелестная ночь. Полная луна только что взошла над замком и посеребрила воду у дальнего берега рва. Но в тени высоких стен она казалась непроглядно черной, кроме тех мест, где свет желтого фонаря превращал ее в жидкое золото.

– Какая здесь глубина? – спросила Саманта с некоторым сомнением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Уилкинсон читать все книги автора по порядку

Ли Уилкинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гостья замка Лорримор отзывы


Отзывы читателей о книге Гостья замка Лорримор, автор: Ли Уилкинсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x