Джоанна Рок - В сетях жгучего влечения

Тут можно читать онлайн Джоанна Рок - В сетях жгучего влечения - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоанна Рок - В сетях жгучего влечения краткое содержание

В сетях жгучего влечения - описание и краткое содержание, автор Джоанна Рок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лидия Уокер понятия не имела, как сможет расплатиться с Джеймсом Харрисом, которому ее легкомысленная сестра задолжала сто тысяч долларов. Явившись к нему на переговоры, Лидия очаровала не только Джеймса, но и его племянника Тедди, с которым не могла справиться ни одна няня. Любящий дядюшка, готовый на все ради осиротевшего малыша, предлагает Лидии отработать долг в качестве няни. Более чем щедрое предложение смутило девушку, но «долг платежом красен», к тому же она совершенно не в состоянии была сопротивляться обаянию обоих мужчин: малыша Тедди и его красавца дяди…

В сетях жгучего влечения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В сетях жгучего влечения - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джоанна Рок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я как раз закончил работу, когда вы подъехали. Так что вы вовремя. — Джеймс жестом пригласил ее войти в дом через боковой вход. — Входите. Могу я предложить вам что‑нибудь выпить?

— Нет, спасибо. — Она подождала, пока он откроет дверь, чтобы войти в прихожую. — А где Тедди? Я принесла ему подарок. — Лидия потянула за рукав своего пальто, и Джеймс бросился ей помогать.

Ее волосы скользнули по его пальцам, а от ее тела повеяло теплом. Харрис постарался двигаться быстрее, чтобы не задерживаться слишком долго у нее за спиной, но он успел уловить легкий аромат ее духов. Что‑то ванильное с цветочным оттенком.

С трудом он отвернулся от Лидии, чтобы повесить ее пальто на вешалку.

— Это очень мило с вашей стороны. Я попросил свою домоправительницу присмотреть за ним, чтобы поработать в саду. Я ничего не успеваю. — Джеймс повел ее в дом, остановившись на пороге кухни. — Кроме того, мне не хотелось, чтобы меня отвлекали, пока я буду рекламировать работу няни моего племянника.

— Джеймс, но Тедди и есть моя работа, — слегка улыбнулась Лидия. — Вашим наилучшим коммерческим аргументом.

— Три ваших предшественницы были не в восторге от своего подопечного, — честно сказал Харрис.

— Значит, они не годились для этой работы, — ответила она, сложив руки на груди и смерив его изучающим взглядом.

Джеймсу пришлось по душе, как Лидия выступила в защиту Тедди. Но она провела с ребенком всего несколько минут. Что она скажет, когда он устроит продолжительную истерику и начнет захлебываться слезами, что совершенно выбивало из колеи других нянь?

— Теперь мне еще больше хочется, чтобы вы приняли мое предложение, — искренне сказал он.

Джеймс показал своей гостье кухню и гостиную, а потом повел ее наверх в детскую. Миссис Дейвис, приглядывавшая за Тедди, весьма оживилась, увидев их.

— Спасибо, миссис Дейвис. — Он знал, что его домоправительница не очень обрадовалась, когда на нее свалились дополнительные обязанности, но он отблагодарил ее внушительной доплатой к ее жалованью. — Это Лидия Уокер. Она приехала поговорить насчет должности няни.

— В таком случае не буду вам мешать. — Миссис Дейвис коротко кивнула и поспешила вниз, так что замелькали подошвы ее белых теннисных туфель.

— Домашний персонал загружен работой, — пояснил Джеймс в надежде, что Лидию не отпугнет холодный прием, оказанный его домоправительницей. — Миссис Дейвис частенько помогает мне, но дополнительные нагрузки дают о себе знать.

— Я понимаю, — тихо ответила Лидия, глядя на спящего в кроватке ребенка. — С появлением ребенка в жизни происходят крутые перемены. Обычно у родителей есть девять месяцев, чтобы подготовиться, и все равно большинство из них ошеломлены этими переменами. — Она с улыбкой посмотрела на Джеймса. — Вы хорошо справляетесь.

Она хотела успокоить его, но он ничего такого не почувствовал.

— Откуда вам знать, — возразил Харрис, отказываясь принимать утешение, которого не заслуживал. — Я все время думаю о том, что брат уделял бы своему сыну больше внимания, чем могу себе позволить я в данный момент. Я попытался связаться с дедушкой и бабушкой Тедди по материнской линии, надеясь привлечь их к воспитанию ребенка. Я писал им дважды, но так и не получил ответа. Может, их дом станет лучшим местом для моего племянника.

Лидия задумчиво покусывала свою пухлую нижнюю губу.

— Вы хотите, чтобы его воспитанием занялись бабушка с дедушкой?

Она бесшумно отошла от кроватки, и Джеймс снова остановил взгляд на плавных изгибах ее тела. Но опять‑таки думать о Лидии было намного приятнее, чем вспоминать свои неудачи в том, что касалось неожиданно свалившейся на него роли отца.

Взять хотя бы детскую, которую он оборудовал в спешке. В комнате стояла вся необходимая мебель, но в ней не было ничего такого, что заинтересовало бы ребенка.

— Однозначно. Я даже не могу найти ему няню, не говоря уже о том, чтобы играть значимую роль в его жизни в данный момент. — Он сомневался, что его признания помогут убедить Лидию принять его предложение, но она вызывала у него доверие.

Что обычно случалось очень редко в его общении с другими людьми.

— Но вы ведь не всегда будете заняты. И ваш брат с его женой, должно быть, очень доверяли вам, если назначили вас опекуном их ребенка.

Джеймса охватило чувство вины и отчаяния.

— Уверен, они никогда не думали, что такое когда‑нибудь случится. — Харрису стало дурно при мысли о том, что он подводит Тедди. Подводит своего брата. Не желая спорить по этому поводу, он жестом пригласил Лидию выйти из комнаты. — Пойдемте, я покажу вам апартаменты няни. Не важно, как решится вопрос с будущим Тедди, мне нужно как можно скорее найти человека, который поможет мне заботиться о ребенке.

А это значило не терять бдительность в присутствии этой красивой, соблазнительной женщины.

Глава 3

— Простите, но я не могу принять ваши условия, — заявила Лидия, глядя на аккуратно отпечатанный договор, который вручил ей Харрис, когда они вернулись обратно в гостиную.

Джеймс показал ей дом, уделив особое внимание детской, апартаментам няни и игровой комнате, которую она могла обставить на свое усмотрение, а потом коротко перечислил все вознаграждения, которые ее ждут. Помимо жилья и питания он предложил ей зарплату, медицинскую страховку и рекомендации, если она останется у него на полгода. Долг Гейл будет частично прощен после двух месяцев испытательного срока и окончательно погашен, если Лидия проработает в этом доме целый год.

Более того, к договору прилагалось еще несколько страниц, которые оговаривали возможный бюджет для отделки детской и игровой комнаты, а также затраты на игрушки, книги, прогулки и прочее, что, по мнению Лидии, потребуется Тедди.

— То есть? — Джеймс свел брови и, подойдя к ней сзади, глянул через ее плечо на предложенный им договор. — Я чего‑то не учел? Мы можем обсудить этот вопрос.

Лидия закрыла папку и, вернув ее Харрису, подошла к камину, в котором весело потрескивали дрова.

— Вы ничего не упустили. Дело в том, что ваше предложение слишком щедрое.

Она никогда не слышала, чтобы няне платили так много. У нее сжималось сердце, когда она думала о том, что Джеймс был готов на все, чтобы переложить обязанности по уходу за ребенком на кого‑то другого, — даже на то, чтобы платить этому человеку такие баснословные деньги.

— Для меня нет ничего важнее, чем выполнить волю моего брата. — В его глазах отразилась боль, но он сложил руки на груди так, словно бросал вызов Лидии, чтобы она не поставила под сомнение его заявление.

— Я вас понимаю. Но дело в том, что вчера я приезжала к вам исключительно за тем, чтобы обсудить возможные варианты погашения долга моей сестры. Я не могу принять от вас что‑то сверх этого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанна Рок читать все книги автора по порядку

Джоанна Рок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В сетях жгучего влечения отзывы


Отзывы читателей о книге В сетях жгучего влечения, автор: Джоанна Рок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x