Елизавета Соболянская - Выбор для Анны

Тут можно читать онлайн Елизавета Соболянская - Выбор для Анны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елизавета Соболянская - Выбор для Анны краткое содержание

Выбор для Анны - описание и краткое содержание, автор Елизавета Соболянская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На окраине города есть место где можно купить все от коллекционного оружия до скакуна чистых кровей, но маркиз Ринкот пришел туда, чтобы купить женщину. Посреднику все равно, для чего благородному лорду, прозванному «Ужасом трущоб», понадобилась скромная благовоспитанная леди. Он предложил маркизу выбор. Должно быть в этот миг судьба качалась на качелях и смеялась, ведь он выбрал меня!..
Викторианская Англия, полная таинственной магии, аристократических секретов, жестокости и… любви!

Выбор для Анны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Выбор для Анны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елизавета Соболянская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 36

Крыса ушла. Анна мысленно сопровождала ее до столицы, надеялась довести до особняка Хэвишшемов, но где-то в центре «поводок» оборвался. Дальнейший сон получился сумбурным и тревожным. Проснулась измученная девушка задолго до обычного времени появления старого слуги. Полежала, свыкаясь с ощущениями, потянулась, села, кутаясь в шаль, и не успела дотянуться до платья, как дверь в ее спальню вдруг распахнулась, впуская парочку бравых гвардейцев в черной форме:

– Леди Анна? – спросил один из них.

– Да, это я, – укрывшись одеялом до подбородка ответила девушка.

– Мы прибыли за Вами. У нас приказ сопроводить Вас во дворец!

Вспыхнувшая было радость (ее нашли!) сменилась смущением:

– Простите, сударь, мне нужно одеться.

Мужчины оглядели комнату без окна, с единственной дверью и вышли со словами:

– Просим поторопиться, миледи!

Анна со всей доступной ей скоростью оделась, обулась, стянула волосы в пучок и вышла в коридор. Рядом тотчас оказался мужчина в черном мундире, отовсюду слышались голоса, шум и треск. Судя по всему, гвардейцы тщательно обыскивали старый дом. Девушку проводили в кабинет, в котором все уже было перевернуто, и оставили, попросив подождать сопровождения. Портрет Бринн валялся на полу в окружении сухих лепестков, жемчужин же не было ни одной. Что ж, видимо, гвардейцам очень мало платят. Анна подобрала рисунок, стряхнула с него осколки стекла и мусор, завернула в шарф и спрятала под плащ.

Чем дольше девушка находилась в плену, тем больше понимала, что лорд Цереш не тот человек, который организовал гибель невест герцога Хэвишшема и нападение призрачных тварей на его экипаж. Был кто-то еще – более рассудочный и жестокий. Влад Цереш оказался лишь марионеткой в руках опытного кукловода.

Примерно через полчаса за леди Анной зашли. Два серьезных гвардейца сопроводили девушку к просторной черной карете, усадили, предложили плед и глоток бренди, а через минуту кучер взмахнул хлыстом, направляя лошадей в столицу.

По дороге девушка, нервничая, пыталась расспрашивать гвардейцев, которые ехали вместе с ней. Один просто молчал, второй пожал плечами:

– Леди, мы получили приказ, доставить Вас во дворец, а больше мы ничего не знаем.

Анна понимала, что все это отговорки, поэтому уговаривала себя набраться терпения. Ворота в город они пролетели, не останавливаясь. Только крик кучера:

– По государственной надобности! – эхом отозвался внутри.

Цокот копыт, скрип ворот. Шорох гравия и, наконец, высокое узкое крыльцо, возле которого остановилась карета. Мужчины вынули измученную девушку из кареты и на руках внесли ее в тесную полутемную прихожую, поставили на красивый мозаичный пол. Там их встретил другой человек в черном мундире:

– Леди Анна?

Девушка молча сделала книксен, подтверждая свое имя.

– У Вас будет два часа, чтобы привести себя в порядок. Его Величество ждет Вас в большой гостиной.

Ни вопросов, ни ответов. Подошедшая камеристка проводила Анну в небольшую купальню, а затем, – в уютную комнату с кроватью, большим шкафом и туалетным столиком. Там она помогла гостье дворца высушить и расчесать волосы. Пока девушка быстро завтракала чаем, тостами и сыром, служанка принесла белье знакомого кремового цвета и платье вишневого бархата, носящее на себе отпечаток гения мадам Бертиль. Это помогло Анне успокоиться – раз нашлось время послать за ее собственной одеждой, значит, никакой спешки нет.

Камеристка быстро и ловко затянула корсет, расправила юбки, подала туфельки, усадила девушку перед зеркалом и уложила волосы Анны в элегантную прическу, дополнив ее шпильками с головками в виде золотых шариков разного размера. Украшения с крупными камнями до семи часов вечера надевать не принято, да и платье, несмотря на глубокий цвет, было закрытым. Закончив с прической, служанка передала Анне коробочку с гербом Хэвишшемов на крышке. Внутри обнаружилась уже знакомая брошь с гербом и золотая цепочка затейливого плетения. Брошь Анна, немного подумав, прикрепила к поясу, а цепочку надевать не стала совсем, заслужив одобрительный взгляд камеристки.

Едва Анна завершила туалет, как в дверь постучали:

– Миледи, Вас ждут в гостиной, – с поклоном объявил высокий важный лакей, облаченный в ливрею с королевским гербом на плече.

Опасаясь сквозняков, царящих в коридорах, Анна накинула на плечи шаль и, поколебавшись всего мгновение, попросила служанку подать какую-нибудь папку, чтобы уложить в нее портрет. Простой картонный блок, обтянутый парчой, нашелся моментально. Спрятав его под шалью, девушка вышла в коридор.

До гостиной добирались долго. Анне даже показалось, что они перешли из одного здания в другое, миновали несколько лестниц и, наконец, очутились перед высокими позолоченными дверями. Кроме лакеев у тяжелых створок стояли гвардейцы в черной форме, что означало присутствие внутри короля или королевы. Сопровождающий назвал гвардейцам имя девушки, они заглянули в список и позволили дежурным слугам отворить двери. Анна вошла, стараясь смотреть прямо перед собой, чтобы не высказать свое волнение.

Десяток шагов, и перед ней – два высоких кресла. Одно пустует, во втором сидит высокий худой мужчина с вислыми усами и длинными небрежно раскинутыми по плечам волосами. Он тепло улыбнулся девушке, а потом усталым голосом произнёс:

– Леди Анна, нас не представили, но, полагаю, сегодня можно отбросить церемонии.

Колени подогнулись сами собой:

– Ваше величество! – реверанс получился безупречным.

– Без церемоний, – повторил король, с любопытством рассматривая ее. – Ваш дед был моим добрым другом и не раз спасал жизнь, а теперь выясняется, что его внучка поддерживает честь рода.

Анна вновь сделала реверанс, но король снова отмахнулся:

– Присядьте, леди, Ваш жених уже извел нас всех, ожидая Вашего возращения.

Проследив за движением руки сюзерена, девушка обнаружила самую странную компанию: на просторах огромной комнаты расположились герцог Хэвишшем и маркиз Ринкот, леди Марч, лорд Цереш, Мелисса и еще человек пять-шесть незнакомых Анне мужчин и женщин. Мужчины стояли, дамы сидели. Причем, две самых пожилых расположились в креслах, подобных королевскому, а остальным достались диваны. Все эти люди смотрели на нее – кто с равнодушно, кто с интересом. Девушка почувствовала себя неуютно, но лорд Вардэн подошел к ней, коротко поклонился и спросил:

– Леди Анна, хотите присесть?

– Благодарю Вас, – отозвалась девушка, делая книксен.

Хэвишшем подвел ее к дамам, представил Ее Величеству королеве-матери, а затем усадил на стул рядом с графиней Марч. Пока все это происходило, к Его Величеству подошел мужчина в черной форме и что-то шепнул на ухо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елизавета Соболянская читать все книги автора по порядку

Елизавета Соболянская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Выбор для Анны отзывы


Отзывы читателей о книге Выбор для Анны, автор: Елизавета Соболянская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x