Дженнифер Хейворд - Пылкая вечеринка на Багамах
- Название:Пылкая вечеринка на Багамах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08768-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Хейворд - Пылкая вечеринка на Багамах краткое содержание
Пылкая вечеринка на Багамах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Почти во всех газетах была фотография ее отца и его любовницы, Джулианны. Джованне стало тошно. Ее мать наверняка ужасно расстроилась.
Она принялась читать вашингтонскую газету. Ее отец действительно вернулся в страну для дачи показаний, как подтвердили его адвокаты. Но он не сказал о том, что поддержит «охоту на ведьм», устроенную генеральным прокурором, или сошлется на свое право защищать себя от самообвинения.
Очевидно, генеральный прокурор это предвидел. Согласно статье, эта дерзкая новая фигура у руля американской системы правосудия считает возможным преследовать в суде любого, кто не участвует «в полной и открытой мере» в расследовании. Что, по мнению журналиста, несомненно, направлено против Стефано Кастильоне. Отец Джованны оказался в безвыходном положении: он должен либо выдать своих сообщников в преступном мире, либо отправиться в тюрьму.
— Ты встала. — Босой Санто шагнул к ней, держа телефон в руке. Он был в джинсах и футболке. С взъерошенными волосами и сверкающими карими глазами, он казался таким великолепным и соблазнительным, что Джованне захотелось броситься в его объятия. Он быстро поцеловал ее в макушку и тихо произнес: — Не читай это. Это обычные сплетни.
Она прислонилась к его столу.
— Он рискует.
— И хорошо об этом знает, — спокойно сказал Санто. — Но не бери это в голову, Джованна. Ты больше не Кастильоне. Пусть твой отец сам занимается своими делами.
— Я беспокоюсь не за него, а за мать, — тихо ответила она.
— Она в кругу семьи. С ней все будет в порядке.
Джованна знала, что это правда, но хотела сама в этом убедиться.
Санто словно прочел ее мысли.
— Ты не поедешь в Лас-Вегас. Мы договорились об этом. Твоя мать решила, что так лучше. Ситуация взрывоопасная.
Из-за Ломбарди. Она обняла себя руками, ненавидя свою беспомощность.
— Ты договорился с Гервасио?
— Нет, — мрачно произнес он. — Он летит в Мадрид. Я позвоню ему позже.
Она кивнула, понимая, что ее отец нанес непоправимый ущерб деловой репутации Санто.
— Прости.
— Это не твоя вина. — Он отмахнулся от ее слов. — Сходи с Лео на прогулку. Думай о том, как ты живешь сейчас. Твоя прежняя жизнь закончилась.
Она наклонила голову, стараясь отыскать следы сочувствия на его лице, но Санто выглядел крайне озабоченным.
Она не хотела думать, что Санто смущен и отдалился от нее оттого, что утешал и нежно обнимал ее прошлой ночью. Оставалось только надеяться, что он заключит сделку с Гервасио.
Джованна приложила все усилия, чтобы сделать именно то, о чем ей говорил Санто, и забыла свое прошлое на несколько недель. Она не следила за сенсационным освещением в СМИ предстоящих показаний своего отца в Вашингтоне. Она решила работать с Ниной и твердо стоять на ногах.
Она думала, что Нина откажется сотрудничать с ней после того, как разразится худший из скандалов. Но мировой магнат в сфере недвижимости застала ее врасплох: Нина просто выгнула бровь, когда Джованна заговорила на эту тему за обедом.
— Дорогая, если бы ты видела столько скандалов, сколько их видела я, ты бы знала, что все скоро закончится, — настаивала Нина. — Принимайся за работу. И ходи с высоко поднятой головой. Если бы все в этом городе определялось прошлым, никто бы из нас не выжил. Тебя определяет только то, что делаешь ты.
Воодушевленная решительной поддержкой Нины и ее мудрым советом, а также советами Далилы, Джованна с головой ушла в работу, переполняясь творческим волнением. Это стало для нее желанным отвлечением, потому что ее муж подолгу отсутствовал из-за запуска «Элевейт».
Он вовремя приходил домой, чтобы поужинать в соответствии с установленным ими порядком, а потом работал в кабинете до раннего утра, после чего ложился спать и не будил Джованну. Она убеждала себя, будто он завален работой, но не могла избавиться от ощущения, что что-то не так. Отношения между ними изменились после ужина с Гервасио. Та хрупкая связь, что возникла между ними, разрывалась. Не помогало и полное отсутствие физической близости — тех отношений, которые всегда придавали Джованне уверенность в завтрашнем дне.
Она нервничала. Обижалась. Строила догадки. Потому что поначалу в ее браке с Франко тоже все было хорошо. Сначала он хотел ее, а потом, поняв, что она его не любит, охладел к ней.
Вероятно, она слишком остро реагирует. Джованна размышляла об этом в один из солнечных дней, идя из отеля домой. Она решила не думать о плохом и приготовить Санто ужин накануне его отъезда в Мюнхен.
Она купила продукты, чтобы сделать любимое блюдо Санто, а также бутылку отличного вина. Затем отправилась домой и сказала няне Лео, что дает ей выходной. Тия была очаровательной голландкой примерно двадцати лет и напоминала Джованне Дезиру. Няня нравилась как Лео, так и Санто.
Джованна позвонила своему мужу, который сказал, что сегодня вечером придет домой после восьми. Это идеально вписывалось в ее план. Она уложит Лео спать и накроет стол к ужину. Они проведут романтическую ночь, и, вероятно, ее безумные сомнения развеются.
Она замариновала говядину, поставила ее в холодильник и поплавала с Лео в бассейне. Они играли под жарким полуденным солнцем и наслаждались прекрасной погодой. Потом она искупала мальчика, покормила его и уложила спать.
Отправив мясо в духовку, Джованна приняла душ и надела платье, которое нравилось Санто больше остальных. Обтягивающее, длиной до колен, небесно-голубого цвета, оно выгодно подчеркивало ее фигуру.
Накрыв стол со свечами на террасе, она включила музыку — чувственную испанскую гитару, соответствующую ее настроению. Потом свернулась калачиком в кресле в гостиной с бокалом вина и стала ждать Санто. Ее сердце стучало от предвкушения.
Он пришел домой в десятом часу, когда на город опустилась ночь. Поставив портфель на мраморный пол у входа, он прошагал в гостиную и бросил пиджак на спинку стула.
Его взгляд остановился на столе с зажженными свечами на террасе. На открытой бутылке вина. Он нахмурился.
— Прости. Я не знал, что ты готовишь особенный ужин.
— Это был сюрприз. — Он встала. — Я думала, мы побудем вместе до твоего отъезда.
На его лице появилось извиняющееся выражение.
— Мне надо подготовить доклад для завтрашнего совещания и отправить сегодня же контракт своему адвокату.
Джованна приуныла, на ее щеках медленно выступил румянец.
— Ладно, — пробормотала она. — Вероятно, мясо уже сгорело. Оно стоит в духовке с восьми часов.
Он взглянул на часы.
— У меня есть несколько минут.
— Не суетись, — отрезала она. — Иди и работай.
— Джованна…
Она отмахнулась от его прикосновения и пошла на кухню, где выбросила жаркое в мусорную корзину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: