Кенди Шеперд - Венчание без невесты

Тут можно читать онлайн Кенди Шеперд - Венчание без невесты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кенди Шеперд - Венчание без невесты краткое содержание

Венчание без невесты - описание и краткое содержание, автор Кенди Шеперд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Стоя перед дверьми церкви, где через несколько минут должна была начаться свадебная церемония, Никки Лукас внезапно поняла: нет, на этой свадьбе не будет самого главного! Там не будет невесты! Невеста, а именно ей и была Никки, была не готова шагнуть навстречу катастрофе, в которую грозила превратиться ее семейная жизнь. Свидетель жениха, бывший спортсмен и любимец женщин Макс Конвей, разрабатывает для Никки план побега со свадьбы. Но эта инициатива привела к неожиданным последствиям…

Венчание без невесты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Венчание без невесты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кенди Шеперд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он не знает, что мы знакомы. Об этом знают только Майя и Кадек.

— Я думаю, все в порядке, — решил Макс. — Никто не увидит нас, когда мы выйдем в океан. А маска на лице и трубка — хорошая маскировка.

— Но мы должны быть по‑прежнему осторожны, — предупредила Никки. — На пляже полно народу.

Макс сел рядом с ней на деревянную скамейку, и лодка вышла в океан. Никки молчала, спокойно и расслабленно глядя на воду. Однако ее рука нервно теребила ремень спасательного жилета.

Макс тоже устремил взгляд вперед.

— Я… я хотел извиниться за тот случай… с перцем… — пробормотал он. Он так и не смог произнести слово «поцелуй».

— Мне жаль, что я не смогла предотвратить его.

Что она хотела этим сказать? Она имела в виду перец или все‑таки поцелуй?

— Я хочу сказать, мне жаль, что я не предупредила тебя, что местные блюда могут быть очень острыми, — ответила Никки на немой вопрос Макса.

— Я совершенно не то хотел сказать. Я прошу прощения, что я…

— Разыграл меня? — Ее голос звучал неестественно высоко, а сама она неотрывно глядела перед собой.

— Не переживай. Это было забавно. Мы с сестрой тоже разыгрывали друг друга, когда были детьми. Ведь у тебя есть младший брат? Вы наверняка подшучивали друг над другом. Хотя вряд ли. Мальчики не стали бы це… Так делать.

— Нет. Мальчики не стали бы. Нам больше нравились драки. Мы же выросли на ферме.

Неудивительно, что его брат не захотел покидать родительское гнездо и взял на себя управление фермой. Так же как его отец сменил его деда.

Значит, она проигнорировала его поцелуй. Очевидно, что она не чувствовала того же, что и Макс. Или подумала, что это его глупая блажь.

— То есть извиняться мне больше не нужно, — заключил Макс.

— Верно, — ответила она и наконец повернулась к нему.

Он впился взглядом в ее лицо, свежее, разгоряченное, невероятно привлекательное. Почему он раньше думал, что у нее были карие глаза? Нет же, сейчас они были зелеными, и казалось, что они меняют свой цвет каждый раз, когда он смотрит на нее. Может быть, потому, что сейчас он сидел к ней так близко?

— Мне было весело, — сказала она, и в ее голосе, как показалось Максу, прозвучала нотка сожаления.

— И мне тоже, — ответил он.

Никки улыбнулась.

— Значит, все в порядке? — спросил Макс. Вначале ему было не по себе от ее сдержанного поведения.

— Все в порядке. А теперь держись! Когда мы минуем риф, течения будут постоянно меняться. Лодку будет качать.

И действительно — скоро лодка начала раскачиваться, а вода то и дело плескала через борт. Макс перестал придерживать рукой свою шляпу и засунул ее под скамью. Никки собрала волосы в хвост, но несколько прядей по‑прежнему развевались на ветру.

— Это веселее, чем кататься на карусели, — смеясь, сказала она.

Ее смех был мелодичным и заразительным. Именно поэтому он не смог удержаться и не поцеловать ее тогда. В ее смехе было что‑то чувственное, истинно женское.

— И куда мы несемся по этим волнам? — спросил Макс.

— Это зависит от твоего опыта. На теннисном корте ты — безусловный лидер, но я знаю только с твоих слов, что ты умеешь хорошо плавать под водой.

— Я думаю, ты можешь мне доверять. — Макс невольно почувствовал себя обиженным. Он не привык к тому, что кто‑то сомневался в его физических возможностях.

— В обязанности инструктора входит оценка физического состояния клиента. — На этот раз в ее глазах блеснули озорные искорки.

— Значит, тебе нравится командовать мной? — спросил Макс. Он был уверен, что шум воды и мотора перекрывают голоса, и Вайян их не слышит. Не было смысла притворяться незнакомцами.

— Почему ты так решил? — спросила она, подозрительно глядя на него и улыбаясь.

— Просто мне так показалось. — Макс улыбнулся ей в ответ.

— Нет, я говорю серьезно. Я должна убедиться, что ты умеешь нырять. Ты удивишься, когда узнаешь, сколько людей говорят, что они прекрасные пловцы, а в действительности мне приходится их спасать. Но ни один мой подопечный не погиб!

— Это очень обнадеживающе.

— Мы направляемся к мангровым зарослям на другой стороне острова. Ты ведь знаешь, что длина острова только четыре километра?

— Знаю. Я вчера ездил к мангровым зарослям на велосипеде, — ответил Макс.

— Ну что ж, отлично. На том месте, где ты будешь погружаться под воду, небольшое течение. А подводный мир там — самый красивый на Нуса‑Лембонган.

— А что потом?

— Если ты справишься с течением здесь, то дальше мы отправимся в Кристал‑Бей на острове Нуса‑Пенида.

— Значит, мы начнем с легкого задания.

— Можно и так сказать…

Макс хотел заявить, что готов к более серьезным заданиям, но промолчал. На самом деле ему было все равно, где нырять. Ему нравилось проводить время с Никки на маленькой лодке, качающейся по волнам океана.

— Как тебя угораздило стать инструктором по дайвингу? — спросил он.

— Я выросла в Мэнли на северном побережье. И я любила океан, любила купаться, нырять, заниматься серфингом. Я научилась нырять с аквалангом. Я полюбила подводный мир, когда увидела рифы.

— Нырять у рифов — это одно. Но учить людей нырять — это совершенно другое.

Никки пожала плечами.

— Это же не навсегда. Я рассматриваю это как работу на каникулах.

— Хорошо, согласен, — ответил Макс.

— Когда я переехала сюда, я все еще была в шоке. Я ничего не могла и не хотела делать. Я или сидела в доме, или плавала под водой. Таким образом я успешно избегала общения с людьми. Потом я постепенно пришла в себя и стала замечать происходящее вокруг.

— Ты имеешь в виду, что происходит в гостинице?

Никки кивнула:

— Да, я увидела, что Майя и Кадек проделали огромную работу по восстановлению гостиницы. Они построили чудесные виллы, чтобы увеличить количество посетителей. Но я поняла, что они не используют все возможности. Гости хотели заниматься дайвингом или выходить на лодке в океан, чтобы обогнуть остров.

— Деловой человек никогда не забывает о бизнесе, — резюмировал Макс. — В газетах про тебя писали: «Никки Лукас — самый энергичный предприниматель в Сиднее».

— Мой отец говорит, что это у нас в крови. — Никки улыбнулась. — Не могу утверждать, что это действительно так, но, если я вижу возможность заработать деньги, я стараюсь ее не упустить. Я была рада, что Кадек согласился с моим предложением помочь расширить бизнес.

— И у тебя все получилось?

— Да! Они прислушались к моим советам. И когда требуется моя помощь, я работаю инструктором по дайвингу.

Сидя рядом с Никки, невольно прижимаясь к ней телом и любуясь ее длинными, стройными ногами, Макс не мог избавиться от желания снова поцеловать ее. По‑настоящему, долгим и страстным поцелуем. А потом заняться с ней любовью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кенди Шеперд читать все книги автора по порядку

Кенди Шеперд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Венчание без невесты отзывы


Отзывы читателей о книге Венчание без невесты, автор: Кенди Шеперд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x