Джанис Мейнард - В капкане искушений с шотландцем
- Название:В капкане искушений с шотландцем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08547-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанис Мейнард - В капкане искушений с шотландцем краткое содержание
В капкане искушений с шотландцем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Верю, бабуля, ты здесь босс.
Взяв внука за руку, Изобел прижала ее к своей щеке.
- Спасибо, мой мальчик. Спасибо за все, что ты сделал для старухи. Для меня это значит очень многое, ты даже не представляешь.
Дункан обнял бабушку, радуясь тому, что она не знает, каких мук ему стоило решение перевернуть всю свою жизнь.
- Я люблю тебя, бабуля. Ты присматривала за мной и Броди с тех пор, как родители развелись и мы остались без семьи. Я многим тебе обязан хотя бы из-за этого. И потом, мне все нравится.
Это было правдой - хотя Дункан и не ожидал такого от нового места работы. Что ж, прилив адреналина и новые сложности - приятный бонус.
Отстранившись, он улыбнулся.
- Наверное, стоит тебе сказать: у меня сегодня свидание, так что не жди меня вечером.
Глаза старухи победно блеснули, и она ухмыльнулась.
- Расскажи-ка поподробнее, внучок. Это кто-то, кого я знаю?
- Эбби Хартман. Она работает в юридической конторе, куда ты отправила меня подписать новое завещание.
- Ах да, Эбби. - Изобел сосредоточенно нахмурилась. - Та милая молодая женщина.
- Ты что, не одобряешь?
- У нее непростая судьба. Она заслуживает хорошего обращения.
- Я и не планировал с ней драться, ба.
- Не дерзи, парень. Ты понимаешь, о чем я. Не хочу, чтобы ты играл ее чувствами.
- Она мне показалась чрезвычайно проницательной молодой дамой - так что, наверное, сможет за себя постоять.
- Может, и так. Привезешь ее ко мне, мы хотя бы поздороваемся?
- Может, в следующий раз? Посмотрим, как пройдет вечер.
В глазах Изобел снова сверкнули искорки.
- Ага, ты сомневаешься на свой счет - это хорошо.
- На чьей ты стороне? - жалобно спросил Дункан.
- Я всегда буду тебя поддерживать, Дункан, но женская солидарность, ничего не поделаешь.
Через несколько часов Дункан подъехал к аккуратному одноэтажному домику, в котором жила Эбби, - он располагался на тихой улочке в двух кварталах от городской площади. В окошках отражался розовый закат, крохотный дворик демонстрировал идеальный порядок. С вечера пятницы, когда Эбби приняла его приглашение, они перекинулись всего парой сообщений - и Дункан сгорал от желания вновь увидеть девушку. Возможно, причиной тому были перемены в жизни и сложности, что они принесли, а может, ему просто хотелось отдохнуть от работы. А еще до смерти хотелось узнать, откуда взялось то странное ощущение взаимного влечения, возникшее во время встречи в офисе, и посмотреть, появится ли оно теперь. Прочитав поставленные Эбби условия, Дункан вначале разозлился, а потом решил: почему бы и нет? Пусть сколько угодно рассказывает о своем загадочном покупателе, это ничего не изменит.
Вот открылась входная дверь, и Дункан затаил дыхание. Эбби робко улыбнулась - но выглядела она столь сногсшибательно, что он потерял дар речи. На ней было шелковое платье цвета хаки с длинными рукавами, что обтягивало ее стройную, напоминающую песочные часы фигурку. Черные туфли на высоком каблуке делали ноги более длинными, а волосы выглядели так, точно она только что вышла из парикмахерского салона.
- Чудесно выглядишь, - произнес Дункан. - Очень рад был твоему согласию.
- Я тоже была рада тебе его дать. Подожди, я захвачу сумочку.
По пути в выбранный Дунканом ресторан в Клермонте - он специализировался на французской кухне и считался одним из лучших в городе - они с Эбби болтали на разные нейтральные темы. Помогая спутнице выбраться из машины, Дункан подхватил ее под локоть - и дрожь возбуждения пробежала по его телу. С этим переездом из Шотландии в Северную Каролину у него не оставалось времени на женщин, однако то, что он сейчас чувствовал, было не просто физическим голодом. Эта миниатюрная леди его притягивала, очаровывала.
За ужином Дункан попросил Эбби:
- Расскажи о своем детстве. Ты всегда хотела стать юристом? Я-то полагал, все девчонки сначала видят себя принцессами.
Эбби рассмеялась - и Дункан радостно отметил, что все идет по плану. Глядя на длинные ресницы девушки, он вспомнил котенка по имени Дымка, который был у него в детстве и следовал за ним повсюду.
Эбби ответила:
- Если честно, я сначала была буквально одержима мыслью об учебе за границей. Хотела поступить в зарубежный колледж - куда угодно, лишь бы вырваться из этого городка. Но даже ребенком я мыслила практично и понимала, что у нас не хватит денег, чтобы это потянуть. Мама умерла, когда мне было три года, и отец растил меня в одиночку. С деньгами всегда было напряженно.
- Юридическая школа - тоже удовольствие не из дешевых.
- Да, но мне повезло. Мистер Честер-старший, который поначалу работал на твоих дедушку и бабушку, ввел традицию курирования выпускников местной школы. После его смерти этот обычай продолжил сын. В выпускном классе мне посчастливилось выиграть стажировку в юридической фирме - и работа мне понравилась. После четырех лет обучения в университете мистер Честер помог мне поступить в Уэйк-Форест [3] Уэйк-Форест - частный исследовательский университет США в Северной Каролине.
. Я его окончила, и мне предложили работу здесь, в Кэндлвик.
- Тебе не хотелось переехать в большой город и самоутвердиться?
Улыбка Эбби померкла - Дункан не мог понять, о чем она думает.
- Наверное, все мы когда-то представляем, каково это - начать новую жизнь в другом месте. Но для меня аргументы в пользу родного города перевесили аргументы против. Я не жалею о своем решении. А ты, Дункан? Какой была твоя жизнь в Шотландии?
Он пожал плечами, ощущая тянущую печаль и тоску по всему, что осталось на родине.
- Ты, наверное, слышала про остров Скай. Про него говорят, что он красив, - так вот, это правда. Озера, водопады, бескрайнее небо и тому подобное.
- Ты скучаешь по дому, я это слышу.
- Да, но я уже не мальчик и могу это пережить.
- Как ты начал работать с братом?
- Броди начал заниматься лодочным бизнесом - промышленное рыболовство и турпоездки - в возрасте двадцати лет. Когда я окончил университет, он меня упросил перейти к нему в компанию и заняться финансами. За долгие годы мы неплохо сработались.
- Ты тогда сказал мне в моем офисе, что он придержал для тебя вакансию.
- Он хочет это сделать, но я не вижу смысла. Бабуля в добром здравии, она легко может прожить еще лет десять. Надеюсь, так оно и будет.
К его величайшему удивлению, Эбби улыбнулась и, наклонившись, взяла его руку в свою. Пальцы ее были теплыми и нежными.
- Ты мягкий человек, Дункан Стюарт.
- Ну уж нет! - воскликнул он, морщась.
Эбби погладила его большим пальцем по руке:
- Это ведь комплимент.
- Вот уж совершенно не похоже. - Подняв свободную руку, Дункан сделал знак проходящей официантке: - Принесите десертное меню, пожалуйста.
- О, только не для меня, - отозвалась Эбби, снова переставая улыбаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: