Мишель Дуглас - Завоевать его сердце дважды
- Название:Завоевать его сердце дважды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08544-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Дуглас - Завоевать его сердце дважды краткое содержание
Завоевать его сердце дважды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Его глаза сверкнули.
- Нет, не буду! Я не имею намерения лгать тебе, несмотря на то что ты только что сделала это. Я не намерен скрывать свои чувства!
- Но…
- Я не планировал ничего такого, но это случилось. Ты всегда много для меня значила. Так было и до смерти Питера, а после… стала значить еще больше.
Софи закатила глаза.
- Это очевидно.
- Тогда почему ты говоришь мне «нет»?
- Я не желаю сковывать тебя браком, который тебе не нужен. Это не любовь! А что касается меня - не беспокойся, я сумею выжить с разбитым сердцем. Время лечит подобные раны.
- Но…
- Нет! - Софи подняла руку. - Будем придерживаться изначального плана. Мы поженимся, ты обеспечишь будущее Кэрролл Энн, а я получу миллион фунтов. Мы проведем брачную ночь здесь, в Эшбэрроу, а затем ты отправишься в Лондон, а я - в Корнуолл.
- Но…
- Никаких «но». И больше никакого секса. Он, очевидно, плохо повлиял на твой рассудок. - Она посмотрела на часы. - Извини, мне пора на встречу с фотографом.
Уилл смотрел вслед Софи, не понимая, почему ему кажется, что весь мир вокруг него лежит в руинах.
Глава 10
Софи не виделась с Уиллом всю неделю. По ночам она не рыдала в подушку, а лежала, уставившись в потолок, ругая себя всеми возможными словами за то, что не притворилась, что верит его словам о любви. Но одновременно с этим все ее естество восставало против закабаления человека, поддавшегося сиюминутному порыву. Просто сыграть свадьбу - это одно, но притвориться, что союз заключается по-настоящему, в сердцах и душах, - совсем другое. Уилл мог испытывать к ней теплые чувства, но это не любовь.
Ей было необходимо оставаться сильной, поскольку она подозревала, что в субботу, в день свадьбы, Уилл предпримет еще одну попытку. Он не добился бы всего, что имеет, если бы сдавался так легко.
В день свадьбы, ранним октябрьским утром, Софи незаметно выскользнула из замка, прошла в конюшни и оседлала Аннабель. Сегодня ей как никогда была нужна конная прогулка - для успокоения нервов, для обретения сил, необходимых для того, чтобы несколько часов изображать счастливого и спокойного человека.
Уилл ждал ее в конюшне. Ночь он провел в деревенском пабе и выглядел так, словно не спал ни минуты. Софи спрыгнула с Аннабель.
- Видеться с невестой в день свадьбы считается плохим предзнаменованием.
- На мой взгляд, плохим предзнаменованием будет, только если она не придет в назначенное время в церковь. - Попытка улыбнуться Уиллу не удалась.
Софи передала поводья мгновенно появившемуся подле нее конюху.
- Все в порядке?
- Нет. Все плохо.
Софи взяла Уилла за руку и отвела к скамейке в саду.
- В чем дело? Твой свидетель сломал ногу? Половина приглашенных гостей остаются дома, опасаясь пищевого отравления? Не стесняйся, выкладывай, у меня есть опыт решения подобных проблем.
Уилл поднял голову, и его глаза сверкнули.
- Я люблю тебя, Софи, а ты отказываешься мне верить. Вот моя проблема.
Голос Уилла звучал проникновенно и уверенно. Может, он практиковался перед зеркалом?
- Когда я неделю назад признался тебе в любви, я еще не понимал, что говорю истинную правду. Тогда я сказал это потому, что хотел сделать тебя счастливой, считая, что ты заслуживаешь этого. Я сказал, что люблю тебя, потому что правда меня пугала. Правда состояла в том, что я не могу жить без тебя. Зачем мне так называемые независимость и свобода, когда тебя нет рядом? Я люблю…
- Прекрати! - Софи не ожидала, что ее голос зазвучит столь резко. - Достаточно. Понимаю, тебе стыдно, но не следует так играть с моими чувствами. - Она встала, дрожа от силы испытываемых эмоций. - Если бы ты по-настоящему уважал меня и заботился обо мне, ты не стал бы говорить сейчас этого.
- Но…
- Сейчас не время для подобных разговоров!
Уилл вскочил.
- Сегодня день нашей свадьбы! Есть ли время лучше?
- Инсценированной свадьбы, Уилл. Таков был наш изначальный договор, и у нас нет возможности менять его сейчас.
Уилл взял Софи за плечи и пристально посмотрел ей в глаза.
- Даже если настоящий брак, построенный на любви и взаимоуважении, сделает нас обоих счастливыми?
Уилл выглядел таким убедительным, что Софи захотелось шлепнуть его по щеке и привести в чувство.
- Возможно, я недооценила тебя, - произнесла она. - Возможно, ты считаешь, что облегчить твое чувство вины важнее, чем добавить новые страдания к тем, которые я и так испытываю? Уилл, лицо которого мгновенно побледнело, отступил на шаг назад.
- Я всего лишь хочу сделать тебя счастливой.
- Отлично! В таком случае позволь мне сделать выбор самой.
Уилл несколько секунд пристально смотрел на нее, а потом произнес:
- Мы еще не окончили этот разговор.
Софи отвернулась.
- Увидимся в церкви.
Спустя три часа, оглядев свое отражение в специально принесенном в ее комнату огромном зеркале, Софи удовлетворенно кивнула. Она выглядела стопроцентной невестой. Ее свадебный наряд был выдержан в традициях двадцатых годов - платье с узким подолом, покрытым густой сетью кружев и жемчуга. Хорошо знающие ее люди улыбнулись бы, заметив, что платье не было полностью белым - в нем угадывался тончайший намек на розовый цвет.
Софи с Кэрролл Энн спустились по лестнице в главный холл, где их уже ждали ее отец и лорд Брэмли.
- Выглядишь, будто сошла с картинки, моя дорогая! Вы согласны, лорд Коллингфорд?
- Да, премило, - согласился отец.
- Рада видеть тебя здесь, отец, - обратилась к нему Софи. - Полагаю, ты уже говорил с мамой, и она ждет нас в церкви?
Он выпрямился.
- Ни в коем случае! Я уже более чем ясно выразился по этому вопросу. Я дал клятву никогда не общаться с этой женщиной и не имею ни малейшего намерения нарушить ее.
Софи кивнула, стараясь не выдавать свою боль.
- Очень хорошо. Полагаю, и я уже выразилась по этому поводу более чем ясно. Твоего присутствия на свадьбе не требуется. Лорд Брэмли, - она повернулась к нему, - не будете ли вы так добры сопроводить меня к алтарю?
Лорд некоторое время в замешательстве двигал челюстью, а затем кивнул.
- Это будет честью и удовольствием для меня.
- Ты не можешь так поступить! - прогремел отец. - Это станет предметом для насмешек! И ты обещала никогда не предпочитать ее мне.
Софи высоко подняла голову.
- Нетрудно спекулировать обещанием, данным одиннадцатилетним ребенком, не отдающим себе отчета о его последствиях. К тому же справедливости ради должна сказать, что я не предпочитаю ее тебе. Да, я говорила с ней, и она сказала, что придет только в том случае, если ты одобришь это.
Лорд Коллингфорд резко рассмеялся.
- Еще бы, ведь в противном случае она нарушит условия контракта, заключенного при разводе, и лишится денег и дома в Испании. Измени свое решение, Софи, или знай, что я никогда не прощу тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: