Дженни Лукас - Оазис страсти [litres]
- Название:Оазис страсти [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08734-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженни Лукас - Оазис страсти [litres] краткое содержание
Оазис страсти [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, – сказала Тесс, гордясь тем, что ей удается говорить спокойно. Она уложила малышку в коляску, двое молодых парней прошли по тротуару, улыбаясь ей. Она смутно узнала в них клиентов пекарни и попыталась улыбнуться им в ответ, но не смогла. Расправив плечи, она посмотрела прямо перед собой.
Вывеска пекарни «Фостер бразерс» была сделана еще в 1940 году. Пекарню расширили в 1970-х годах, и теперь на витрине красовались муляжи свадебных тортов со старой, потрескавшейся белой глазурью на пенопластовой основе. Глубоко вздохнув, Тесс толкнула дверь, и звякнул колокольчик.
Столики, расставленные на розовом плиточном полу, были пустыми. В пекарне был только один клиент – седой и плохо одетый мужчина по имени Пег, который приходил каждое утро, расплачивался за кофе монетами, а потом часами сидел в углу, пил кофе и читал газеты, оставленные другими клиентами.
Как только Тесс вошла в зал, ее дядя, Рэй, спросил:
– Где ты была? Твоя тетя ужасно волновалась. Мы проснулись сегодня утром и поняли, что тебя нет. Мы оставили кучу сообщений на твоем телефоне! Она уже собиралась звонить в полицию, больницы и морг!
Тесс опустила голову.
– Прости, дядя Рэй. Я должна была позвонить. Он свирепо уставился на нее.
– Тебе не следовало торчать неизвестно где всю ночь! И Эсме тоже. – Он нахмурился, глядя на ребенка. – Тебе должно быть стыдно, Тесс. Утром ты не вышла на работу, поэтому у нас нет выпечки. Мы потеряли десятки клиентов, потому что мне почти нечем торговать!
Стеклянная витрина прилавка пекарни действительно была почти пустой без выпечки Тесс: тыквенных и кленовых лепешек, булочек с орехами пекан и вишневых датских пирогов. Единственной выпечкой в наличии были диетические кексы с отрубями, медом и морковью, испеченные ее тетушкой.
– Ты мог бы попросить Эмили или Натали. Они потрясающие пекари и…
– Им надо высыпаться. И учиться. Я не могу позволить им потерять свой единственный шанс поступить в колледж.
Щеки Тесс покраснели. Но она не могла обвинить дядю в том, что он расстроился. Эта пекарня передавалась из поколения в поколение.
После смерти матери Тесс, когда ей исполнилось двенадцать, тетя и дядя привели ее сюда, чтобы она жила с ними. Тесс часто недоумевала по поводу внешности своего дяди. Он был совсем не похож на пекарей. Обычно пекари толстые и веселые, а Рэймонд Фостер был худощавым и мускулистым, с изможденным лицом и опущенными уголками губ, как у человека, разочарованного жизнью. Сегодня он был разочарован пуще прежнего.
Тесс слегка ссутулилась.
– Я сейчас испеку пирожные, дядя Рэй.
– Поздновато для пирожных, – рявкнул он. – Пеки печенье. Может быть, нам удастся продать его на обед и после занятий в школе.
– Ладно. – Прикусив губу, она колебалась. – Прошлой ночью было не то, что ты думаешь. У меня была веская причина не приходить домой. Я виделась с отцом Эсме.
Дядя округлил глаза.
– Правда?
Она кивнула.
– И где он?
Она сглотнула:
– Уехал в Лондон.
– Ага. – Дядя прищурился. – Понятно.
– Я видела его! – повторила она, ненавидя свой жалкий тон.
Ее дядя вздохнул:
– Но он, видимо, не хочет иметь дело ни с тобой, ни с Эсме.
– Он предложил…
– Хватит, Тесс. Романтические фантазии уже разрушили твою жизнь. Я не позволю им разрушить наш семейный бизнес.
Она вздрогнула, понимая, что дядя прав. Стефано не хотел иметь дело ни с ней, ни с Эсме. Он даже не спросил о том, когда сможет снова увидеть свою дочь. Он просто желал от них откупиться.
Тесс хотела, чтобы у ее дочери был настоящий отец и уютный дом. Она желала выйти замуж за мужчину, которому могла бы доверять.
Она резко одернула себя. Ее дядя прав. Романтические фантазии достаточно долго разрушали ее жизнь.
На двери звякнул колокольчик, и Тесс услышала тяжелые шаги.
И уловила слабый аромат одеколона.
Выражение лица ее дяди изменилось. Он одарил сияющей улыбкой нового клиента.
– Слушаю вас, сэр! Могу я чем-нибудь помочь? К сожалению, у нас сегодня только кофе и диетические кексы.
Подойдя к Тесс вплотную, Стефано резко произнес:
– Посмотри на меня, Тесс.
Она медленно повернулась к нему лицом.
Стефано походил на настоящего сицилийского принца. Он страстно смотрел на нее.
– Я думала, ты уехал в Лондон, – сказала она дрожащим голосом.
– Я кое-что забыл.
– Что?
Его чувственные губы изогнулись в улыбке.
– Тебя.
– Меня? – прошептала Тесс.
Краем глаза она увидела, как у дяди Рэя отвисла челюсть.
Стефано коснулся рукой ее щеки.
– Я не могу оставить тебя. Я старался. Но я не могу.
Вздрогнув, она вздохнула.
– Но тебе это не составило труда всего минуту назад.
Он взглянул на малышку в коляске, которая посмотрела на него точно такими же, как у него, глазами, и просто сказал:
– Ты и Эсме нужны мне.
– В Лондоне?
Наклонившись к Тесс, он прошептал:
– Везде.
Она почувствовала тепло его дыхания на своей коже, и ее сердце забилось чаще.
– Зачем нам ехать с тобой? – Она запретила себе надеяться.
Стефано удивленно округлил глаза. Ее дядя и седой клиент вытаращились на них широко раскрытыми глазами.
Стефано усмехнулся:
– Я могу назвать несколько причин.
– Если ты хочешь общаться с Эсме, то я с радостью предоставлю тебе такую возможность. Но если ты думаешь, что я оставлю свою семью, друзей и дом и поеду с тобой в Европу как нянька…
– Нет. – Он осторожно коснулся пальцем ее нижней губы, и Тесс затрепетала.
– Я не стану твоей любовницей. – Дрожа, она вгляделась в его лицо.
Улыбаясь, Стефано покачал головой:
– Мне не нужна любовница.
Тесс услышала вздох. Оглянувшись, она увидела, что ее тетя и кузины спустились в зал из квартиры наверху. Они стояли рядом с ее дядей и удивленно смотрели на нее.
– Тогда зачем я нужна тебе? – Тесс густо покраснела и отвернулась. – Я не понимаю.
Стефано тихо ответил:
– Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
Тесс побледнела и от шока широко раскрыла зеленые глаза. Стефано тоже был немного шокирован. Сегодня, до того как узнать о ребенке, он меньше всего думал о браке.
Глядя на собственных родителей, он усомнился в том, что ему следует создавать семью. Даже час назад, зная, что Эсме его ребенок, он собирался отпустить Тесс, оставив ей свои деньги.
Но, увидев, как Тесс посадила малышку в коляску и направилась в пекарню, он почувствовал, что ему в солнечное сплетение вонзили ледяной нож.
Он не хотел ее отпускать.
Потом он заметил, как двое мужчин проходили мимо нее по тротуару и улыбались. Затем они обернулись и снова взглянули на Тесс. Их вежливые улыбки сменились ухмылками, они толкали друг друга локтями. Стефано оставалось только догадываться, что эти двое мужчин говорили о ней. Или что они хотели с ней сделать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: