Карен Брукс - Вилла у моря
- Название:Вилла у моря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Голден Пресс
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9907350-6-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Брукс - Вилла у моря краткое содержание
И вот буквально в одно мгновение все изменилось…
Вилла у моря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но не на этот раз, сестренка. — Мерседес удивленно расширила глаза, но потом понимающе кивнула.
— Ясно. Ты хочешь остаться здесь, чтобы быть поближе к Линн, — проговорила она с детской непосредственностью.
Линн почувствовала, что краснеет. Но Хуан даже бровью не повел.
— Ты права, — согласился он. — И надеюсь, что уже недалек тот день, что мы с ней будем еще ближе.
Всем сразу стало понятно, что он имеет в виду. А Линн вдруг охватил панический страх. Она повернулась к Хуану и горячо запротестовала:
— Ты обещал не торопить меня! — Графиня с дочерью деликатно отошли подальше.
— Я нормальный мужчина, Линн, — сдержанно проговорил Хуан. — Разве меня можно винить в том, что я не могу долго ждать? Я хочу тебя. — Тут он наклонился к ее уху и прошептал: — Хочу, чтобы ты была со мной… в моей постели.
Линн почувствовала, что краснеет. У нее не было никакого опыта интимной жизни. Однако тело само все знало и томилось по его жарким ласкам. В какое-то мгновение мелькнула безумная мысль: а что если он сейчас подхватит ее на руки и отнесет к себе в спальню… Но здравый смысл все же возобладал, и она отступила от Хуана, как будто опасаясь, что его близость все же заставит ее потерять голову.
Однако его слова разбудили в ней неудержимое пламя. Даже через полчаса, когда Линн переодевалась у себя в комнате, готовясь выйти к ужину, тело ее все еще отзывалось сладостной дрожью при одних только воспоминаниях о том, что Хуан шепнул ей на ухо.
Линн не сомневалась, что он — мужчина горячий и страстный. Однако в их первую встречу Хуан произвел на нее впечатление человека, который прекрасно умеет сдерживать свои порывы. Почему же сейчас он так нетерпеливо добивается того, чтобы она стала его женой? Буквально принуждает ее к замужеству? Потому что неистово любит ее? Но как можно ее любить? Она же такая обыкновенная, заурядная… К тому же небогата. Ей нечего дать ему, кроме себя самой… и папиного наследства. Но по сравнению с тем, чем владеет Хуан, это капля в море. Его страстность должна была убедить в его искренности. Но все же у Линн оставались сомнения.
За ужином она держалась достаточно замкнуто, хотя понимала, что это не говорит о ее умении вести себя в обществе. Наконец графине все-таки удалось привлечь внимание гостьи.
— У меня есть несколько тетушек, двоюродных сестер и братьев, которые приезжают в Мадрид в то же время, что и мы. Им всем захочется вас увидеть…
— Особенно теперь, когда они с Хуаном решили пожениться, — перебила графиню дочь. — Хуан у нас считается главой семьи, — объяснила она Линн. — Тетушки едва не перессорились друг с другом, стараясь подыскать ему невесту. Каждое лето нам представляют целый выводок молодых и красивых девиц из приличного общества. — Мерседес театрально закатила глаза. — Вот почему Хуан предпочитает скрываться от назойливых гостей в своем доме.
— Ты, сестренка, болтаешь чепуху, — проговорил Хуан. — Конечно, наши родственники будут рады познакомиться с Линн. А если я успею ее уговорить, может быть, мы и объявим о нашей помолвке…
Ну вот, он снова торопит ее. Наверное, Линн должна этому радоваться. Но все-таки в глубине души оставалась какая-то настороженность. Хуан наверняка осознает, что перед таким мужчиной, как он, устоит редкая женщина. Тогда почему он так спешит узаконить их отношения?
— Ты снова меня торопишь, — запротестовала Линн.
Хуан сидел за столом рядом с ней. Он поставил бокал с вином, взял руку Линн в свои и проговорил очень серьезно:
— Знаю. И уверен, что поступаю неправильно. Но ничего не могу с собой поделать, дорогая. Я хочу, чтобы ты стала моей. Может, если бы ты все время не ускользала от меня, я был бы менее настойчив. А так все время возникает ощущение, что мне приходится за тобой гнаться. В конце концов, каждый мужчина — охотник…
— А женщина — добыча? Мне казалось, что в наше время женщины охотятся за мужчинами, а не наоборот. Мужчины, по-моему, стараются избежать жениться любой ценой.
— Если тебе будет легче, я клятвенно пообещаю, что всю следующую неделю ни разу не заговорю с тобой о свадьбе. Но при одном условии. Если ты мне разрешишь поводить тебя по Мадриду и все тебе здесь показать. Согласна?
Конечно, Хуан знал, что она согласится. И судя по заговорщическим улыбкам, которыми обменялись графиня с дочерью, можно было с уверенностью предположить, что Линн уедет из Мадрида невестой Хуана, хочет она того или нет. Эта мысль невольно заставила ее поежиться…
Все устали после долгой дороги. Все, кроме Хуана. Он сказал, что у него есть еще дела. Но когда Линн собралась ложиться спать, кто-то тихонько постучал в дверь ее комнаты. Хуан?! И ее сердце забилось от страха и радостного предвкушения. Но оказалось, что это графиня.
Пройдя в комнату, графиня села в кресло и без обиняков сказала, что счастлива иметь такую замечательную невестку, как Линн. На ее обычно бледных щеках сейчас выступил легкий румянец, а глаза сияли.
— Ваш отец мечтал, чтобы вы с Хуаном поженились. И вот теперь его мечты воплотились в реальность.
— Надеюсь, Хуан хочет жениться на мне не потому, что этого хотел мой отец, — осторожно произнесла Линн.
Графиня испуганно взглянула на нее.
— Нет, конечно же, нет. Хуан любит вас. Это сразу заметно.
Да, Хуан выказывает ей свою любовь на глазах у всех. Не таясь. Причем так, что любая другая женщина на ее месте была бы только польщена. Не говоря уже о той страсти, которая проявляется, когда они остаются наедине… Возможно ли, чтобы он мог так искусно притворяться? Вряд ли. Но тогда что же ее гнетет?
Графиня вдруг встала, и Линн заметила, что мать Хуана растерянно мнется. Как будто собирается что-то сказать, но не решается начать.
— Линн, я знаю, что в Англии на многие вещи смотрят по-другому. Поэтому вы на меня не обижайтесь… но у нас в Испании незамужние и даже уже обрученные девушки не имеют тех свобод, которыми наслаждаются молодые женщины в Северной Европе. Мой сын — мужчина горячий и страстный. — Графиня встретилась взглядом с Линн и чуть покраснела. — Пожалуйста, поймите меня правильно, но я не хочу, чтобы у вас с ним были… близкие отношения до свадьбы. И дело не только в том, что в доме живет Мерседес. Прислуга, знаете ли, любит поболтать. А у Хуана достаточно тетушек и кузин, которые еще более старомодны, чем я. Вы меня понимаете, правда?
Графиня выглядела такой смущенной, что Линн просто не могла на нее обижаться. К тому же она сама не стремилась к интимной близости с Хуаном до тех пор, пока сомнения не покинут ее сердце.
— И не сомневайтесь, моя дорогая. Хуан от вас без ума, — прошептала графиня и поцеловала Линн в щеку. — Я вижу, как он на вас смотрит. Так можно смотреть только на женщину, которую безмерно любишь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: