Эмили Джордж - Огненная женщина

Тут можно читать онлайн Эмили Джордж - Огненная женщина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Голден Пресс, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эмили Джордж - Огненная женщина краткое содержание

Огненная женщина - описание и краткое содержание, автор Эмили Джордж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молли Барнс всегда отличалась неугомонным характером. Выбирая факультет журналистики, она мечтала стать репортером какой-нибудь центральной газеты, ездить в командировки, брать интервью у знаменитостей, обличать несправедливость, проводить рискованные журналистские расследования. А в итоге оказалась рядовым сотрудником в газете провинциального городка, затерянного в глубине патриархальной Англии. Кто бы мог подумать, что именно в этом медвежьем углу ее ожидает самое рискованное приключение в жизни?..

Огненная женщина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Огненная женщина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Джордж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Алекс, Алекс, Алекс, — простонала Молли, закрывая глаза и вздрагивая от наслаждения.

Она протянула руку для ответной ласки. Прикосновение к его коже было таким приятным, таким теплым и живым, таким естественным.

Когда сегодня, там, в лесу, она думала о смерти, то самыми сильными чувствами — даже сильнее страха — были радость от того, что она познала любовь Алекса, и сожаление о том, что им никогда уже не доведется быть вместе.

Молли нежно оттолкнула его и, улыбаясь, прошептала:

— Нет. Еще нет. Сначала я хочу сделать это…

Она почувствовала, как он напрягся, когда она сначала кончиками пальцев, а затем губами коснулась его тела и отправилась в тот же путь, что только что проделал он.

Она, медленно и нежно продвигаясь вниз, задержалась на плоской и твердой поверхности живота, щекоча его кончиком языка и легонько покусывая. Потом медленно провела руками вдоль его бедер, чувствуя, что ее ласка порождает трепетный отклик не только в нем, но и в ней самой.

Она дышала глубоко и ровно, реагируя на молчаливые сигналы природы. В полумраке спальня была полна нежных чувственных обещаний, возбуждающих, как слова, которые шептали друг другу влюбленные.

Алекс нетерпеливо потянул ее вверх, накрывая своим телом.

Глаза Молли наполнились слезами любви и нежности. Она взглянула в лицо возлюбленного и с пронзительной сладкой болью увидела, что его глаза тоже блестят от влаги.

— Я так боюсь тебя потерять, — прошептал он. — Не представляю, что я буду делать, если тебя не будет рядом.

— Я так испугалась, — сказала ему Молли. — Я не могла ни о чем думать. У меня в голове постоянно стучала только одна мысль — что я никогда больше не увижу тебя. И я радовалась, что, по крайней мере, мы… я успела узнать тебя, — искренне призналась она.

— Узнать меня… — проговорил Алекс, с улыбкой отводя с ее лица шелковистые пряди волос.

Молли серьезно выдержала его взгляд.

— Да. Узнать тебя, — тихо сказала она, прикладывая его руку к своему сердцу.

Он с нежной силой стиснул ее плечи.

— Я хочу тебя, Алекс, — нетерпеливо прошептала она. — Я так тебя хочу… Сейчас… сейчас… сейчас, — настойчиво повторяла она.

Молли закрыла глаза и, задыхаясь от восторга, раскрыла себя навстречу ему. Она ощутила, как он начинает двигаться внутри нее, подхватывая ритм только что произнесенных слов.

— Алекс, о, Алекс.

Молли обвила его руками и ногами, прижимаясь все теснее и женским чутьем понимая, что настал тот самый момент, когда ребенок, их ребенок, будет зачат не только в любви и радости, но и с глубоким чувством взаимной благодарности за тот дар, которым наградила их жизнь.

И весь дом вокруг них, словно чувствуя значение этого таинства, погрузился в безмятежную тишину, предвестницу будущего мира и спокойствия.

Эпилог

Молли слегка поморщилась, когда новоиспеченный супруг осторожно вынул из ее волос лепестки свежих роз.

Они обвенчались часом раньше в небольшой домовой церкви замка, который был родовым гнездом графов Сент-Оутел во времена войны Алой и Белой розы.

Это была массивная каменная крепость, суровый вид которой не располагал к тому, чтобы использовать ее в качестве жилища. В замке уже несколько лет размещался благотворительный фонд, но, согласно семейной традиции, все Сент-Оутелы всегда венчались здесь, и Молли настояла на том, чтобы не нарушать этот обычай.

Когда Алекс, удивленный ее неожиданной приверженностью к фамильным традициям, с иронией взглянул на будущую жену, она пояснила:

— Если мы не будем венчаться там, это может стать плохой приметой.

— Скорее наоборот. Там можно легко простудиться, — проворчал он. — В этой церкви всегда холодно, как в подвале — ее стены, по крайней мере, трехметровой толщины. И к тому же, наверняка будет идти дождь.

К счастью, он ошибся. И, судя по выражению лиц арендаторов и работников Алекса, которых пригласили на свадьбу, они были так же восхищены местом проведения церемонии, как и сама Молли.

На ней было простое и скромное платье. Правда, оно обошлось в кругленькую сумму. На него ушло почти пять метров дорогого королевского атласа, но достигнутый эффект стоил того — старинный фасон удачно маскировал уже слегка округлившийся живот невесты.

Когда она призналась будущему мужу, что их первенец появится на свет задолго до того, как наступит первая годовщина свадьбы, он гордо заявил:

— Это вполне в традициях семьи Сент-Оутел.

Молли хихикнула.

— Боюсь, мы опередим всех твоих предков. Я не уверена, что мы успеем отметить даже полгода после совместной жизни, как ребенок уже родится.

— Какой повод для сплетен, — притворно ужаснулся Алекс. — Начнут говорить, что ты заставила меня жениться на тебе…

— Ну, тогда я отвечу, что это ты соблазнил меня.

— Ах, да, конечно, я и забыл. Ты же пыталась сделать из меня злодея…

— А ты воспользовался своим правом сеньора, — подтвердила она.

Они оба весело расхохотались, и Алекс нежно поцеловал ее.

Как это прекрасно, что их жизнь наполняют смех и поцелуи, подумала Молли, с улыбкой глядя в глаза мужу.

Лучшим свадебным подарком для них стало известие, что переговоры с обитателями лагеря достигли результата, и те добровольно согласились переехать на специально оборудованную стоянку у Литтл-Барлоу.

Лес пострадал меньше, чем опасались местные жители, и Рэн с Алексом сумели организовать группу добровольцев для его очистки. Они привлекли молодежь, как из городка, так и из лагеря приезжих в надежде, что совместная работа поможет взаимопониманию.

— Жаль, что Сильвия не присутствует на нашей свадьбе, — сказала Молли.

— Да, жаль. Но она решила серьезно взяться за учебу и не хочет терять время.

— Я понимаю, но уехать учиться в Америку, так далеко от дома… — вздохнула Молли.

— Пожалуй, это к лучшему, — напомнил ей Алекс. — Не забывай, что скоро начнется суд над Уэйном, и об этом наверняка будут писать в газетах. Находясь далеко отсюда, Сильвия сможет избежать ненужных волнений и упреков со стороны матери.

— У нее был такой несчастный вид, когда мы провожали ее в Хитроу…

— Пусть пока устраивается на новом месте, а потом мы слетаем к ней в гости, хорошо? — предложил Алекс.

— Отлично, — улыбнулась Молли. — Знаешь, я не ожидала такого от Рэна…

— Что он приедет провожать мою сестру в аэропорт? Да, меня это тоже удивило, — согласился Алекс.

— Это совершенно вывело ее из себя. Ты помнишь, Сильвия заявила, что он приехал только для того, чтобы убедиться, что она и в самом деле уезжает из Англии.

— Да. Непонятно, что вызвало такую реакцию. Когда они впервые встретились, она ходила за ним по пятам, как щенок. Конечно, тогда Сильвия была, по сути, совсем девчонкой, и ее мать совсем не одобряла эту дружбу. Она даже попросила моего отца предупредить Рэна, чтобы тот держался подальше от Сильвии. Очевидно, Белинда не хотела, чтобы ее дочь водила компанию с наемным работником.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмили Джордж читать все книги автора по порядку

Эмили Джордж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Огненная женщина отзывы


Отзывы читателей о книге Огненная женщина, автор: Эмили Джордж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x