Ронда Гарднер - Фарфоровая принцесса

Тут можно читать онлайн Ронда Гарднер - Фарфоровая принцесса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Голден Пресс, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ронда Гарднер - Фарфоровая принцесса краткое содержание

Фарфоровая принцесса - описание и краткое содержание, автор Ронда Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У Бетти Эджерли есть тайна: она видит вещие сны. Они снились ей с детства, и в них всегда случалось что-то плохое с незнакомыми людьми. Но в родной деревне все решили, что она ведьма, и за детскую откровенность девочка едва не поплатилась жизнью. Повзрослев, Бетти поселилась в Бостоне. Она вела замкнутый образ жизни и никогда никому не рассказывала про свои видения. Но когда ей несколько раз приснился кошмарный сон, в котором фигурировали несколько похищенных маленьких детей, Бетти все же решила обратиться в полицию…

Фарфоровая принцесса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фарфоровая принцесса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ронда Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Неужели это вы, Райли! — раздался голос Джеймса Уилларда, и Эдгар медленно повернулся и весьма сдержанно его приветствовал.

— Не ожидал вас здесь встретить! Вы редко бываете в таких местах! — Мэр смотрел на Райли с нескрываемым любопытством.

— Зато вы часто! — непринужденно заметил Эдгар, но Бетти не обманула его любезная улыбка. Она заметила обоюдную неприязнь, но не могла понять, в чем причина. — Вы знакомы с мисс Эджерли? Она председатель комитета.

— Счастлив с вами познакомиться, мисс Эджерли! — Мэр схватил Бетти за обе руки и проникновенно сжал. — И вы, и ваш комитет проделали огромную работу! Благодаря вашим усилиям будет построен еще один приют для бездомных. У меня нет слов, чтобы выразить, как вам благодарны горожане!

— Спасибо, сэр! — просто ответила она и освободила руки. К счастью, его внимание отвлекли, и он отошел.

— Какой неприятный тип! — вполголоса сказала она Эдгару. — Ему нельзя верить, слишком сладко поет.

— Не в бровь, а в глаз! Я-то давно знаю этого сукиного сына! Будь моя воля, я бы его близко не подпустил к мэрии.

— По-моему, он тоже от тебя не в восторге.

— Точно. Приходится держать ухо востро.

— Хорошо, что на этот раз у него сильный соперник на выборах. Ты ведь будешь голосовать за отца Энтони?

Эдгар заметил, что все возвращаются к столу, и, взяв Бетти под руку, повел ее к их местам.

— Нет, не буду, — бросил он на ходу.

— Но почему? Ты же против Уилларда!

— Потому что преподобному отцу я тоже не доверяю. Предпочитаю известное зло, любовь моя! — цинично заметил он, отодвигая ее стул.

Ужин прошел в довольно приятной обстановке, если не считать Джима, который отчаянно пытался обратить на себя внимание Бет. Она, как могла, старалась развлекать Эдгара, но чувствовала, что он все больше уходит в себя. И тут ей пришла в голову озорная мысль. Она незаметно опустила под стол левую руку и положила Эдгару на бедро.

Он вздрогнул, словно его ошпарили, и повернул к ней голову, а Бетти улыбнулась и, подвинувшись к нему, как ни в чем не бывало, заговорила о еде. Эдгар ее почти не слышал — сейчас он чувствовал только ее руку. Бетти сделала все, чтобы показать ему, что его общество ей приятно. Возможно, он и не понял, но она не сомневалась, ему это доставило удовольствие.

Эдгар успокоился. Он даже весьма ловко делал вид, что ему интересны речи выступающих, смысл которых сводился к тому, чтобы уговорить гостей на новые пожертвования. Когда объявили, что слово предоставляется отцу Энтони, а затем Джеймсу Уилларду, в глазах Райли промелькнул неподдельный интерес.

Он откинулся на спинку стула и, взяв руку Бетти в свою, играл ее пальцами. Ему доставляло удовольствие видеть, с каким восхищением мужчины смотрят на Бет, и с какой завистью на него — ведь она пришла с ним, и не скрывает, как ей приятно его общество.

Похоже, он в ней ошибался. Бет и сегодня не раз надевала вежливо-бесстрастную маску, которая так бесила Эдгара, но только не для него. И тут ему пришло в голову, что эта маска всего лишь способ защиты, он и сам часто так делает!

Эдгар очнулся от мыслей и прислушался: отец Энтони завершал выступление:

— … Будущее нашего общества зависит от того, какое настоящее мы обеспечим себе, и особенно нашим детям.

Эдгар присоединился к аплодисментам и усмехнулся, увидев, что поднялся Уиллард. Ну, сейчас начнется! Мэр никогда не упустит случая лишний раз себя похвалить, особенно перед выборами.

— Как справедливо отметил мой многоуважаемый соперник, дети — наше будущее. Городские власти делают все, чтобы нашим юным горожанам было где учиться и отдыхать. Только за последний год мы…

Дальше Эдгар слушать не стал. Когда все желающие выступили, и оркестр начал настраивать инструменты, он хотел пригласить Бет выйти подышать свежим воздухом, но ее опять перехватил Мюррей. Эдгар вздохнул. Его соседка с другой стороны все время пыталась завязать с ним беседу, но он отвечал сухо, чуть ли не грубо. Его интересовала одна женщина, только с Бетти он хотел говорить, только ее обнимать…

— Извините, — прервал он Джима на полуслове, встал и протянул руку Бетти. — Потанцуем? — Она улыбнулась, и они оставили Мюррея наедине с его праведным гневом.

Они танцевали долго, им казалось, что они одни в своем зачарованном мире, где кроме них есть только музыка…

— Пойдем домой! — шепнул ей на ухо Эдгар.

Домой! От этого слова у Бетти сердце гулко застучало в груди. Она посмотрела ему в глаза и, прочтя в них желание, улыбнулась и шепнула в ответ:

— Пойдем скорей!

Эдгар обнял ее за талию и повел через толпу гостей к выходу, с трудом сдерживаясь, когда ее останавливали, чтобы выразить благодарность за работу. Они почти дошли до двери, когда Бетти опять остановили. Эдгар стоял у нее за спиной и думал, обидится ли она на него, если он возьмет ее в охапку, перекинет через плечо и унесет поскорее отсюда. Пожалуй, стоит попробовать, решил он.

— Так рано уводите от нас Бетти, детектив Райли? — раздался рядом голос Мюррея.

Эдгар не спеша повернулся и, одарив Джима ледяным взглядом, спокойно ответил:

— Мы решили, что нам уже пора.

— Жаль! Бетти очень любит такие вечера. Напрасно вы лишаете ее удовольствия только потому, что вам здесь не нравится. Пусть она еще повеселится, а потом я с радостью провожу ее домой.

Прежде чем ответить, Райли сосчитал до десяти. С каким бы удовольствием он разукрасил эту холеную физиономию!

— Не стоит беспокоиться. Об удовольствиях Бетти я позабочусь сам.

— Пойдем, Эд! — Бет потянула его за руку, но он не шелохнулся.

— Не могу себе представить, детектив, чем вы ее взяли, — продолжал Мюррей, забыв о приличиях, — но очень скоро вы ей наскучите. Вы ничего не значите в ее жизни.

Эдгар скрестил руки на груди и, глядя Джиму прямо в глаза, невозмутимо осведомился:

— Вы так в этом уверены, доктор?

— Прекратите сейчас же, вы оба! — прошипела Бетти, заметив любопытные взгляды окружающих, но это не возымело на них никакого действия, и она развернулась и, протолкнувшись через толпу гостей, вошла в женский туалет.

Эдгар ругнулся и направился вслед за ней. Он подождал у входа минут пять, но Бетти все не появлялась. Выходившие из туалета дамы смотрели на него, как на какого-нибудь извращенца. Эдгар достал из внутреннего кармана полицейский значок. Хуже не будет, подумал он. Бетти уже и так рассвирепела. И, распахнув дверь, он вошел в женский туалет.

— Лейтенант Райли, полицейское управление Бостона, — представился он обомлевшим дамам. — Прошу вас освободить помещение. Повторяю, освободите помещение!

— Эдгар, как ты посмел?! — Бетти отказывалась верить своим глазам, а какая-то нахалка с голыми плечами подкатилась к нему и, чуть не вываливаясь из платья, томно вопросила:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ронда Гарднер читать все книги автора по порядку

Ронда Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фарфоровая принцесса отзывы


Отзывы читателей о книге Фарфоровая принцесса, автор: Ронда Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x