Рут Валентайн - Любовь или иллюзия?

Тут можно читать онлайн Рут Валентайн - Любовь или иллюзия? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Голден Пресс, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рут Валентайн - Любовь или иллюзия? краткое содержание

Любовь или иллюзия? - описание и краткое содержание, автор Рут Валентайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые увидев Сару на благотворительном балу, Джошуа понимает, что это та самая женщина, которую он искал всю жизнь. Между ними сразу же вспыхивает страсть. Но после головокружительной ночи, проведенной вместе, Сара исчезает, не оставив любимому ничего, кроме воспоминаний. Неужели то, что Джос принял за настоящую любовь, оказалось всего лишь иллюзией?..

Любовь или иллюзия? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь или иллюзия? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рут Валентайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да ты вся дрожишь!.. Заболела?

Озабоченный голос Рейчел вернул Сару к действительности.

— Ветром прохватило, — солгала она. — В Лондоне сейчас такой холод…

— Это верно… Весна не за горами, а по погоде не скажешь. Что ты намечаешь на уик-энд?

— Поеду к сестре. Мы собираемся на маскарад — местный благотворительный бал, грандиозное мероприятие…

Рейчел рассмеялась.

— Что-то не слышу в твоем голосе воодушевления. Кого ты будешь изображать?

— Еще не знаю. Костюмами занимается Джейн.

Сара и вправду с прохладцей относилась к предстоящему балу, но Джейн сказала, что приглашение исходит от какой-то местной шишки и вдобавок потенциального клиента Ралфа, а потому попросила Сару отправиться с ними.

— Я боюсь до чертиков что-нибудь испортить, — призналась Джейн по телефону, — и если со мной будет моя умная сестричка, это придаст мне уверенности.

Потому-то Саре ничего не оставалось, как дать согласие, хотя восторга по поводу бала она не испытывала.

Весь остаток дня прошел в делах. В половине пятого Стивен сделал сообщение о преемнике Джеймса Ричардса, и Сара с легким удивлением узнала, что Джошуа Ховард появится в офисе уже в понедельник, то есть задолго до того, как должен официально приступить к работе. Судя по всему, Ричардс предпочел уволиться немедленно.

Вскоре после пяти Сара покинула офис. Чемодан был уже упакован. Оставалось лишь заехать в небольшую квартирку, принять душ, переодеться и на такси отправиться на вокзал.

Ралф будет встречать ее в Глостере. Настоящий ритуал, доведенный до совершенства за те полтора года, что Сара работает в «Лейхнер энд Холланд.

Когда Сара приедет, племянники уже будут спать без задних ног, но утром разбудят ее именно они — троица шумных и чудесных сорванцов-четырехлеток, которых Сара обожала.

Сестра забеременела тройней — двое мальчиков и девочка — всего через пару месяцев лечения от бесплодия. Ей тогда уже перевалило за тридцать, а ребенка, которого так страстно ждали они с Ралфом, все не было — и вот… Джейн была на седьмом небе от счастья и ничуть не смутилась, узнав от доктора, что она, вполне вероятно, носит двойняшек — хотя до последнего момента никто не предполагал, что они обернутся тройняшками. Теперь Джейн жила в блаженстве, покое и радости — и никто, по мнению Сары, не заслуживал такой жизни больше, чем ее сестра. Джейн и Ралф так чудесно отнеслись к ней, когда погибли мама и папа…

Путешествие прошло без приключений. Когда поезд подъехал к перрону, Ралф уже ждал ее — Сара сразу заметила его кряжистую фигуру. Он куда сильнее смахивает на фермера, чем на владельца собственной фирмы, подумала Сара, с искренней теплотой обнимая мужа сестры.

— Как вы поживаете? — спросила она, усаживаясь в машину Ралфа.

— Отменно. Все ужасно по тебе соскучились. Джейн всю неделю немного не в себе из-за этого бала. Она ухитрилась заказать костюмы для всех нас, и я уже устал повторять ей, что все будет хорошо.

— Наверное, она волнуется, потому что знает, как важен этот контракт для процветания твоей фирмы, — предположила Сара, застегивая ремень безопасности.

— Да, пожалуй… Завтра утром я встречаюсь с Томом Мерриуэзером. Надеюсь, он сообщит мне о своем решении — и уж тогда вечером мы как следует отметим это событие.

Они болтали о том, о сем, а машина между тем ехала по знакомым дорогам. Сара выросла в этих местах и знала их как свои пять пальцев. Всякий раз, возвращаясь сюда, она мечтала остаться здесь насовсем — но ведь ей нужно зарабатывать на жизнь, в свои двадцать пять она слишком молода, во всяком случае, по мнению Джейн, чтобы похоронить себя в глуши.

На сей счет Сара не обманывалась. Джейн кудахтала по поводу ее одиночества не хуже любой наседки и, конечно же, мечтала о том дне, когда сестренка приедет домой под ручку с нареченным. Сейчас Джейн не стала ждать, пока Сара и Ралф войдут в дом. Она выбежала на крыльцо, как только автомобиль свернул на окаймленную разросшимся кустарником подъездную аллею.

Джейн и Ралф недавно переехали в дом, ранее принадлежавший священнику. Теперь они самозабвенно трудились, ремонтируя и обставляя особнячок, и Сара знала, что, когда кропотливая работа будет завершена, сестра и ее муж получат дом, которым смогут по праву гордиться. Пока что, увы, здесь царил хаос. Большую часть мелких работ Ралф делал самостоятельно, а поскольку занятие это было трудоемкое, задний двор неизменно смахивал на строительную площадку.

К дому прилегал изрядно запущенный сад. Была даже небольшая конюшня — на случай, если детям когда-нибудь решат завести пони.

— Да заходи же, ты, наверное, устала после путешествия! — приказала Джейн, выпуская сестру из объятий.

— Что верно, то верно, — усмехнулась Сара. — Мы ехали часа два, не меньше, а в мои-то годы…

— Брось, ты же отлично понимаешь, что я имею в виду. Пойдем, я только что сварила кофе. Мы не видели тебя целую вечность, и я хочу узнать все-все о твоей жизни.

— Ну, если вы собрались посплетничать, то я удаляюсь в свой кабинет, — объявил Ралф, занося чемоданы Сары в большой мрачноватый холл. — Только сначала отнесу наверх твои вещи, Сара. Ты будешь жить, как всегда, в своей комнате.

— Только на сей раз у тебя будет собственная ванная, — с радостной улыбкой сообщила Джейн. — Ралф на прошлой неделе закончил переоборудовать ту старую туалетную комнату, которая примыкает к твоей спальне. Вышло просто замечательно! — Она поднялась на цыпочки, чтобы чмокнуть мужа в щеку, и Сара, не спускавшая с них глаз, ощутила вдруг болезненный укол одиночества. Что с ней такое? Она никогда прежде не завидовала семейному счастью сестры, с чего же сейчас начинать?

— А теперь садись и расскажи мне, отчего у тебя такой несчастный вид, — приказала Джейн, едва они оказались в большой уютной кухне.

Когда семейство переехало в дом священника, Ралф первым делом модернизировал кухню — и исполнил свою работу с блеском, подумала Сара, любуясь дубовыми кухонными шкафчиками, украшенными резьбой. С балок, которые Ралф собственноручно обновил, свисали гирлянды разнообразных сушеных трав, а в стену был встроен предмет особой гордости и радости Джейн — старинный камин с настоящей печью для хлеба. Вокруг камина красовались бронзовые сковороды, которые Джейн ловко выискивала в лавках, специализирующихся на торговле предметами старины. Огромный, добела отскобленный и весьма древний стол занимал почетное место в центре кухни, и именно на него Джейн водрузила две кружки с кофе, пододвинула поближе стулья и подтолкнула в сторону Сары блюдо с домашним печеньем.

— Я попробовала новый рецепт, — пояснила она, — без сахара, потому что сладкое вредно для детей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рут Валентайн читать все книги автора по порядку

Рут Валентайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь или иллюзия? отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь или иллюзия?, автор: Рут Валентайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x