Барбара Данлоп - Двенадцать ночей искушения
- Название:Двенадцать ночей искушения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08419-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Данлоп - Двенадцать ночей искушения краткое содержание
Двенадцать ночей искушения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Они развелись.
Таша пожала плечами.
– Возможно, он решил потешить свое самолюбие.
– Это не похоже на Мэтта.
Таша согласилась.
– Кажется, Диане нужны деньги. Мэтт боится, что она снова попытается его подцепить.
– Это на нее похоже.
– Я встретилась с ней только вчера вечером, но…
– Вчера вечером? – Жюли оживилась.
– Мы возвращались из бара «Эдж», и она ждала его у дома.
– У вас было свидание?
– Нет, – возразила Таша. – Мы с ним случайно встретились в баре. Я была там, чтобы поговорить с механиками по поводу поломок двигателей. – Таша вдруг указала на экран. – Что это? – Судя по записи, кто-то перелезал через забор. – Это было в ту ночь, когда в море вышла «Орка-ран».
– Значит, это диверсия?
– Может быть.
Они смотрели, как фигура движется вдоль пирса в сторону «Орка-ран».
Таша не была готова сделать конкретный вывод.
– У него не было в руках канистры ни с топливом, ни с водой, – сказала она.
– Но он проник на территорию.
– Надо посмотреть все записи.
Официантка принесла еду, и женщины снова сосредоточились на экране.
– Смотри! – Таша указала на экран ноутбука.
Фигура вернулась к воротам и, казалось, что-то бросила через забор, потом поднялась на него. Затем что-то показалось незнакомцу пугающим, и он уклонился от камеры.
– Он мог бросать инструменты, – произнесла Таша. – Жаль, что нельзя увеличить изображение.
Дверь офиса открылась, и появился Калеб.
– Что тут у вас? – спросил он.
Жюли потянулась и ответила:
– Мы видели, как парень перелез через забор на пирс и что-то бросил. Таша думает, что это были инструменты.
Дверь снова открылась, и к ним присоединился Мэтт.
Таша не могла игнорировать его присутствие. Она представляла, как он кладет руки ей на плечи.
– На пристани был парень, – сказала Жюли.
Таша отмахнулась от фантазии.
– Он перелез через забор. К сожалению, деталей мы не увидели.
– Диана ушла? – спросила Жюли у Мэтта.
– К счастью.
– Что случилось? – сказал Калеб. – Я не ожидал увидеть ее здесь снова.
– Я тоже, – произнес Мэтт. – Оказывается, ее французский финансовый магнат оказался мошенником. Она потеряла все деньги, которые получила при разводе.
Таша смотрела на экран.
– Как такое возможно? – спросила Жюли. – Ты отдал ей целое состояние. Ты снова дашь ей денег?
– Нет. Я посоветовал ей устроиться на работу.
Мэтт положил руку на плечо Таши.
– Что там происходит? – спросил он.
– Ничего необычного. Жаль, что разрешение камер невысокое.
– Кто мог устроить диверсию? – спросил Калеб.
– Хотел бы я знать, – сказал Мэтт. – Я ненавижу подозревать сотрудников, но недавно у нас появились новички. Мы проверяем их личные дела.
– Зачем персоналу лазить через забор? – спросил Калеб.
– Не все знают код замка на воротах, – ответила Таша. – И не всем это нужно.
– Я не говорю код новым сотрудникам, – произнес Мэтт и крепче сжал плечо Таши.
Она приказала себе сосредоточиться и смотреть на экран.
Мэтт радовался возможности выступить на ежегодной рождественской гала-вечеринке в торговой палате. Палата приносила много пользы. В прошлом благодаря ей Мэтт разбогател. Без гарантий по кредитам он никогда не купил бы «Виски-Бей-Марина».
Мэтт родился в Южном Бостоне. Там его отец управлял небольшой строительной компанией, а мать ухаживала за престарелыми людьми на дому. Его родители воспитали шестерых детей. Мэтт был самым младшим и самым амбициозным. Его старшие братья и сестры по-прежнему жили в районе Южного Бостона, большинство из них работало на своего отца, у всех были семьи.
Казалось, они довольны семейными барбекю и походами на бейсбольные матчи. Но Мэтту хотелось большего. Он упорно трудился, чтобы поступить в университет. Окончив его, он занялся бизнесом.
Застегнув запонки и повязав галстук-бабочку, он повел плечами. Сегодня вечером у него дополнительная миссия. Владельцы трех других пристаней в этом районе будут на гала-вечеринке. У конкурентов могут быть причины для диверсии. Мэтт никогда не доверял Стюарту Мурлагу. Он казался скрытным, и Мэтт слышал рассказы о том, как тот уводит клиентов у своих конкурентов.
Во входную дверь постучали – Мэтт прошел через гостиную, чтобы открыть дверь.
На крыльце стояла Таша.
– У нас проблема, – сразу сказала она и вошла в вестибюль.
– Я слушаю.
Она остановилась и оглядела его с головы до ног:
– Вот это да!
– Я иду на вечеринку, – сказал он.
– Ты такой напыщенный, – заметила она.
– Понятно. – Он запретил себе расстраиваться. И не удивился, что не понравился Таше в смокинге.
– Прости. Я не хотела тебя обидеть. Я имела в виду, сегодня ты поразишь всех гостей на пышном мероприятии.
– Спасибо. – Он взглянул на часы. – В чем проблема?
– Опять диверсия. Я обнаружила оголенный провод в электрической системе «Солти-си». А потом я заметила утечку топлива.
– Ты шутишь?
– К сожалению, нет.
– Люди могли пострадать?
Пожар на яхте был бы невероятно серьезным, особенно в декабре. Людям пришлось бы прыгать в ледяную воду.
– И пострадать очень серьезно, – сказала она.
– Я должен идти на вечеринку, – произнес он, думая, что они поговорят позже. – Там будут владельцы других компаний по аренде яхт.
– Я хочу пойти с тобой, – тут же ответила она, заставая его врасплох. – Конечно, мне надо переодеться.
Мэтт снова посмотрел на часы:
– У меня мало времени. Моя машина приедет через несколько минут.
Размышляя, Таша поджала губы:
– У меня нет бального платья. После Дианы осталась какая-нибудь одежда?
– Ты хочешь надеть одежду моей бывшей жены? Ты серьезно?
– По-твоему, я шучу?
– Ты выглядишь очень серьезно.
– Итак?
Он сдался, хотя очень сомневался в поступке Таши.
– В подвале остались кое-какие ее вещи. – Он провел ее за угол к лестнице подвала и включил свет. – Она шопоголик. Некоторые наряды совсем новые.
Через несколько минут Таша выбрала красное платье с блестками.
– По-моему, очень смело, – сказал Мэтт.
– Вот и отлично. Я хочу, чтобы меня заметили. – Она взяла черные туфли на высоких каблуках. – У меня все.
– Уже? – Мэтт помнил, что Диана по два часа выбирала себе наряд.
– Ты сказал, мы спешим, – парировала Таша.
– Да, но…
– Пошли!
Он последовал за ней.
– Странная ты женщина.
– Если ты имеешь в виду мое умение быстро собираться, то спасибо за комплимент.
– Я хотел сказать, что ты уникальная.
– Я на несколько минут загляну в ванную комнату.
Через десять минут, а может быть, всего через пять Таша вышла в вестибюль. Мэтт моргнул, думая, что у него оптическая иллюзия. Волосы Таши были уложены в изящную прическу. Платье выгодно подчеркивало ее фигуру. Когда она двигалась, стразы на платье сверкали, а широкая красная юбка шелестела вокруг коленей. Ее зеленые глаза в обрамлении черных ресниц сверкали, ее губы были накрашены темно-красной помадой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: