Рейчел Томас - Притворись моей женой
- Название:Притворись моей женой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2017
- ISBN:978-5-227-08354-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейчел Томас - Притворись моей женой краткое содержание
Притворись моей женой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Оставшись в одиночестве. Макс подумал о том, что он не лучше своего отца. Он решил расстаться с женщиной, которая его любит и ждет от него ребенка.
Заглянув в стакан с янтарной жидкостью, он не нашел там ответов на свои вопросы, и, поставив его обратно на столик, резким движением отодвинул стакан от себя. Так же резко он на днях оттолкнул женщину, которую он любит.
Женщину, которую он любит.
Вот она, правда, он которой он бежал все это время. Он ограждал свое сердце от любви, боясь снова быть отвергнутым. Думая, что любовь приносит лишь боль и страдания. Но он ошибался. Сильно ошибался.
Любовь — это то чувство, на которое не был способен его отец. Впустив ее в свое сердце, он будет отличаться от своего отца. Станет намного лучше его.
Черт побери, почему ему понадобилось так много времени, чтобы это понять? Он оттолкнул от себя стольких людей. Своего отчима. Свою сестру. Но хуже всего было то, что он прогнал единственную женщину, которая по-настоящему его любила.
Лиза глубоко вдохнула, чтобы хоть немного унять бешено колотящееся сердце. Что заставило ее приехать сюда сегодня после того, что ей сказал Макс? Она хочет, чтобы он посмотрел на нее своими темными глазами, полными гнева, а затем снова отверг? Может, на этот раз его гнев наконец убьет ее любовь к нему, и она наконец перестанет страдать?
Ее такси остановилось перед одним из самых престижных лондонских отелей в тот момент, когда часы на башне парламента вдалеке пробили полдвенадцатого. Еще полчаса, и всему придет конец. Их с Максом сделке. Их браку. Ее надежде на счастье.
Она коснулась пальцами бриллиантового ожерелья у нее на шее. Водитель Макса передал ей комплект драгоценностей и сказал, что ему поручено отвезти ее на вечеринку. Разозлившись на Макса, которому она вчера сказала по телефону, что доберется сама, она взяла у водителя футляр с украшениями и отпустила его. Он пытался с ней спорить, но в конце концов уехал.
Сначала она решила, что никуда не поедет и вернет ему драгоценности с курьером, но быстро передумала. Она сможет избавиться от своей глупой любви к нему только в том случае, если снова его увидит, такого холодного и безжалостного, не способного на ответные чувства. В двенадцать часов она снимет с себя поочередно все украшения, вернет их ему и уйдет от него навсегда.
Расплатившись с таксистом, она выбралась из машины, быстро пересекла тротуар и вошла в здание. Передав гардеробщику свое черное пальто, которое совсем не сочеталось с изумрудно-зеленым платьем и золотистыми босоножками на высоком каблуке, она ощутила прикосновение прохладного воздуха к ее обнаженным плечам и почувствовала себя хрупкой и беззащитной.
Сказав себе, что совсем скоро все это закончится, Лиза пересекла фойе и поднялась по главной лестнице. Затем она пошла в ту сторону, откуда доносилась музыка, и вскоре оказалась перед двустворчатой дверью. Толкнув ее, она вошла внутрь и очутилась на верхней площадке широкой лестницы. Внизу проходил самый шикарный прием, на котором она когда-либо бывала.
Она чувствовала себя Золушкой, приехавшей на бал. У нее не было хрустальных туфелек, зато на ней было роскошное платье и бриллиантовые украшения, которые сама она не смогла бы позволить себе купить. Глядя сверху на разговаривающих и танцующих людей в праздничных нарядах, она словно перенеслась в фильм-сказку, которые так любила смотреть в детстве. Жаль, что в отличие от них, у ее сказки не будет счастливого конца.
Приподняв одной рукой подол платья, другую она положила на широкие перила, начала медленно спускаться по лестнице и вдруг обомлела. Ее сердце забилось так громко, что заглушило музыку и голоса гостей.
С краю у подножия лестницы стоял Макс и смотрел на нее. Будь это сказкой, он улыбнулся бы ей, и его глаза засветились бы от любви. Он поднялся бы по лестнице, взял ее руку, прикоснулся к ней губами, отвел ее на танцпол и закружил в вальсе.
Но это была не сказка, а реальность.
Макс был красив, как сказочный принц, и смотрел на нее, только его лицо не светилось от любви, а было мрачным, словно грозовая туча.
У Макса перехватило дыхание. Он не верил своим глазам. Посреди широкой лестницы стояла Лиза. Изумрудно-зеленое платье из шелка струилось по ее телу подобно водопаду. Ее рыжие волосы были собраны в высокую прическу, состоящую из множества искусно уложенных завитков. Бриллиантовые украшения сверкали и переливались.
Она пришла.
Макс почувствовал облегчение, которое сменилось желанием, когда в следующую секунду их взгляды встретились. Его ноги словно приросли к полу. Он не мог сдвинуться с места, хотя еще в комнате с баром решил, что будет делать, когда снова увидит Лизу. Но он не ожидал, что этот момент настанет так скоро. Он думал, что у него будет время для того, чтобы отрепетировать свою речь, когда он отправится к ней домой на машине через весь Лондон.
Словно в замедленной съемке, Лиза продолжила идти к нему. Она женщина, которую он любит. Женщина, с которой он хочет провести остаток жизни. Но как ему убедить ее в этом после всех глупых и жестоких вещей, которых он наговорил ей до сих пор?
Спустившись с лестницы, Лиза остановилась. Ее лицо было непроницаемым, но учащенное дыхание выдавало ее волнение. Напряжение, которое они оба испытывали, было таким сильным, что воздух вокруг них словно наэлектризовался. Гости, находящиеся поблизости от них, очевидно, почувствовали это и, застыв на месте, наблюдали за происходящим.
Лиза медленно подошла к нему, шурша подолом платья. В ее зеленых глазах больше не было любви. В них читался вызов. Она выглядела как женщина, которая что-то задумала, и его охватил страх.
— Пригласи меня на танец, — произнесла она холодным тоном.
— С удовольствием, — ответил он, взял ее за руку и отвел на танцпол.
Снова прикасаться к Лизе, чувствовать исходящее от нее тепло было истинным наслаждением, но к нему примешивалось чувство горечи. Он опустил глаза, но Лиза уставилась на его грудь, избегая зрительного контакта.
Ему хотелось спросить ее, почему она пришла после того, как он был к ней так жесток. Хотелось узнать, означает ли это, что у него есть еще один шанс, но слова будто застряли в горле.
— Я пришла сюда, чтобы выполнить условие нашей с тобой договоренности, — сказала Лиза, подняв наконец на него глаза. Их холодный блеск напугал его.
— Я рад, что ты это сделала.
Ее брови поднялись от удивления.
— Правда?
— Нам нужно поговорить, Лиза.
Продолжая покачиваться вместе с ней в танце, Макс притянул ее к себе. Она напряглась и снова отстранилась. Это было не к добру. Он чувствовал, что его жена отдаляется от него. Причем не только физически, но и эмоционально.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: