Андреа Лоренс - Татуировка цвета страсти [litres]
- Название:Татуировка цвета страсти [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08251-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андреа Лоренс - Татуировка цвета страсти [litres] краткое содержание
Татуировка цвета страсти [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И тут он обернулся, и Эмма с удивлением поняла, что это действительно Джона. Под пиджаком на нем была рубашка темно-синего цвета, почти такого же, как ее костюм, но воротник был расстегнут и никакого галстука не наблюдалось. Впрочем, эффект все равно был поразительным. Костюм прекрасно подчеркивал его широкие плечи и узкие бедра, а рубашка заставляла его глаза казаться еще глубже.
Но в то же время он был прав – костюм не был ему нужен для того, чтобы казаться еще сильнее или значительнее. Он и так приковывал бы внимание всех присутствующих в помещении.
Эмме пришлось намеренно вспомнить о том, что, хотя эта встреча и похожа на свидание, на самом деле ничего подобного. Она до сих пор не понимала, зачем ему понадобилось так старательно заманивать ее на этот ужин. Но с другой стороны, она не смогла сдержать удовольствия, когда на его лице появилось слегка обескураженное выражение. Судя по всему, с выбором наряда они с Харпер не прогадали. Эмма пошла к нему навстречу, специально выбрав такой маршрут, чтобы продемонстрировать открытую спину. Чем больше он будет смущаться, тем лучше.
– Добрый вечер, мистер Флинн.
– Ну умоляю вас, хотя бы сегодня зовите меня Джона. Завтра в офисе можете продолжить с «мистером Флинном», если вам так хочется.
– Полагаю, это зависит от того, как пройдет сегодняшний вечер, – улыбнулась она и подошла к окну. – Когда прибудет наш транспорт?
– Уже прибыл. – Джона повернулся к стойке регистрации и жестом поманил сотрудника. Тот подошел и распахнул перед ними дверь на посадочную площадку. – Ждали только вас.
Выйдя наружу, Эмма порадовалась, что день был не слишком ветреным. Она пару раз до этого летала в вертолете с родителями – иногда отцу бывало нужно срочно вернуться в город, быстрее, чем может позволить поезд или автомобиль. Качки она не боялась, но все равно на всякий случай положила в рот имбирный леденец – нельзя позволить каким-либо неожиданностям испортить вечер.
Они подошли к изящному черному вертолету, и пилот помахал им. Джона помог Эмме забраться внутрь, а затем и сам уселся рядом с ней и захлопнул дверь.
– И куда же мы отправляемся? – спросила Эмма, когда винт завертелся.
– Это сюрприз.
– Ах, ну конечно, – пробормотала Эмма, но ее голос был заглушен шумом вертолета.
Джона протянул ей наушники, и Эмма их надела. Они приглушали шум, и можно было без помех разговаривать с окружающими. Хотя поначалу Эмме было особенно нечего сказать – день был ясным, и Эмма наслаждалась видом. Нью-Йорк с вертолета выглядел просто потрясающе. Отсюда можно было разглядеть все архитектурные достопримечательности, при этом не стоя в пробках и не страдая от шума машин.
Эмма сперва подумала, что они летят на Лонг-Айленд, но затем вертолет повернул и направился куда-то на север. Может быть, в Бостон? Или на Мартас-Винъярд? Там сейчас как раз сезон.
– Я по вашему лицу вижу, что вы пытаетесь угадать, куда мы летим, – сказал Джона по радиосвязи. – Все равно не угадаете, так что лучше перестаньте и просто наслаждайтесь путешествием.
Эмма ухмыльнулась и откинулась на сиденье. Она посмотрела в окно, но больше не стала выискивать подсказок, а просто разглядывала виды, проплывавшие внизу. Но когда она через несколько минут отвернулась от окна, то вдруг обнаружила, что Джона внимательно ее изучает, вместо того чтобы следовать собственному же совету.
– Предполагаю, даже самый прекрасный вид может наскучить, если смотреть на него постоянно, – сказала Эмма.
– Вовсе нет. Просто прямо сейчас передо мной есть более интересное зрелище.
Эмма не нашлась что ответить. А потом и вовсе потеряла дар речи – когда он придвинулся к ней и обнял ее за плечи. Она забеспокоилась, не увидит ли он с этого угла ее татуировку, но было сложно сосредоточиться – запах его одеколона бил в ноздри, а его бедро прижималось к ее.
– Спасибо, что согласились поужинать со мной.
– Не то чтобы вы оставили мне право выбора.
Джона передернул плечами:
– Я понимаю. И прошу прощения. Но вы так настойчиво мне отказывали.
– Вы вообще-то могли прислушаться к моей позиции.
– Тоже верно, – рассмеялся он. – Я просто видел, что вы явно переживаете какой-то внутренний конфликт, и решил слегка подтолкнуть вас в нужном направлении.
Эмма скрестила руки на груди – слишком поздно сообразив, что этим предоставила ему восхитительный вид на свою грудь.
– А вы привыкли добиваться своего во что бы то ни стало, верно?
– Обычно да.
Она поглядела на его нижнюю губу, вспоминая, как эти губы касались ее шеи на той вечеринке в честь Марди Гра. Ей в лицо бросилась краска – Эмма была уверена, что он заметил. Она отвернулась и посмотрела в окно, где солнце уже начало садиться, а внизу начали зажигаться огни.
– Возможно, не в этот раз, – сказала Эмма, из последних сил делая вид, что сама себе верит.
– Мистер Флинн, приземляемся через пять минут, – сообщил пилот.
Эмма взглянула на экран телефона: прошло чуть больше сорока минут. До Бостона за это время не долетететь, а для курорта Хэмптонс, наоборот, слишком долго. Линия горизонта была ей не знакома, но это был какой-то небольшой город у воды – Эмма разглядела берег. Через пару минут они мягко сели на крышу здания банка.
– Мы собираемся в банк?
– Очень смешно. На самом деле президент этого банка – мой хороший друг. Это его вертолетная площадка, и он любезно разрешил мне ею воспользоваться – иначе нам сперва пришлось бы лететь в аэропорт, а потом на такси возвращаться обратно. А так мы всего в одном квартале от места назначения.
Они стянули с головы наушники, расстегнули ремни безопасности, и пилот распахнул перед ними дверь вертолета:
– Я буду ожидать вас здесь, сэр.
– Благодарю, – ответил Джона, взял Эмму за руку и повел к выходу с крыши. Они спустились на лифте в вестибюль и вышли на улицу – место снаружи выглядело как тихая деревушка, и она ее совершенно не узнавала.
Они прошли около квартала, и только тогда Эмма заметила такси с рекламным щитом какого-то ресторана с «лучшими морепродуктами в Ньюпорте». Ньюпорт, Род-Айленд? Она никогда здесь раньше не бывала, но знала, что когда-то это было очень популярное место отдыха среди богачей Новой Англии, в первую очередь известное своими огромными особняками буквально в метрах от воды.
Но Эмма держала свои соображения при себе, пока они не добрались до большого здания в георгианском стиле, стоявшего прямо рядом с бухтой, с мансардами и белой облицовкой, от которого веяло духом старого приморского поселения. На вывеске значилось: Restaurant Bouchard & Inn.
– Мы на месте. – Джона подал Эмме руку и помог ей взойти на крыльцо. – Лучший французский ресторан, который я обнаружил по эту сторону Атлантики.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: