Андреа Лоренс - Татуировка цвета страсти [litres]
- Название:Татуировка цвета страсти [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08251-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андреа Лоренс - Татуировка цвета страсти [litres] краткое содержание
Татуировка цвета страсти [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Метрдотель приветствовал их, отметил в своем блокноте и провел к столику возле большого выпуклого окна, выходящего на пляж. Когда они остались наедине с меню, Джона перегнулся через стол и сказал:
– Что бы вы тут ни заказали, это будет невероятно вкусно. Здешний шеф-повар делает из пищи настоящее искусство.
Эмма наскоро проглядела меню, надеясь, что школьных уроков французского будет достаточно, чтобы не опозориться, когда она будет делать заказ. Мадам Колетт была бы в ней разочарована, если бы она стала коверкать такой красивый язык. В итоге она остановилась на равиоли с овощами и ребрышках барашка с розмарином. Тут у стола появился сомелье.
– Вина? – Джона внимательно посмотрел на нее.
Эмма собиралась заказать красное сухое, но тут вспомнила, что ей нельзя пить. Было не так легко привыкнуть к своему новому положению.
– Нет, спасибо. Просто соды с лаймом.
Джона заказал себе бокал каберне. Через минуту официант принял заказ, и Джона выбрал фаршированного краба и соте из утки в бальзамическом соусе.
Его французский был безупречен. Когда официант ушел, Джона взглянул на удивленное лицо Эммы и рассмеялся:
– Что? Вы думаете, что, если я хожу в джинсах и зарабатываю на компьютерных играх, я не учился в чертовски дорогом частном пансионате, как большинство отпрысков людей моего круга?
Эмма нахмурилась и опустила взгляд на стакан перед собой. Сейчас ей бы пригодилось вино, чтобы немного приглушить смущение.
– Нет, я просто завидую вашему безупречному произношению.
– О, да вы просто не слышали моего японского.
Эмма вскинула на него глаза, в этот раз действительно пораженная:
– Вы еще и по-японски говорите?
– Это необходимо, если ты хочешь с успехом вести дела на рынке видеоигр. А еще говорю по-испански и изучаю китайский – мы продвигаемся все дальше на азиатские рынки. Кроме того, я профессионально играю на фортепьяно и был капитаном команды по гребле в Гарварде – впрочем, это скорее для того, чтобы порадовать родителей. Сам я с гораздо большим удовольствием проводил бы время за компьютером или ухаживал за девушками. Так что я не столь прост, каким кажусь. И кстати, о вас я сказал бы то же самое.
– Почему бы? – Эмма вдруг ощутила тревогу от неожиданного направления разговора. – Я самая обыкновенная скучная сотрудница финансового отдела.
– Я не стал бы называть вас обыкновенной. Как минимум, вы очень хорошо храните секреты.
Эмма замерла и нервно вздохнула:
– Какие секреты? У меня нет…
Джона поднял руку, прерывая ее возражения:
– Сейчас мы не в Нью-Йорке и недосягаемы для посторонних глаз и ушей. Поэтому вы можете быть со мной откровенны. Вы с самого начала знали, кто я такой, – и не сказали мне ни слова!
Он говорил суровым тоном, и Эмма посмотрела ему в глаза, ожидая увидеть в них гнев, – но увидела только боль. Оказывается, у неуязвимого Джоны Флинна было слабое место – и Эмма совершенно случайно в него попала.
– Тебе действительно совершенно безразлично то, что между нами было? Почему ты ничего не сказала? – Джона положил свою руку на стол ладонью вниз, чтобы было видно татуировку, а затем взял Эмму за запястье.
То, чего Эмма боялась с того самого момента, как впервые увидела его в офисе «Флинн софт», случилось. Эмма прошептала:
– Я не могла.
– У тебя была сотня возможностей поговорить со мной!
– Нет. – Эмма вырвала свою руку, положила ее на колено и отодвинулась назад, чтобы почувствовать себя увереннее. – Ровно до этого момента мы с тобой не просто Эмма и Джона, а аудитор «Гейм Таун» и глава компании, которая хочет заключить с нами сделку. Да, конечно, я поняла, кто ты такой, как только мы пожали друг другу руки. Но – хотя тебе, возможно, сложно это понять – я сперва хотела закончить работу. И несмотря на твое настойчивое преследование, я изо всех сил стремилась как можно скорее подготовить отчет, чтобы, закончив его, наконец получить возможность встретиться с тобой и обо всем поговорить.
Джона кивнул:
– Обо всем – то есть о ребенке.
Эмма посмотрела на Джону в ужасе:
– Откуда ты… – Она помотала головой, ничего не понимая.
– Я видел тебя в спортзале однажды вечером.
– Ну вот. Так и знала, что там кто-то был. Я еще не привыкла, да и живот только недавно начал становиться заметен… А ты вообще должен был быть не в офисе! – Эмма посмотрела на Джону так, как будто он был в чем-то виноват.
Джона почувствовал, как у него в груди что-то напряглось. Не из-за ее взгляда, нет. Просто до этой секунды ребенок существовал только в его подозрениях. Мало ли из-за чего она не стала пить вино, а животик мог появиться и по другим причинам. Но теперь это точно. Он будет отцом.
Джона использовал меры предосторожности – но иногда они оказываются неэффективными, и ему выпало попасть в те самые три процента. Джона сжал край стола и прикрыл глаза.
– Встреча в тот день отменилась, и я решил пойти потренироваться. Обычно в такое время я там один.
Эмма тяжело откинулась на стуле:
– Я не хотела, чтобы ты узнал об этом именно так. Прости. Я не собиралась скрывать это вечно.
– Правда? – Он посмотрел на нее. Он хотел бы ей верить, но она иногда казалась такой равнодушной, словно он был не более чем занозой у нее в пятке.
– Да. Как я и говорила – я хотела закончить работу без каких-либо слухов и косых взглядов. А потом планировала тебе рассказать. Если бы я знала о том, кто был тот незнакомец, три месяца назад, я бы сразу сказала. Но ты сам знаешь, когда я узнала – была ужасно напугана.
Джона взял свой бокал и сделал большой глоток, чтобы хоть немного успокоиться.
– Но почему?
– Потому что я действительно не та женщина, с которой ты был той ночью. Я – скучная, неинтересная, старомодная. Совсем не та романтичная незнакомка с вечеринки. Мне пришлось бы разбить красивую сказку – но не просто разбить, а еще и новостью о том, что нам друг от друга никуда не деться, потому что я ношу твоего ребенка. Я не хотела видеть выражение твоего лица, когда ты обо всем этом услышишь.
– «Никуда не деться»?
То есть вот как ситуация выглядит с ее стороны? Как случайность, которую она отменила бы, если могла?
Тут – очень невовремя – появился официант, поставил перед ними тарелки и быстро испарился, увидев, что идет какой-то серьезный разговор.
– Неужели ты не понимаешь, что я имею в виду? – вполголоса произнесла Эмма. – Даже если ты разочарован в своих ожиданиях и не можешь представить, что еще раз ко мне прикоснешься, тебе все равно придется так или иначе участвовать в жизни младенца. Ну, по крайней мере, я хотела бы на это надеяться.
Джона не знал ни что говорить, ни что делать. У него в голове была полная путаница.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: