Мейси Ейтс - Похищенная страсть
- Название:Похищенная страсть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08356-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мейси Ейтс - Похищенная страсть краткое содержание
Похищенная страсть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он распахнул дверь в свою комнату и сразу направился к бару, откуда взял большую бутылку виски. Посмотрел на стакан, стоявший на столике, и решил, что обойдется без него. Снял крышку с бутылки и сделал большой глоток, пытаясь сосредоточиться на жжении и тепле, с которыми алкоголь скользил по пищеводу.
И поставил бутылку в бар, ожидая, пока уйдет ощущение гадливости. Оно возникло из-за визита к отцу. А может быть, потому, что он держал принцессу в заточении. А может, из-за того, что кровь отца бежала по его венам.
Фелипе взревел и стукнул кулаком по стене. Потом еще раз. Снова и снова, пока не почувствовал резкую боль. Опустил руку. Глубоко вздохнул. В доме было тихо. Он посмотрел на руку и заметил, что она вся в крови. Нахмурился. И плеснул в стакан еще немного алкоголя.
Следующим утром Брайар, проснувшись, обнаружила, что ее ждут три стилиста. Мужчина в экстремально зеленом пальто с золотыми ножницами в руках и две женщины, одна в обтягивающем платье цвета фуксии, вторая в бледно-синем топе и темно-синей юбке.
— Принц приказал нам подготовить вас к первому появлению в обществе, — пояснила женщина в фуксии, просканировав Брайар острым взглядом.
— Обычно я не ношу халатов, — жестко отозвалась Брайар. — У меня не было возможности привезти сюда мою одежду.
Женщина махнула рукой, продемонстрировав неоновые ногти.
— Вряд ли ваша одежда подошла бы для появления на публике. Я уверена в этом.
После этого ее вытащили из кровати и отправили в душ. Она с удовольствием постояла под горячими струями дольше, чем это необходимо. Потом воспользовалась туалетно-косметическими средствами, после которых кожа стала гладкой как шелк. Возможно, она пользовалась чем-то подобным в детстве, когда жила во дворце.
Затем она была вынуждена защищаться, сидя перед зеркалом, когда человек с золотыми ножницами подступился к волосам.
— Не отрежьте слишком много, — огрызалась она.
— Простите, где вы окончили школу парикмахерского искусства?
— Я там не училась. Но волосы у меня на голове растут последние двадцать два года, так что кое-какой опыт имеется.
Стилист оценивающе посмотрел на ее отражение в зеркале, прищурив глаз.
— Нет. Не так много, как у меня. У вас не должно быть прямых волос.
— Естественно, я с этим не соглашусь. — Брайар то и дело приходилось защищаться.
— Зато со мной согласен ваш овал лица.
На этот довод контраргумента не нашлось. И когда он закончил, она оценила новые вьющиеся волосы. Ему удалось найти компромисс между завитками а-ля барашек и обычными прямыми волосами. Тот факт, что ей понравилось отражение в зеркале, немного раздражал.
Она немного поспорила и с женщиной-стилистом, предложившей модели, которые Брайар обычно не носила, вообще избегая слишком открытых и обтягивающих одеяний. Тем не менее женщина в фуксии настаивала на более откровенных нарядах.
Женщина-визажист не захотела ограничиваться легким макияжем, а когда закончила мейкап, Брайар едва узнала себя в зеркале. Высокая, стройная девушка с волнистыми волосами, одетая в облегающее огненно-оранжевое платье, с ярко-розовыми румянами на щеках и золотой помадой на губах, выглядела скорее как королева Амаани, чем как Брайар.
Становилось все труднее отрицать реальность ситуации.
— Прекрасно, — заявил мужчина в зеленом пальто.
Она оценила комплимент, но не желала, чтобы ее хвалили, не хотела быть привлекательной для мужчины-похитителя.
И промолчала. Правда, команду стилистов это не смутило. Они собрали вещи и удалились так же быстро, как и прибыли.
Брайар, покачнувшись в подобранных для нее туфлях на высоких каблуках, присела на край кровати, поднесла руку к груди и широко раскрытыми глазами посмотрела в зеркало, висевшее на стене. На нее глядела красивая женщина. Принцесса. Действительно, настоящей принцессой. И она должна выйти замуж за принца. Возможно, самого безумного принца на планете.
Дверь в комнату открылась снова. Появился мужчина, которого она видела впервые.
— Его величество был бы признателен, если бы вы присоединились к нему за завтраком. Вы одеты достойно.
— Это значит, он не хотел, чтобы я пришла в больничном халате?
Слуга не отреагировал, выражение его лица осталось невозмутимым.
— Он не уточнил.
— Ну, я так и думала.
Он вышел из комнаты, она проследила за ним взглядом. На мгновение захотелось прикинуться больной и остаться в спальне. Но она здесь уже два дня, и, в конечном счете, нужно встретиться лицом к лицу с противником. С человеком, который утверждает, будто женится на ней, хочет она того или нет.
И она должна попытаться решить эту проблему.
Брайар молча пошла вслед за слугой. Единственным звуком, сопровождавшим ее, был стук каблуков по каменному полу. Слуга открыл дверь в комнату, предположительно столовую, и отошел в сторону.
— Сюда.
Он не вошел за ней. Оказавшись наедине с принцем Фелипе в помещении, похожем на пещеру, она услышала, как дверь плотно закрылась. Принц сидел за столом с чашкой кофе и газетой.
— Доброе утро, — приветствовал он.
И достал из-под газеты бархатную коробочку с кольцом, молча поставив рядом.
— Присаживайтесь, — пригласил он.
— Как скажете. — Брайар заняла место как можно дальше от него и как можно ближе к двери.
— Вы, кажется, проснулись в хорошем настроении, Брайар.
— Первый раз вы меня так назвали, — констатировала она. — Кроме того случая, когда притворялись Хосе.
— Полагаю, бессмысленно вступать с вами в спор. — У него между бровей появилась складка. — Если вам больше нравится, когда вас называют Брайар, я буду это делать. Однако в обществе буду называть вас настоящим именем.
— Не помню, как мне давали это имя.
— Разве все помнят, как им давали имена? Я точно знаю, что нет. — Указательным пальцем он подтолкнул к ней коробочку с кольцом. — Посмотрим, понравится ли вам это.
— Нет. — Она даже не попыталась открыть футляр.
— Сомневаюсь. Алмаз такой крупный, что, если продать его, можно покончить с проблемой голода во всем мире.
— Так решите проблему голодающих. Не нужно мне это кольцо.
— Я сделаю пожертвование на благотворительность на крупную сумму. Наденьте его на палец.
— Нет, — бросила она. — Не вижу ни одной убедительной причины выходить за вас замуж. Разве что в счет оплаты долга, хотя, согласитесь, это немного архаично. Вы говорили, что ваш отец — монстр, и я не понимаю, почему вы хотите быть таким же чудовищем.
— Дело в том, что я буду лучшим чудовищем. Во всяком случае, я довел до вашего сведения свои условия, и они не изменятся.
— Ну, я не…
— Хотите встретиться с родителями? С королем Берендтом и королевой Амаани?
У нее вдруг возникло странное чувство зияющей пустоты. Когда она смотрела на свое отражение, казалось, она связана с королевой определенными узами, хотя и понимала, что, безусловно, истории о ее происхождении правдивы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: